Manutenção
•
Os ZDM com excepção dos intervalos de limpezas
recomendados, não requerem manutenção.
•
Depósitos de pó com o tempo irão alojar-se no motor.
Este facto poderá provocar uma menor performance,
uma assimetria da unidade, e reduzir o tempo de vida.
Recomendamos a instalação de um filtro de ar.
•
Sob nenhuma circunstância deverá o espaço interior
ser limpo com água ou limpeza de alta pressão (vapor
ou jacto).
Instrucciones de Seguridad
•
ZDM no son máquinas completas, sino que forman parte
de una instalación.En consecuencia, el constructor de
la instalación in situ es responsable de que se cumplan
todas las regulaciones de seguridad relevantes con
referencia a la conexión eléctrica y a la protección contra
el contacto accidental.
•
Por favor preste especial atención a la protección contra
el contacto accidental. (mediante rejas de protección o
mediante tubos suficientemente largos)
•
La conexión eléctrica así como los trabajos de repara-
ción deben ser realizados solamente por eléctricistas
cualificados.
•
Para la realización de todo tipo de trabajos de instala-
ción y de mantenimiento se debe interrumpir el circuito
eléctrico.
Montaje
•
En caso de posición de montaje inclinada, los modelos
ZDM se instalan con las rejas de protección mirando
hacia abajo.
•
Los ventiladores pueden ser intercalados y fijados
directamente en el sistema de tubería. Por favor preste
atención a que el sistema de tubería no muestre defor-
maciones o signos de torsión.
•
Por parte de la instalación habrá de proveerse un dispo-
sitivo de desconexión de una distancia de apertura de
los contactos mínima de 3,0 mm.
Condiciones de operación
•
No opere el ventilador en atmósfera con riesgo de
explosión!
•
No opere el ventilador con convertidor de frecuencia!
•
Observe la temperatura ambiental máxima especificada
en la placa de identificación!
•
Controle si el voltaje de alimentación corresponde a las
especificaciones indicadas en la placa de identificación!
•
En el caso de la operación del producto en una campana
extractora: En el caso de una operación simultánea de la
campana extractora en modo de extracción de aire y una
chimenea, la presión negativa en el lugar de la colocaci-
ón de la chimenea no deberá quedar por debajo de 4 Pa
((4 x 10-5 bar). Deberá proporcionarse una ventilación
suficiente del lugar en el cual se esté operando la cam-
pana extractora simultáneamente con equipos que estén
quemando gas u otros combustibles.
Mantenimiento
•
Aparte de los intervalos de limpieza recomendados, las
ZDM no requieren mantenimiento.
•
Con el tiempo, el aire conteniendo polvo forma depósitos
en el rodete y en la caja. Esto puede causar la disminu-
ción del rendimiento y el desequilibrio del ventilador, y en
consecuencia la reducción de la vida útil.
•
De ningún modo limpiar el espacio interior con agua o
con el limpiador de alta presión.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
•
Wentylatory ZDM nie są niezależnymi urządzeniami, lecz
są częścią systemu.Z tego powodu, instalator ponosi
odpowiedzialność za spełnienie wymagań wszelkich,
mających zastosowanie przepisów bezpieczeństwa,
dotyczących połączeń elektrycznych oraz zabezpiecze-
nia przed dotknięciem.
•
Szczególną uwagę trzeba zwrócić na zabezpieczenie
przed przypadkowym dotknięciem (siatki ochronne lub
odpowiednio długie przewody).
•
Połączenia elektryczne oraz prace serwisowe muszą
być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych
elektryków.
•
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
montażowych lub serwisowych, odłączyć urządzenie od
zasilania sieciowego.
Montaż
•
Gdy miejsce montażu jest nachylone, wentylatory ZDM
trzeba montować z kratką ochronną skierowaną do dołu.
•
Wentylator można wsunąć bezpośrednio do kanału i
zamocować. W takim przypadku trzeba upewnić się, czy
kanał nie uległ deformacji na skutek naprężeń.
•
W miejscu instalacji należy przewidzieć urządzenie
rozłączające o szerokości rozwarcia styków min. 3,0 mm.
Warunki pracy
•
Wentylator nie może być użytkowany w przestrzeniach
zagrożonych wybuchem.
•
Wentylator nie może współpracować z przetwornicą
częstotliwości.
•
Zwrócić uwagę na maksymalną temperaturę otoczenia,
którą podano na tabliczce znamionowej.
•
Sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z
napięciem zasilania podanym na tabliczce znamionowej.
E
•
W przypadku użytkowania produktu pod okapem do od-
prowadzania oparów: Przy równoczesnej pracy okapu do
odprowadzania oparów w trybie wywiewnym i obecności
palenisk, w miejscu ustawienia paleniska podciśnienie
nie może być większe niż 4 Pa (4 x 10-5 bar) Należy
zapewnić dostateczną wentylację pomieszczenia w
przypadku, gdy okap do odprowadzania oparów jest
równocześnie użytkowany z urządzeniami spalającymi
gaz lub inne paliwa.
Konserwacja
•
Wentylatory ZDM są bezobsługowe, wymagają jedynie
okresowego czyszczenia zgodnie z zaleceniami produ-
centa.
•
Z biegiem czasu na wirniku i obudowie będą osiadać
zanieczyszczenia. Prowadzi to do obniżenia wydajności,
niewyważenia oraz skrócenia żywotności urządzenia. Z
tego powodu zalecamy zainstalowanie filtra powietrza.
•
Wnętrza wentylatora nie wolno czyścić ani wodą, ani
myjką ciśnieniową.
Säkerhetsinstruktioner
•
ZDM1150 fungerar ej självständigt utan är som
produkt en del av ett system. Därmed ansvarar
montören på installationsplatsen för att alla tillämpliga
säkerhetsföreskrifter efterlevs vad gäller elanslutning
och kontaktskydd.
•
Var speciellt uppmärksam på beröringsskydd
(skyddsgaller eller tillräckligt långa ledningar.)
•
Elanslutning och reparationer får endast utföras av
auktoriserad elektriker.
•
Strömmen måste alltid kopplas bort innan
installations- och underhållsarbeten utförs.
Montering
•
När monteringsplatsen är lutad, ska ZDM1150
monteras med skyddsgallret nedåt.
•
Fläktarna kan skjutas direkt in i rörsystemet och fästas.
Se till att rörsystemet ej är tätt.
•
En frånkopplingsanordninr med en
kontaktöppningsbredd på minst 3,0 mm ska monteras
på installationsplatsen.
Driftsförhållanden
•
Använd ej fläkten i en explosiv atmosfär!
•
Använd ej fläkten med en frekvensomvandlare!
•
Observera den maximala omgivningstemperaturen på
typskylten!
•
Kontrollera om anslutningsspänningen
överensstämmer med uppgifterna på typskylten!
•
Om fläktens frånluft används samtidigt med driften av
den skorstensberoende eldningen får undertrycket i
rummet där den skorstensberoende eldningen sker inte
överstiga 4 Pa (4 x 10-5 bar). Säkerställ tillräcklig
ventilation av rummet när du använder fläkten samtidigt
PL
som apparater som förbränner gas eller andra bränslen.
Underhåll
•
ZDM1150 är underhållsfri med undantag för
rekommenderade rengöringsintervaller.
•
Dammig luft leder så småningom till avlagringar i
fläkthuset. Detta leder till minskad prestanda och
obalans i fläkten och därmed kortare livslängd.
•
Under inga omständigheter får insidan rengöras med
vatten eller högtryckstvätt.
SE