à titre informatif uniquement. La reproduction en intégralité ou en partie dans le but de créer du matériel et des logiciels utilisables pour d'autres produits que Megger Sweden AB est strictement interdite, sauf accord de licence écrit avec Megger Sweden AB.
Contenu ............. 6 Sélectionnez la « Méthode de test »......26 Démarrage du test ............ 26 1.1 Description du produit ........6 Mise en pause du test ..........26 1.2 Fonctions et bénéfices ........6 Fin du test ..............27 1.3 instructions de réception ......7 5.4 Test à...
Page 5
1 Introduction TORKEL 950 .............. 39 9 Équipement en option ............40 9.1 TXL830/850/865/870/890 (charges supplémentaires) ........40 Panneau ..............40 Utilisation de TXL ............41 Essai ................41 9.2 BVM - Voltmètre batterie ......42 Connecteur d'alimentation et de signal ..... 42 Test avec BVM et le TORKEL ........42 Test avec BVM –...
1 iNTRODUCTiON Introduction 1.1 Description du produit 1.2 Fonctions et bénéfices Ce manuel explique comment utiliser les unités Présentation du modèle de charge de batteries TORKEL série 900. il couvre TORKEL également les TXL en option (unités de charge 110 A 220 A 220 A Courant (max.)
1 iNTRODUCTiON 1.3 Instructions de 1.4 Garantie réception Les produits fournis par Megger sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une ▪ Vérifiez l'équipement reçu par rapport à la liste de période d'un an suivant l'expédition.
L'appareil peut également être TORKEL. retourné à Megger à tout moment, Ne connectez jamais le TORKEL à une tension sans frais, pour mise au rebut. plus élevée que celle spécifiée. Toujours connecter la terre de protection.
Page 9
2 MESURES DE SéCURiTé Pour minimiser le risque de blessures TORKEL connecté à des systèmes de batteries personnelles : mis à la terre Placez toujours le TORKEL/la TXL le plus loin TORKEL connecté à un système de batteries possible de la batterie. Ne vous tenez jamais positif mis à...
2 MESURES DE SéCURiTé Important Lors de l'utilisation de la fonction de mesure du courant externe : ▪ Remplacez toujours la batterie interne du TC avant TORKEL. un test ou utilisez la sortie 9 V CC du ▪ Réglez le rapport de courant correct dans le menu de la mesure de courant externe.
Page 11
2 MESURES DE SéCURiTé CS033921FF ZP-CS01F TORKEL SéRiE 900...
3 DESCRiPTiON DE L’iNSTRUMENT ET ACCESSOiRES Description de l’instrument et accessoires 3.1 Panneau supérieur TXL STOP ARRÊT D’URGENCE Sortie utilisée pour arrêter la décharge depuis un Appuyez pour arrêter. appareil externe (TXL). Séparation galvanique. La connexion à l'objet testé (groupe de batterie) est interrompue de la même façon qu'en cas de SERVICE panne de secteur.
3 DESCRiPTiON DE L’iNSTRUMENT ET ACCESSOiRES 3.2 Panneau latéral 3.3 Accessoires inclus TORKEL 910 Jeu de câbles Jeu de câbles, 2 x 3 m, 25 mm (10 ft), pour connecter le TORKEL à la batterie. Jeu de câbles (GA-00550) TORKEL 930/950 Borne de conducteur de protection Jeu de câbles SECTEUR...
3 DESCRiPTiON DE L’iNSTRUMENT ET ACCESSOiRES 3.4 Accessoires en option Charges supplémentaires TXL Voir le chapitre "9 équipement en option" sur la page BVM - Voltmètre batterie Permet la consignation automatique de la tension des éléments de batterie pendant les tests de capacité. Jusqu’à...
3 DESCRiPTiON DE L’iNSTRUMENT ET ACCESSOiRES Câbles de rallonge Rallonge pour GA-00550, 2 x 3 m, 25 mm mâle / femelle. Jeu de câbles de rallonge (GA-00552) Rallonge pour GA-09550, 2 x 3 m, 70 mm , mâle / femelle. Jeu de câbles de rallonge, haute classification (GA-09552) CS033921FF ZP-CS01F...
4 SySTèME DE MENUS Système de menus 4.1 Menu principal Menu TEST Boutons d'écran Confirmer Quitter sans modifier Exécuter Pauser le test pour effectuer des corrections/changements dans les réglages* Méthode de test Arrêt Six méthodes de test sont disponibles ; Compensation de «...
4 SySTèME DE MENUS Vous y configurez votre profil et appuyez sur pour lancer le test ou sur PARAMÈTRES pour retourner au menu de test. Pour V Logger, la tension doit être enregistrée durant la charge. Vous pouvez définir des valeurs de temps pour l'avertissement et l'arrêt.
4 SySTèME DE MENUS Paramètres Dans cet exemple, le courant nominal est réglé sur 200 A. La température est réglée sur 35 degrés. Ceci produit un niveau de décharge de courant compensé sur 215,1 A. ▪ Sélectionnez Interne (Pr-dfaut) ou Externe. Pour un shunt de courant/pince à...
4 SySTèME DE MENUS Mise à niveau Appuyez sur le bouton « Fichier de licence » et sélectionnez le fichier de licence dans le menu qui apparaît. La mise à niveau sera réalisée directement. Système Note Le temps peut être également corrigé une fois le test terminé.
4 SySTèME DE MENUS Sélectionnez un test en cochant la case. Vous pouvez utiliser les boutons du bas pour Réalise les réglages pour l'axe. Ci-dessus, vous les actions décrites ci-dessous : trouverez un exemple de réglage qui montre la courbe de tension.
4 SySTèME DE MENUS appuyant sur le bouton « Modifier ». Le diagramme montre la tension par élément pendant le test. La numérotation des cellules dépend de leur direction Quand vous appuyez dans le diagramme, les données de (cellule 1 « + » ou « - »). Des informations sur la numérota- test pour le temps sélectionné...
TORKEL Viewer sur votre ordinateur. Note Après l'installation, vous trouverez un fichier de démonstration sur C:\Program Files (x86)\ Changement de connexion en cas de chute de tension dans Megger\Torkel Viewer\Reporting. l’interconnexion. Cliquez sur pour ouvrir le programme. Élément déconnecté Changement de connexion en cas de chute de la tension d’une cellule de batterie en dessous de la limite réglée.
Page 23
4 SySTèME DE MENUS ▪ L'onglet « Schéma » vous permet de vérifier les mesures de la batterie ou le diagramme des tensions de BVM. Les lignes du diagramme peuvent être modifiées d'un clic droit avec glissement sur l'échelle y de chaque entité. L'échelle de temps peut également être réglée d'un clic droit et en faisant glisser l'échelle.
5 RéALiSATiON D’UN TEST Réalisation d’un test 5.1 Préparatifs avant le test Conseil Pour obtenir une lecture de tension plus précise lorsque les câbles de courant sont AVERTISSEMENT longs et le courant de décharge est élevé. Voir le chapitre "2.2 Consignes de Connectez les câbles de détection de tension sécurité"...
5 RéALiSATiON D’UN TEST 5.2 Test avec courant constant Bouton d’arrêt d’urgence Le bouton est destiné à être utilisé en cas de panne Préparations dans l'objet testé et/ou les câbles de test externes. Appuyez sur le bouton pour arrêter Suivez les précautions relatives à la sécurité de la de décharger immédiatement.
5 RéALiSATiON D’UN TEST 5.3 Test à puissance constante Le TORKEL peut être utilisé pour réaliser un test de décharge à puissance constante plutôt qu'un courant constant. Toutes les procédures sont les mêmes hormis que vous devez régler le TORKEL différemment avant de démarrer –...
5 RéALiSATiON D’UN TEST 5.4 Test à résistance Fin du test constante AVERTISSEMENT Ne déconnectez aucun câble tant que Le TORKEL peut être utilisé pour réaliser un test de le test n'est pas terminé et arrêté décharge à résistance constante plutôt qu'un courant constant.
5 RéALiSATiON D’UN TEST 5.5 Test avec un profil de charge Le TORKEL peut être utilisé pour effectuer un test qui intègre un profil de courant ou un profil de puissance. Un profil peut consister de jusqu'à 20 intervalles de temps. La durée et l'ampleur de la charge peuvent être spécifiées pour chaque intervalle.
5 RéALiSATiON D’UN TEST 5.6 Enregistreur V Logger Démarrage du test Appuyez sur La valeur de courant Le TORKEL peut enregistrer la tension pendant la (A) ou de puissance (kW) est affichée et le charge des batteries. voyant du bouton de commande se met à clignoter.
5 RéALiSATiON D’UN TEST 5.7 Visualisation des résultats et établissement de rapports Affichage des résultats Appuyez sur « Oui ». Sélectionnez l'onglet « RÉSULTAT » pour voir les résultats du test. Déconnectez les câbles dans l'ordre inverse Dans les onglets RÉSULTAT et BATTERIE, de leur connexion comme décrit à...
5 RéALiSATiON D’UN TEST Sélectionnez « Ouvrir la connexion FTP ». En cliquant dans le champ gris, vous pouvez sélectionner une bibliothèque où seront Voir la section « Navigateur FTP TORKEL » stockés les fichiers de test. Sur l’image ci- ci-dessous.
6 MESURE DU COURANT EXTERNE Mesure du courant externe 6.1 Généralités 6.2 Configuration de la mesure de courant externe La mesure du courant externe doit être utilisée quand ▪ Le TORKEL fonctionne avec des charges TXL. AVERTISSEMENT ▪ Voir le chapitre "2.2 Consignes de Pour des tests sans déconnexion de la charge régulière.
6 MESURE DU COURANT EXTERNE 6.3 TORKEL utilisé avec une Dans « TEST », appuyez sur Appuyez sur « Réglages ». charge supplémentaire TXL Sélectionnez « Externe » pour « Mesure de courant ». Appuyez sur le champ numérique pour définir le « Rapport » pour la pince de courant à...
6 MESURE DU COURANT EXTERNE Réglez le courant total souhaité sur le TORKEL 1. Réglez le courant max. sur le TORKEL 2. Réglez les limites d'avertissement uniquement sur le TORKEL 1. Réglez les limites d'arrêt. La période de tension et de test (temps) peut être réglée sur chaque TORKEL individuel.
6 MESURE DU COURANT EXTERNE Courant constant, charge régulière connectée Un shunt de courant peut également être utilisé au lieu de la sonde de courant à pince CC, mais il est nécessaire d'ouvrir le chemin du courant et de connecter le shunt en série.
7 FONCTiON D’ALARME Fonction d’alarme 7.1 Description La fonction d'alarme du TORKEL est fournie par un signal sonore et un relais connecté au connecteur <ALARM>. Un dispositif d'alarme externe peut être raccordé à ce connecteur, si souhaité. Les appareils supérieurs à Cat ii ne doivent pas être attachés au connecteur d'alarme.
Page 37
8 COMMENT OBTENiR LE COURANT SOUHAiTé CS033921FF ZP-CS01F TORKEL SéRiE 900...
8 COMMENT OBTENiR LE COURANT SOUHAiTé Comment obtenir le courant souhaité 8.1 Quand un seul TORKEL ne suffit pas Le TORKEL régule le courant en abaissant sa résistance interne lorsque la tension baisse. Cependant, les éléments de résistance intégrés dans le TORKEL imposent une limite en dessous de laquelle une baisse supplémentaire est impossible.
8 COMMENT OBTENiR LE COURANT SOUHAiTé ▪ TORKEL 930 La quantité de régulation nécessaire peut être obtenue en soustrayant la valeur de courant (A) obtenue à l'étape 2 ci-dessus du courant souhaité. Systèmes TORKEL 930 et TXL 830 (Pos 3) ▪ Calculez le nombre de TORKEL requis pour la régulation Batterie de 12 V (6 éléments) de courant.
9 éQUiPEMENT EN OPTiON Équipement en option 9.1 TXL830/850/865/870/890 Sélecteurinterrupteur utilisé pour régler la plage de tension souhaitée et/ou la valeur de (charges supplémentaires) résistance. Les charges supplémentaires TXL830, TXL850, AVERTISSEMENT TXL865, TXL870 et TXL890 comportent des charges Ne dépassez pas la tension maximale. résistives.
9 éQUiPEMENT EN OPTiON Essai Bornes de connexion pour la batterie + (Borne) Connexion de courant positive (+) pour la AVERTISSEMENT batterie ou une autre source CC, en cours de Voir le chapitre "2.2 Consignes de test. sécurité" sur la page 8. pour les –...
9 éQUiPEMENT EN OPTiON 9.2 BVM - Voltmètre batterie Le BVM (Battery Voltage Monitor, voltmètre batterie) est un instrument de mesure de la tension des batteries utilisé pour surveiller les tensions des éléments et les blocs de batteries des grands groupes de batteries industriels utilisés généralement dans les sous-ensembles de génération électriques, les réseaux de télécommunications et les systèmes UPS...
Page 43
9 éQUiPEMENT EN OPTiON Note Les unités BVM doivent être connectées en suivant l’ordre de séquence des éléments de la batterie. Le BVM connecté au port « Vers 1ère unité BVM » du connecteur d’alimentation et de signal doit être connecté au pôle le plus négatif de la batterie.
9 éQUiPEMENT EN OPTiON Fig.9.3 La connexion affichée ci-dessus doit être utilisée lorsque le groupe de batteries présente une tension entre 300 V et 500 V. Elle comprend deux optocoupleurs et deux alimentations sans liaison avec la terre. Note La numérotation des éléments peut être effectuée du négatif au positif ou inversement Avertissement et doit correspondre au réglage dans le...
9 éQUiPEMENT EN OPTiON Fig.9.4 La connexion est effectuée de la même façon que dans l'exemple ci-dessus (Fig. 9.3) mais sans le TORKEL 900. Équipement BVM en option Kit cab BVM étalonnage du système pour unités BVM. instructions d'étalonnage comprises dans le kit cab BVM. Câbles de rallonge Les câbles BVM (USB) peuvent être prolongés de 2 x 5 m avec un optocoupleur (par ex.
10 DéPANNAGE Dépannage Problème Cause Solution BVM relié à un TORKEL Problème avec la connexion au Contrôlez/vérifiez le connecteur BVM BVM n'est pas initialisé port BVM sur le TORKEL Vérifiez les câbles, les unités BVM et l'alimentation vers les unités BVM. Contrôlez/remplacez le convertisseur Communication perdue avec les d'alimentation et de signal.
Page 47
11 éTALONNAGE CS033921FF ZP-CS01F TORKEL SéRiE 900...
11 éTALONNAGE Étalonnage 11.1 Généralités 11.2 Comment étalonner L'utilisation du programme d'étalonnage interne Allumez le TORKEL. permet d'étalonner le TORKEL sur un courant interne/ Appuyez sur le bouton pour entrer externe et une tension interne/externe. Cependant, dans le menu de configuration. des instruments externes doivent être utilisés.
Page 49
11 éTALONNAGE atteindre le menu « Stocker » et appuyez sur « Stocker ». Appuyez une fois sur le bouton « ignorer » pour entrer dans le menu d’arrêt. Appuyez sur « Arrêter ». Quittez l’étalonnage en appuyant sur le bouton .
12 CARACTéRiSTiQUES TECHNiQUES Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Entrée pour pince de courant Gamme 0 à 1000 mV CC TORKEL 900 Rapport mV/A 0,30 mV/A à 100,00 mV/A Les spécifications sont valides à une tension d’entrée nominale Impédance d’entrée > 1 MΩ et à...
Page 51
12 CARACTéRiSTiQUES TECHNiQUES Entrées Section de charge Tension max. (CC) Courant Puissance max. 7,5 V à 300 V /500 V max. – TXL830 28 V 300 A 8,3 kW I EXT ≤ 1 V 1 V CC, 300 V CC à la terre TXL850 56 V 300 A...
12 CARACTéRiSTiQUES TECHNiQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BVM Les caractéristiques techniques sont valables à une température ambiante de +25 °C (77 °F). Les caractéristiques techniques peuvent être soumises à des modifications sans avis préalable. Environnement Domaine L'instrument est destiné à être utilisé d'application dans les postes à moyenne tension et les environnements industriels.
iNDEX Index ARRÊT D'URGENCE Menu principal 16 Menu TEST Bouton d'arrêt Mesure du courant externe 32 Bouton d'arrêt d'urgence 25 Méthode de test 16 Boutons d'écran 16 Mise à niveau de la licence 19 BVM 42 Mise en pause du test Mode simulateur 19 Câbles de courant 24 Câbles de rallonge...
Page 58
Votre source unique pour tous vos besoins en Megger Group Limited UNITED KINGDOM équipement de test électrique Dover, Kent CT17 9EN ▪ Équipement de test de batteries ANGLETERRE ▪ ▪ ▪ Systèmes de recherche de défauts sur câbles AUSTRALIE POLOGNE ▪...