Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
KURZANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
BEKNOPTE HANDLEIDING
HURTIGVEILEDNING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MyVQ Retro II

  • Page 1 QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE KURZANLEITUNG GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO BEKNOPTE HANDLEIDING HURTIGVEILEDNING...
  • Page 2: Usb Charging

    Getting To Know Your Retro Mk II Découvrir votre Retro Mk II | Informationen zu Ihrem Retro Mk II | Familiarizándose con su Retro Mk II MODE MENU DC Power In USB Charging Aux-in On/Off Headphones...
  • Page 3 : Vorteile es Ihnen noch bietet. nal, puede descargar el manual Falls Sie weitere Hilfe benöti- completo en: gen, können Sie das vollständige Handbuch herunterladen: www.MyVQ.com www.MyVQ.com www.MyVQ.com www.MyVQ.com Or contact our Ou contacter l‘équipe Oder wenden Sie sich an...
  • Page 4 Power On/Off Retro Mk II Marche/Arrêt Retro Mk II | Ein/Aus Retro Mk II | Encendido/Apagado de Retro Mk II Connect to power port, Insert battery pack to Retro Mk II uses either mains or battery power to use mains power use battery power Retro Mk II utilise le courant Le connecter à...
  • Page 5 Power On/Off Retro Mk II Ligar/desligar a alimentação ao Retro Mk II | Retro Mk II in- en uitschakelen | Slå på/av Retro Mk II Press on/off button Press & hold VQ button to turn off Press VQ button to turn on Appuyer et maintenir enfoncé...
  • Page 6 Tuning into DAB Capter DAB | DAB-Sender einstellen | Sintonizar en DAB When first turned on, full If this does not occur, & arrows DAB scan should occur to find ‘Full Scan’ press MENU Lors de la première mise en route, un Si cela n’est pas le cas, Utiliser les flèches &...
  • Page 7 Tuning into DAB Sintonização DAB | Afstemmen op DAB | Bruke DAB Start Full Scan by Retro Mk II will scan for pressing VQ button all available stations Lancer un scan complet en Retro Mk II va rechercher toutes appuyant sur le bouton VQ les stations disponibles Drücken Sie die VQ-Taste, um den Das Retro Mk II sucht jetzt...
  • Page 8 Saving/Recalling Preset Stations Enregistrer/Retrouver les stations préréglées | Speichern/Abruf voreingestellter Sender | Guardar/Sintonizar presintonías Press & hold button & arrows to Press VQ button to when tuned to station pick an available preset confirm & save preset Appuyez sur le bouton VQ pour Appuyer &...
  • Page 9 Saving/Recalling Preset Stations Guardar/Reproduzir as Estações Predefinidas | Preset stations opslaan/oproepen | Lagre/Åpne forhåndsinnstilte stasjoner To recall preset, press & arrows to Press VQ button to (do not hold) button select preset station listen to preset Pour retrouver une station préréglée, Utiliser les flèches &...
  • Page 10: Bluetooth Pairing

    Connecting via Bluetooth Se connecter par Bluetooth | Verbindung über Bluetooth | Conectar a través de Bluetooth Press MODE button to display Retro Mk II will then display Scan for Bluetooth devices ‘Bluetooth Mode’ ‘BLUETOOTH PAIRING’ on your smart device Retro Mk II affiche ensuite Scanner les appareils Bluetooth Appuyer sur le bouton MODE pour...
  • Page 11 Connecting via Bluetooth Ligação através de Bluetooth | Verbinding maken via Bluetooth | Koble til via Bluetooth Connect to ‘Retro Mk II’ If successful, display will show on your smart device ‘CONNECT SUCCESS’ Si cela a fonctionné, le message Connecter ‘Retro Mk II‘ à ‘CONNECT SUCCESS’...
  • Page 12 Dock Apple Lightning Devices Dock Apple Lightning Appareils | Dock Apple Lightning Devices | Dock Apple Lightning Dispositivos Press Apple Lightning Dock Apple Lightning Dock opens Connect Apple Lightning Device Appuyer Apple Lightning Dock Apple Lightning Dock ouvre Connecter Apple Lightning Device Drücken Apple Lightning Dock Apple Lightning Dock öffnet Verbinden Apple Lightning Device...
  • Page 13 Docking your Device Dock Apple Lightning Dispositivos | Dock Apple Lightning Apparaten | Dock Apple Lightning Enheter Remove Apple Lightning Device Retirer Apple Lightning Device Herausnehmen Apple Lightning Device Eliminar Apple Lightning Device Remover Apple Lightning Device Verwijderen Apple Lightning Device Fjerne Apple Lightning Device...
  • Page 14 Setup Clock & Alarms Configurer horloge & alarmes | Einstellen der Uhrzeit und des Weckers | Ajustar el reloj y las alarmas Press button (x1 for Alarm 1, & arrows to Press VQ button to activate ‘Alarm x2 for Alarm 2) turn alarm on/off Wizard’...
  • Page 15 Setup Clock & Alarms Acerto do Relógio e dos Alarmes | Klok en alarmen instellen | Stille klokken og angi alarmer Press VQ button & arrows to set hour of alarm Press VQ button to confirm to progress Appuyer sur le bouton Utiliser les flèches &...
  • Page 16 Setup Clock & Alarms Configurer horloge & alarmes | Einstellen der Uhrzeit und des Weckers | Ajustar el reloj y las alarmas & arrows & arrows to Press VQ button to confirm to set minute of alarm set duration of alarm Appuyer sur le bouton Utiliser les flèches &...
  • Page 17 Setup Clock & Alarms Acerto do Relógio e dos Alarmes | Klok en alarmen instellen | Stille klokken og angi alarmer 10 | 12 | & arrows to Press VQ button to confirm choose type of alarm Press VQ button to confirm Appuyer sur le bouton Utiliser les flèches &...
  • Page 18 Setup Clock & Alarms Configurer horloge & alarmes | Einstellen der Uhrzeit und des Weckers | Ajustar el reloj y las alarmas 13 | 14 | 15 | & arrows & arrows Press VQ button to confirm select alarm frequency (Daily, Once, to set alarm volume Weekends, Weekdays) Appuyer sur le bouton...
  • Page 19 Setup Clock & Alarms Acerto do Relógio e dos Alarmes | Klok en alarmen instellen | Stille klokken og angi alarmer 16 | 17 | Press VQ button to confirm Retro Mk II will show ‘Alarm Saved’ Appuyer sur le bouton Retro Mk II affiche ‘Alarm Saved’...
  • Page 20 Using MyEQ To Personalise Sound Utiliser MyEQ pour personnaliser les paramètres de son | Tonqualität mit MyEQ anpassen | Utilizar MyEQ parapersonalizar el sonido & arrows Press MENU button Press VQ button to find ‘System’ Utiliser les flèches & Appuyer sur le bouton VQ Appuyer sur le bouton MENU pour trouver ‘System’...
  • Page 21 Using MyEQ To Personalise Sound Usar MyEQ para personalizar o som | MyEQ gebruiken om het geluid aan te passen | Bruke MyEQ for å tilpasse lydopplevelsen & arrows & arrows to find ‘Equaliser’ Press VQ button to choose a setting Utiliser les flèches &...
  • Page 22 Using MyEQ To Personalise Sound Utiliser MyEQ pour personnaliser les paramètres de son | Tonqualität mit MyEQ anpassen | Utilizar MyEQ parapersonalizar el sonido Press VQ button to Press MENU button confirm selection Appuyer sur le bouton VQ Appuyer sur le bouton MENU pour confirmer la sélection Drücken Sie die VQ-Taste, Drücken Sie die MENU-Taste...
  • Page 23 Using MyEQ To Personalise Sound Usar MyEQ para personalizar o som | MyEQ gebruiken om het geluid aan te passen | Bruke MyEQ for å tilpasse lydopplevelsen...
  • Page 24 0333 1234 601...