Every care has been taken in the preparation of this or registered trademarks of SD-3C, LLC in the United document. Please inform your local Axis office of States, other countries or both. any inaccuracies or omissions. Axis Communications...
determined by turning the equipment off and on, the and regulations. For information about your user is encouraged to try to correct the interference nearest designated collection point, contact your by one or more of the following measures: local authority responsible for waste disposal. In accordance with local legislation, penalties may be •...
Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response. If you are connected to the Internet, you can: •...
CAUTION Battery Indicates a hazardous situation which, if not avoided, The Axis product uses a 3.0 V BR2032 lithium battery could result in minor or moderate injury. as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last...
à l'adresse axis.com/support et sec et ventilé. • obtenir de l'aide. Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes pressions. Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du • Ne pas exposer ce produit Axis aux vibrations.
Page 12
• Das Axis-Produkt muss unter Beachtung der Die Batterie nur bei Bedarf ersetzen. Wenden Sie sich geltenden Gesetze und Bestimmungen betrieben in diesem Fall unter axis.com/support an den Support werden. • von Axis. Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung.
Page 13
• • Sostituire solo con una batteria identica o una Evitare di esporre il dispositivo Axis a urti o batteria consigliata da Axis. pressioni eccessive. • • Smaltire le batterie usate in base alle normative Evitare di esporre il dispositivo Axis a vibrazione.
Page 14
危険な状態を⽰します。 • No intente reparar el producto usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia 警告 técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para 回避しない場合、死亡または重傷につながる tratar asuntos de reparación. • おそれのある危険な状態を⽰します。 La fuente de alimentación se enchufará a una toma de conector instalada cerca del producto y 注意...
Page 15
するか、Axisサポートまでお問い合わせく • O produto Axis deve ser usado em conformidade ださい。 com as leis e regulamentações locais. 必要な場合以外はバッテリーを交換しない • Armazene o produto Axis em um ambiente seco e でください。バッテリーの交換が必要な場 ventilado. axis.com/support 合は、Axisサポート までご • Evite expor o produto Axis a impactos ou pressão 連絡ください。...
Page 16
Важно produto. Bateria Означает существенную информацию, которая Este produto Axis usa uma bateria de lítio BR2032 de важна для правильной работы изделия. 3,0 V como fonte de alimentação para seu relógio Примечание interno de tempo real (RTC). Em condições normais, a duração mínima da bateria será...
Page 17
• 请勿将产品安装在不稳固的立杆、支架、 表面或墙壁上。 Заменять батарею без необходимости не следует, • 请勿将本产品安装在振动的立杆、支架、 но если это действительно требуется, обратитесь 表面或墙壁上。 за помощью в службу поддержки Axis по адресу • 安装安讯士产品时,仅使用适用的工具。 axis.com/support. 使用电动工具过度施力可能导致产品损坏。 Плоские литиевые батареи (3 В) содержат • 请勿使用化学品、腐蚀剂或气雾剂。 1,2-диметоксиэтан; диметиловый эфир...
Page 18
안전 지침 电 电 电 池 池 池 주의 사항 安讯士产品使用 3.0 V BR2032 锂电池作为其内 • 部实时时钟 (RTC) 的电源。 在正常情况下,此 Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수 电池将持续至少五年。 하여 사용해야 합니다. • Axis 제품은 건조하고 환기가 잘 되는 곳 蓄电池电量过低会影响实时时钟的运行,从而...
Page 19
주어 기기의 전원을 켤 때마다 RTC가 재설정됩 니다. 배터리의 교체가 필요하면 제품의 서버 보고서에 로그 메시지가 나타납니다. 서버 보 고서에 대한 자세한 내용은 제품의 설정 페이지 를 참조하거나 Axis 지원 부서에 문의하십시오. 필요하지 않는 한 배터리를 교체해서는 안 됩니다. 배터리를 교체해야 할 경우 axis.com/support 의...