Télécharger Imprimer la page

CASAVANTI BAROLO 6-110-US2 Instructions De Montage page 5

Publicité

BAROLO
Modellname:
Nazwa modelu:
a)
A
B
b)
A
c)
C
C
Modellreihe:
Numer modelu:
Verstellmöglichkeiten
a) Fugenverstellung:
Befestigungsschraube "A" lockern, gewünschte Fuge mit
Schraube "B" einstellen, Schraube "A" anziehen.
b) Tiefenverstellung:
Befestigungsschraube "A" lockern, Bandarm nach vorne oder
rückwärts verschieben, Schraube "A" anziehen, Schraube "B" mit
einer 1/4 Drehung nach rechts arrettieren.
c) Höhenverstellung:
Befestigungsschraube "C" lockern, Höhe einstellen, Schraube "C"
anziehen.
Instructions for hinge adjustment
a) Side adjustment:
Loosen fixing screw "A", adjust gap with screw "B" and retighten
screw "A".
b) Depth adjustment:
Loosen fixing scerw "A", push hinge arm forwards or backwards,
retighten screw "A", fix screw "B" with a 1/4-turn in clock-wise
direction.
c) Height adjustment:
Loosen screw "C", adjust height, retighten screw "C".
36-110-__
Type:
Typ:
Les possibilitées de positionnement
a) Positionnement de la rainure:
Desserrer la vis de fixation "A", positionner avec la vis "B"
la rainure (joint) souhaitée et resserrer la vis "A".
b) Positionnement de la profondeur:
Desserrer la vis de fixation "A" (1 tour), régler la profondeur et
resserrer la vis "A".
c) Positionnement de la hauteur:
Desserrer la vis de fixation "C" (1 tour), positionner la hauteur et
resserrer la vis "C".
Możliwości regulacji
a) Regulacja szczeliny:
Poluzować wkręt "A", wkrętem "B" ustawić odpowiednią szczelinę,
dokręcić wkręt "A".
b) Regulacja głębokości:
Poluzować wkręt "A" (1 obrót), ustawić głębokość, dokręcić wkręt "A"
c) Regulacja wysokości:
Poluzować wkręt "C" (1 obrót), dokonać regulacji wysokości
położenia drzwi, wkręt "C" dokręcić.
US2
Blatt Nr
Strona
5
von:
5
z:

Publicité

loading