ARMAS FTC 920M Instructions D'utilisation Et D'installation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

INSTRUCCIONES PARA EL USO E INSTALACIÓN
FTC 920/960M
BARRERA
DE INFRARROJOS
BARRERA
DE INFRARROJOS
DESCRIPCIÓN:
La barrera de infrarrojos está compuesta por un proyector y un receptor. Estos se encuentran alojados en un contenedor de aluminio hermético.
La óptica es regulable en horizontal de 90°. El grado de protección es IP66
POSIBILIDADES DE EMPLEO:
Son adecuadas para la protección de aperturas automáticas. Pueden ser utilizadas como seguridad o como dispositivos de consentimiento de
apertura. Gracias a la robustez del contenedor son particularmente indicadas para el sector industrial.
MODELOS:
FTC 920/960M Alcance max. 20 m. para montajes interiores en edificios 15 m. para montajes exteriores
FTC 920/960M Alcance max. 60 m. para montajes interiores en edificios 40 m. para montajes exteriores
Emisión:
Largo de onda:
Modulación continua:
Alimentación:
Consumos:
Temperatura de funcionamiento:
Contacto:
Max. corriente contacto relé:
Led transmisor:
Led receptor:
Regulación horizontal:
EMBALAJE:
La confección incluye n. 1 Trasmisor en contenedor de metal y n. 1 Receptor en contenedor de metal
INSTALACIÓN:
El transmisor y el receptor deben ser fijados sobre el mismo eje geométrico y a la misma altura del terreno.
En el caso de instalación de más unidades, es necesario tener presente que dos receptores ubicados sobre el mismo lado, pueden recibir el haz
del mismo transmisor, colocado sobre el lado opuesto. Para obviar este fenómeno es importante hallar la distancia correcta entre los transmisores
y los receptores, teniendo en cuenta que el haz de infrarrojos tiene una apertura de 15° a m. 1
PROCEDIMIENTO DE MONTAJE:
• el montaje de las barreras puede efectuarse sobre todo tipo de estructura y de superficie plana
• luego de haber separado la tapa de la base de soporte y haber retirado el circuito electrónico para evitar ocasionarle daños, fijar la base a la pared
• pasar los cables utilizando los correspondientes orificios teniendo la precaución de introducir los prensa cables para lograr una adecuada sujeción
• proceder a efectuar las conexiones, según el esquema adjunto
• alimentar el proyector y el receptor, proceder al centrado que, una vez logrado, es confirmado por el encendido del led en el receptor
• fijar la tapa sobre la base, asegurarse de que los tornillos de concavidad hexagonal estén bien ajustados para que la empaquetadura perimetral
de sujeción quede bajo presión.
La utilización e instalación de estos equipos debe respetar rigurosamente las indicaciones suministradas por el fabricante y las normas de seguridad vigentes. El
fabricante no puede se responsable por eventuales daños debidos a usos inapropiados, errados o irrazonables.
The Manufacturer declares that the product is in conformity with EN12453 - EN 954-1
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
infrarrojos con diodo GA AS
950 nM
1,33 KHz
12/24 VAC/VDC (según sea el acople del jumper)
110 mA a 24 VAC (tx+rx)
-10°C+ 60°C
NA y NC con doble relé en serie
1A a 24VAC (carga resistidora)
Señalización alimentación
Señalización alineamiento con el transmisor
Mediante rotación soporte con bloqueo de tornillo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ARMAS FTC 920M

  • Page 1 INSTRUCCIONES PARA EL USO E INSTALACIÓN FTC 920/960M BARRERA DE INFRARROJOS BARRERA DE INFRARROJOS DESCRIPCIÓN: La barrera de infrarrojos está compuesta por un proyector y un receptor. Estos se encuentran alojados en un contenedor de aluminio hermético. La óptica es regulable en horizontal de 90°. El grado de protección es IP66 POSIBILIDADES DE EMPLEO: Son adecuadas para la protección de aperturas automáticas.
  • Page 2 ISTRUZIONI PER L’USO E L’INSTALLAZIONE FTC 920/960M BARRIERA ’INFRAROSSO BARRIERA ’INFRAROSSO DESCRIZIONE: La barriera all’infrarosso è composta da proiettore e ricevitore. Questi, sono alloggiati in un contenitore d’alluminio a tenuta. L’ottica è regolabile in orizzontale di 90°. Il grado di protezione è IP66 POSSIBILITÀ...
  • Page 3: Operating And Installation Instructions

    OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS FTC 920/960M INFRARED BARRIER INFRARED BARRIER DESCRIPTION: The infrared barrier is made up by a projector and a receiver which are stored in a sealing aluminium enclosure. The lens is horizontally adjustable to 90°. Featuring IP66 protection. APPLICATIONS: The infrared barrier system is suitable for the protection of automatic opening systems.
  • Page 4: Instructions Pour L'utilisation Et L'installation

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’INSTALLATION FTC 920/960M BARRIÈRE INFRAROUGE BARRIÈRE INFRAROUGE DESCRIPTION: La barrière infrarouge se compose d'un projecteur et d'un récepteur. Ces derniers sont logés dans un boîtier étanche en aluminium. L'optique peut être réglée de 90° en horizontal. L'indice de protection est IP66. POSSIBILITÉS D'UTILISATION: Elles sont idéales pour la protection d'ouvertures automatiques.
  • Page 5: Montage

    ANLEITUNGEN ZUR ANWENDUNG UND MONTAGE FTC 920/960M INFRAROT -BARRIERE INFRAROT -BARRIERE BESCHREIBUNG: Die Infrarot-Barriere besteht aus einem Projektor und einem Empfänger. Die in einem wasserdichten Behälter untergebracht sind. Die Optik ist horizontal um 90° verstellbar. Der Schutzgrad ist IP66. ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN: Sie eignen sich für den Schutz von automatischen Öffnungsanlagen und können als Sicherheits- oder Öffnungsvorrichtungen angewendet werden.
  • Page 6 Montaje - Montaggio - Installation Montage - Montage * Orificio Ø 4 - Foro ø 4 - Hole Ø 4 Trou ø 4 - Loch Ø 4 Cierre Contenedor - Chiusura contenitore Dimensiones externas Orientación - Orientamento Closing the enclosure - Fermeture Dimensioni d’ingombro Orientation - Orientation boitierBehälterverschluss...

Ce manuel est également adapté pour:

Ftc 960m

Table des Matières