à l’écran. Les porte-fléchettes intégrés aux portes permettent un rangement pratique et sûr des fléchettes. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et des parties très divertissantes! L’équipe Tchibo www.fr.tchibo.ch/notices...
Consignes de sécurité Lisez avec attention les consignes de DANGER: risques pour les enfants sécurité et n’utilisez cet article que de et les personnes à aptitude réduite la façon indiquée dans ce mode d’em- à l’emploi d’appareils ploi pour éviter tout risque de blessure •...
Page 5
Conservez donc l’article et les piles • Ne branchez l’appareil qu’à une prise neuves et usagées hors de portée des de courant installée conformément enfants. Si vous suspectez que votre à la réglementation et dont la tension enfant ait pu avaler une pile ou l’in- correspond aux caractéristiques tech- troduire dans son corps d’une quel- niques de l’appareil.
Page 6
• Veillez à ce que le cordon d’alimen - • N’utilisez que la force nécessaire tation ne se coince ni ne se torde pour lancer les fléchettes. Si vous et qu’il soit toujours suffisamment les lancez trop fort, vous risquez de éloigné...
Page 7
... si elles sont exposées à une chaleur extrême ou à une pression atmo- sphérique très basse. N’utilisez l’article que dans des conditions climatiques modérées..si elles sont rechargées, ouvertes, jetées au feu ou court-circuitées. • Attention! Il y a risque d’explosion en cas d’utilisation d’un type de pile incorrect.
Vue générale (contenu de la livraison) Trous de suspension (à l’arrière) Couronne extérieure (double la valeur) Zone hors-jeu Bulle extérieure et bulle intérieure Quartier (valeur simple) Porte-fléchettes Porte Couronne Prise pour intermédiaire le cordon du (triple la valeur) bloc-secteur Haut-parleur Compartiment à...
Page 9
Ecran S’allume lors des parties où p. ex. un segment doit être touché trois fois Manqué Joueur 3 / joueur 7 Joueur 1 / joueur 5 Touché une fois (clignote quand (clignote quand c’est au tour de ce c’est au tour de ce Touché...
Mise en service Déballage DANGER pour les enfants – danger de mort par étouffement/ingestion • Tenez les petits éléments pouvant être ingérés et les emballages hors de portée des enfants. Il y a notamment risque d’étouffement! Déballez soigneusement la cible et les accessoires. Déroulez complètement le câble du bloc-secteur.
1. Si vous voulez sus- pendre la cible au mur, Ø 6 marquez sur le mur l’emplacement des trous à percer. 2. Percez les deux trous dans le mur. 3. Enfoncez les chevilles 1 8 0 dans les trous et vissez les vis dans les chevilles.
Fonctionnement sur piles L’appareil est fourni avec des piles. Le type et le nombre de piles né - cessaires sont indiqués au chapitre «Caractéristiques techniques». 1. Glissez le doigt dans le creux, soulevez la languette par le dessous et retirez le couvercle Creux du compartiment à...
Prise en mains Boutons de commande GAME/POWER - Choix du jeu / Allumer/éteindre la cible Appuyez sur le bouton GAME/POWER ..1 fois rapidement pour allumer la cible; ... éventuellement plusieurs fois pour faire défiler les jeux; ... 1 fois rapidement pour arrêter le jeu en cours; ...
HANDICAP/ELIMINATE - Régler le handicap pour un joueur / Effacer des points Appuyez sur le bouton HANDICAP/ELIMINATE ..éventuellement plusieurs fois avant le début de la partie pour régler le niveau de difficulté ou le handicap de chaque joueur si vous jouez à...
Appuyez éventuellement plusieurs fois sur le bouton PLAYER/CYBERMATCH/MISS pour régler le nombre de joueurs de 1-P (1 joueur) à 8-P (8 joueurs). Appuyez sur le bouton START/NEXT pour commencer la partie. L’écran affiche P-1 pour inviter le premier joueur à lancer. Lancez les fléchettes (une volée de 3 fléchettes par tour).
Niveau le plus élevé: Niveau 1 (C 1) expert Niveau 2 (C 2) avancé Niveau 3 (C 3) moyen Niveau 4 (C 4) débutant confirmé Niveau le plus bas: Niveau 5 (C 5) débutant Appuyez sur le bouton START/NEXT pour commencer la partie. L’écran affiche P-1 pour inviter le premier joueur à...
Vue d’ensemble des jeux Numéro Code affiché Variantes du jeu Nombre de Handicap joueurs Count Down 301, 501, 601, 701, 801, 901 ,999 1 – 8 G–2 Count Down Team 301, 501, 601, 701, 801, 901 ,999 4 – 8 Count Up 100–900 1 –...
Jeux et variantes Vous avez le choix entre 26 jeux programmés dont certains sont disponibles dans plusieurs variantes, p. ex. avec la possibilité de régler le niveau de difficulté. G-1 - Count Down Déroulement du jeu: Tous les joueurs commencent avec le score prédéfini, duquel sont retranchés les points obtenus.
… éventuellement sur DOUBLE/SOUND ON/OFF pour régler la variante double souhaitée (voir le chapitre «Changer de niveau de difficulté en cours de partie (DOUBLE)»). G-3 - Count Up Déroulement du jeu: On lance sur tous les segments et on additionne tous les points (les doubles et les triples comptent).
Variantes du jeu: EOO / E20 / E25 Avant de commencer la partie, appuyez… … éventuellement plusieurs fois sur OPTION/SCORE pour régler la variante souhaitée; … éventuellement sur HANDICAP/ELIMINATE pour modifier la variante du jeu pour un joueur. E00: Le joueur peut toucher les segments 15, 16, 17, 18, 19, 20 et la bulle dans l’ordre de son choix.
Variantes du jeu: COO / C20 / C25 Avant de commencer la partie, appuyez… … éventuellement plusieurs fois sur OPTION/SCORE pour régler la variante souhaitée; … éventuellement sur HANDICAP/ELIMINATE pour modifier la variante du jeu pour un joueur. Les variantes sont les mêmes que pour Standard Cricket. G-7 - Killer Cricket Déroulement du jeu: Le déroulement du jeu ressemble à...
… éventuellement sur HANDICAP/ELIMINATE pour modifier la variante du jeu pour un joueur. Les variantes sont les mêmes que pour Standard Cricket. G-9 - Round the clock Déroulement du jeu: Dans la variante 120, par exemple, chaque joueur doit toucher l’un après l’autre les segments 1 à...
G-10 - Shoot Out Déroulement du jeu: L’ordinateur affiche dans un ordre aléatoire les segments à viser et le joueur a 10 secondes pour lancer. Toutes les fléchettes qui touchent le segment sont comptabilisées. Un point est retiré à chaque coup (valeur simple, double ou triple).
G-12 - Halve It Déroulement du jeu: Les joueurs visent selon un ordre prédéfini les segments 12, 13, 14, un double quelconque, les segments 15, 16, 17, un triple quelconque, les segments 18, 19, 20 et la bulle. Chaque joueur joue une volée de 3 fléchettes à chaque tour et les lance toutes sur le segment prédéfini.
G-15 - Legs Under Déroulement du jeu: Le déroulement du jeu est le même que pour Legs Over, à la différence que chaque joueur doit obtenir un résultat égal ou inférieur à celui obtenu par le joueur précédent. Le score à ne pas dépasser s’affiche à l’écran. Le dernier joueur qui a encore au moins une «vie»...
sa couleur (y compris la bulle). Les points s’additionnent et les doubles et triples comptent. Si un joueur touche un segment de son adversaire, le coup ne compte pas. Le joueur qui atteint ou dépasse le premier le score prédéfini gagne. Variantes du jeu: Score à...
G-20 - No Score Color Déroulement du jeu: Le jeu commence comme Score Color, mais chaque joueur a un nombre pré - défini de points. S’il touche un segment de sa couleur, il reçoit un point en plus. S’il touche un segment de son adversaire, il perd un point. Le gagnant est le joueur qui a encore des points, alors que tous les autres sont à...
Page 28
G-23 – Shooting II Déroulement du jeu: Chaque joueur joue une volée de 3 fléchettes à chaque tour. Le joueur qui a le score le plus élevé remporte le tour et gagne 1 point. Dans cette variante, seuls comptent les segments 15, 16, 17, 18, 19, 20 et la bulle. Le premier joueur qui a 7 points gagne.
(Le symbole à l’intérieur du compartiment à piles indique le pôle négatif) Température ambiante: de +10 à +40 °C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.ch Sous réserve de modifications techniques et esthétiques de l’appareil dues à l’amélioration des produits.
Elimination L’article et son emballage sont produits à partir de matériaux précieux pouvant être recyclés afin de réduire la quantité de déchets et de soulager l’environne- ment. Eliminez l’emballage selon les principes de la collecte sélective en séparant le papier, le carton et les emballages légers. Les appareils signalés par ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères! Vous êtes tenu par la législation d’éliminer les appareils en fin de vie en les séparant des ordures ménagères.
Garantie Cet article est garanti 3 ans à compter de la date de l’achat. Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany Il a bénéficié des toutes dernières Vous pouvez les com man der par méthodes de production et a fait téléphone au numéro indiqué.
Service après-vente Tchibo TCHIBO REPAIR CENTER SCHWEIZ Hirsrütiweg 0800 - 22 44 44 4303 Kaiseraugst (gratuit) Du lundi au dimanche SCHWEIZ (y compris les jours fériés) de 7 h à 22 h Courriel: service@tchibo.ch Référence: 381 675 (Suisse) Bon de S.A.V.