Télécharger Imprimer la page

POLTI Vaporetto VT 1500 Manuel D'utilisation page 4

Publicité

I
I
N
N
S
S
T
T
A
A
L
L
L
L
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
Avant d'utiliser Vaporetto, monter le roulettes pivotantes comme illustré
(fig.A).
P
R
E
P
A
R
A
T
I
O
N
P
R
E
P
A
R
A
T
I
O
N
1.Dévisser le bouchon de sécurité (A) et remplir la chaudière avec 1,3
litre d'eau en utilisant l'entonnoir (14) (Fig.1). Ne jamais remplir complè-
tement la chaudière.
L'appareil peut également fonctionner avec l'eau du robinet. Celle-ci
contient toutefois du calcaire qui peut former des incrustations avec le
temps, il est donc conseillé d'utiliser un mélange avec 50% d'eau du
robinet et 50% d'eau déminéralisée. Il est recommandé d'ajouter le
détartrant spécial KALSTOP FP 2003 à base naturelle pour éviter la for-
mation de calcaire en n'utilisant que de l'eau du robinet.
2.Revisser à fond le bouchon de sécurité (fig. 2). S'assurer que le bou-
chon de sécurité (A) soit bien vissé pour éviter toute fuite de vapeur
quand l'appareil est en fonction.
3.Brancher la fiche d'alimentation (F) sur une prise dotée d'une mise à
la terre.
ATTENTION: Ne laissez sous aucun prétexte l'entonnoir dans l'orifice de
la chaudière avec Vaporetto branché sur l'alimentation électrique afin
d'éviter tout risque de brûlure.
U
T
I
L
I
S
A
T
I
O
N
U
T
I
L
I
S
A
T
I
O
N
1a.Actionner l'interrupteur de chauffe de la chaudière (B) et l'interrupteur
accessoires (C) qui s'allument.
2a.Ouvrir le clapet de la prise monobloc (D) et brancher la fiche mono-
bloc (4) en appuyant sur le bouton (5) et s'assurer que l'ergot de fixa-
tion (6) soit bien en position dans le trou de blocage (E) (fig.3).
3a.Attendre que l'interrupteur de chauffe de la chaudière (B) s'étei-
gne. A ce moment, VAPORETTO est prêt.
4a.La poignée pistolet (2) est dotée d'un interrupteur de sécurité (2A) qui
empêche la sortie accidentelle de la vapeur avec des enfants ou des
personnes qui ne connaissent pas le fonctionnement de l'appareil. Si
l'interrupteur (2A) est sur la position "OFF" la commande vapeur est
bloquée (fig.4b). Au chas où on doit laisser momentanément le flexi-
ble sans surveillance quand l'appareil est en fonction, il est recom-
mandé de mettre l'interrupteur de sécurité en position "OFF". Pour
commencer la vaporettisation, mettez le bouton (2A) en position "ON"
et tirez le levier de commande pour l'appel de vapeur (fig.4a).
En début d'utilisation, quelques gouttes d'eau peuvent sortir tant
que le flexible n'a pas atteint une température qui évite toute con-
densation. Nous vous conseillons d'orienter le premier jet sur une
chiffonnette pour recueillir ces gouttes d'eau.
REMARQUE: l'interrupteur de chauffe de la chaudière (B) s'allume et
s'éteint en cours d'utilisation. Cela est normal et indique que la résistan-
ce électrique est activée afin de maintenir constante la pression dans la
chaudière.
R
R
E
E
G
G
U
U
L
L
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
D
D
U
U
D
D
E
E
B
B
I
I
T
T
Votre VAPORETTO est muni d'un réglage débit vapeur qui permet
d'adapter la quantité vapeur en fonction du travail de nettoyage à ac-
complir. Pour agir sur le débit vapeur, vous devez tourner le bouton de
réglage (I) (fig.5).
• Fort débit: dallages - incrustations - sanitaires - cuisine
• Débit moyen: moquettes - tapis - tissus résistants
• Faible débit: vitres - tissus délicats.
Tous les accessoires de VAPORETTO peuvent être assemblés directe-
ment à la poignée ou aux tubes rallonge de la manière suivante (fig.6):
1b.Positionner le bouton de blocage (11), présent sur tous les accessoi-
res, en position OUVERTE.
2b.Brancher l'accessoire désiré à la poignée pistolet ou au tube rallon-
ge.
3b.Glisser le bouton de blocage (11) en position FERMÉE.
4b.Vérifier la bonne tenue de l'accessoire.
B
B
VAPORETTO est équipé d'un bouchon de sécurité breveté qui empêche
toute ouverture de la chaudière tant qu'il reste de la pression résiduelle.
Ce bouchon vous garantit une sécurité totale d'utilisation.
Pour remplir à nouveau la chaudière du VAPORETTO, procédez comme
suit:
1c.Couper la résistance de chauffe en appuyant sur l'interrupteur de
chauffe de la chaudière (B).
2c.Actionner la commande vapeur (3) sur la poignée pistolet (2) ou le
bouton vapeur (R) sur le fer (Q) pour faire sortir toute la vapeur et
évacuer la pression résiduelle.
3c.Éteindre l'interrupteur accessoires (C).
4c.Débrancher alors la fiche d'alimentation (F).
5c.Dévisser complètement le bouchon de sécurité (A).
6c.Attendre quelques minutes le refroidissement de la chaudière.
7c.Effectuer le remplissage en procédant comme indiqué au point 1 du
chapitre PRÉPARATION. Si vous voulez réduire le temps de chauffe,
vous pouvez mettre de l'eau chaude dans la chaudière. Pendant le
remplissage de la chaudière chaude, on conseille de verser de peti-
tes quantités d'eau, afin d'éviter l'évaporation instantanée de l'eau.
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
1d.Raccorder sur l'appareil la fiche monobloc du fer (4) comme indiqué
au point 2a du chapitre UTILISATION.
Avant de repasser un tissu, il est toujours opportun de vérifier les sym-
boles sur l'étiquette de celui-ci, avec les instructions données par le
fabricant.
REPASSAGE A VAPEUR
2d.Pour le repassage à vapeur, placer le bouton de réglage températu-
re du fer (S) sur la position COTON - LIN.
3d.Attendre quelques minutes que le voyant lumineux chauffe du fer (V)
s'éteigne indiquant que la semelle du fer a atteint la température dési-
rée.
4d.Appuyer sur le bouton vapeur (R) pour actionner la sortie vapeur. Si
vous relâchez le bouton, l'arrivée vapeur s'interrompt. Lors du pre-
mier jet vapeur, quelques gouttes d'eau peuvent sortir du fer du fait
d'une stabilité thermique non encore atteinte et de la condensation
V
V
A
A
P
P
E
E
U
U
R
R
qui en résulte. Nous vous conseillons de passer le fer sur une chiffon-
nette à chaque début de repassage pour évacuer ces gouttes d'eau.
5d.Il est possible d'utiliser le fer en position verticale pour défroisser
vestes, tentures,ecc.
6d.Pour obtenir un jet de vapeur continu, déplacer en avant le bouton
(U). La vapeur sort en continu, même si l'on relâche le bouton (R).
Pour interrompre le jet de vapeur, repousser en arrière le bouton (U).
C
C
O
O
N
N
N
N
E
E
X
X
I
I
O
O
N
N
D
D
E
E
S
S
A
A
C
C
C
C
E
E
S
S
S
S
O
O
I
I
R
R
E
E
S
S
O
U
C
H
O
N
D
E
S
E
C
U
R
I
T
E
/
M
A
N
Q
U
E
D
O
U
C
H
O
N
D
E
S
E
C
U
R
I
T
E
/
M
A
N
Q
U
E
D
T
T
I
I
O
O
N
N
D
D
U
U
F
F
E
E
R
R
A
A
R
R
E
E
P
P
A
A
S
S
S
S
E
E
R
R
(
(
D
D
e
e
s
s
é
é
r
r
i
i
e
e
K
K
i
i
t
t
)
)
REPASSAGE À SEC
7d. Pour le repassage à sec, appuyer l'interrupteur accessoires (C).
Pour régler la température du fer, tourner le bouton (S) sur la tempé-
rature correspondant au linge à repasser, indiquée sur le bouton
même.
• ATTENTION ne mettez jamais les jambes en dessous de la table à
repasser pour travailler assis, afin d'éviter tout risque de brûlures.
• Repassez uniquement sur des supports résistant à la chaleur et qui
laissent passer la vapeur.
'
E
A
U
'
E
A
U
• En cas de remplacement du tapis repose fer, utilisez uniquement des
pièces de rechanges originales.
• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que le bouton jet de vapeur
continu (U) ne soit pas activé.
C
C
O
O
N
N
S
S
E
E
I
I
L
L
S
S
P
P
R
R
• Avant de traiter les peaux, tissus délicats, surfaces en bois ou au-
tres surfaces délicates, veuillez consulter les instructions du fabricant
et faites toujours un essai préalable sur une partie cachée ou un
échantillon. Laissez agir la vapeur et vérifiez bien qu'il n'y a pas de
changements de couleur ou des déformations.
• Pour le nettoyage des surfaces en bois (mobilier, porte ...) et des
sols traités (cirés-vernis) faites attention à ne pas endommager la
cire, la patine ou la couleur de la surface. Nous conseillons de passer
la vapeur à distance et de nettoyer ensuite à la main avec une chiffon-
nette.
• Sur des surfaces très délicates (matériaux synthétiques, surfaces ci-
rées) il est recommandé d'utiliser les brosses toujours enrobées d'un
p
p
o
o
u
u
r
r
1
1
5
5
0
0
0
0
chiffon et d'utiliser la vapeur au minimum.
• Pour le nettoyage des vitres à une période où la température exté-
rieure est particulièrement basse, il faut éviter tout choc thermique sur
la vitre. Pour cela, passez la vapeur à une distance d'au moins 50 cm
de la vitre.
• Pour le soin de vos plantes, nous vous recommandons de passer la
vapeur à une distance de 50 cm des feuilles.
Seul sans brosse, le pistolet peut être utilisé pour des travaux particu-
liers qui, en fonction du type de matériau ou de la nature de la saleté à
enlever, nécessitent une vaporisation plus ou moins rapprochée. Après
vaporisation, enlevez dans tous les cas les saletés plus tenaces avec un
chiffon sec ou une éponge. Utilisez le pistolet pour:
• traiter les taches sur la moquette ou les tapis avant de passer la bros-
se.
• nettoyer des aciers inoxydables, des revêtements en matériaux strati-
fiés ou des surfaces vernies,
• nettoyer les endroits d'un accès difficile tels qu'escaliers, châssis de
fenêtres, montants de portes, profilés en aluminium.
• nettoyer les poignées des plaques de cuisson, les socles des robinets,
• nettoyer les jalousies, radiateurs ou l'intérieur de voitures,
• vaporiser les plantes d'intérieur (à distance),
• désodoriser et défroisser les vêtements.
Si nécessaire (endroits difficilement accessibles), le pistolet peut être
monté sur les tubes rallonge.
IMPORTANT
A
A
T
T
I
I
Q
Q
U
U
E
E
S
S
P
P
O
O
U
U
R
R
L
L
'
'
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
D
D
E
E
S
S
A
A
C
C
C
C
E
E
S
S
S
S
O
O
I
I
R
R
E
E
S
S
PRECAUTIONS D'EMPLOI
POIGNEE PISTOLET (2)

Publicité

loading