Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Magic-Carpet
Heizteppich
Heating Carpet
Alfombra térmica
tapis chauffant
Tappeto riscaldato
10030302

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour oneConcept 10030302

  • Page 1 Magic-Carpet Heizteppich Heating Carpet Alfombra térmica tapis chauffant Tappeto riscaldato 10030302...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sicherheitshinweise 4 Español 13 Übersicht 4 Français 17 Bedienung 5 Italiano 21 Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 6 Hinweise zur Entsorgung 8 Hersteller & Importeur (UK) 8 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10030302 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung 100 W...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Decken Sie den Heizteppich nie ab, um ein Überhitzen zu vermeiden. • Falten Sie den Heizteppich nicht. • Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser. • Waschen Sie den Heizteppich nicht. Reinigen Sie den Heizteppich nur mit einer trockenen Bürste. Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 5: Bedienung

    BEDIENUNG Inbetriebnahme Der Heizteppich sorgt für wohlige Wärme im Fußbereich und fördert so die Entspannung und das Wohlbefinden. Um ihn in Betrieb zu nehmen, stecken Sie einfach den Stecker in die Steckdose. Bedienung 1. Drücken Sie die Taste ON/OFF, um das Gerät einzuschalten. Die rote Lampe geht an. Dies zeigt an, dass der Teppich sich in der hohen Heizstufe (bei etwa 60 °C) befindet.
  • Page 6: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 7 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
  • Page 8: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 9: Technical Data

    Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information. CONTENT Safety Instructions 10 Overview 10 Operation 11 Disposal Considerations 12 Manufacturer & Importer (UK) 12 TECHNICAL DATA Item number 10030302 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Power 100 W...
  • Page 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Never cover the heating carpet to avoid overheating. • Do not fold the heating carpet. • Avoid contact with water. • Do not wash the heating carpet. Clean the heating carpet only with a dry brush. Unplug the heater before cleaning. • Do not staple or nail the heating carpet to the floor.
  • Page 11 OPERATION Commissioning The heating carpet provides comfortable warmth in the foot area and thus promotes relaxation and well-being. To put it into operation, simply insert the plug into the socket. Operation 1. Press the ON/OFF button to switch on the appliance. The red light will come on.
  • Page 12: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 13: Datos Técnicos

    Instrucciones de seguridad 14 Descripción del aparato 14 Funcionamiento 15 Indicaciones sobre la retirada del aparato 16 Fabricante e importador (Reino Unido) 16 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10030302 Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia 100 W...
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Nunca cubra la alfombra de la calefacción para evitar el sobrecalentamiento. • No doble la alfombra de la calefacción. • Evite el contacto con agua. • No lave la alfombra. Sólo limpia la alfombra de la calefacción con un cepillo seco.
  • Page 15 FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha La alfombra calefactora proporciona un calor acogedor en la zona de los pies y así promueve la relajación y el bienestar. Para ponerlo en funcionamiento, simplemente inserte el enchufe en la toma. Funcionamiento 1. Presione el botón ON/OFF para encender el aparato. La luz roja se encenderá.
  • Page 16: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Page 17: Fiche Technique

    SOMMAIRE Consignes de sécurité 18 Aperçu 18 Utilisation 19 Informations sur le recyclage 20 Fabricant et importateur (UK) 20 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10030302 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance 100 W...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne couvrez jamais le tapis chauffant pour éviter la surchauffe. • Ne pliez pas le tapis chauffant. • Evitez tout contact avec l‘eau. • Ne lavez pas le tapis chauffant. Nettoyez-le uniquement avec une brosse sèche. Avant le nettoyage, retirez la fiche de la prise. •...
  • Page 19: Utilisation

    UTILISATION Mise en marche Le tapis chauffant procure une chaleur douillette au niveau des pieds et favorise la détente et le bien-être. Pour le mettre en service, insérez simplement la fiche dans la prise. Utilisation 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l‘appareil. La voyant rouge s‘allume.
  • Page 20: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 21: Dati Tecnici

    INDICE Avvertenze di sicurezza 22 Descrizione del prodotto 22 Utilizzo 23 Avviso di smaltimento 24 Produttore e importatore (UK) 24 DATI TECNICI Codice articolo 10030302 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza 100 W...
  • Page 22: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non coprire mai il tappeto riscaldante per evitare il surriscaldamento. • Non piegare il tappeto riscaldante. • Evitare il contatto con l’acqua. • Non lavare il tappeto riscaldante, ma pulirlo solo con una spazzola asciutta. Rimuovere il cavo dalla presa prima di pulirlo. • Non fissare o inchiodare il tappeto riscaldante al suolo.
  • Page 23 UTILIZZO Messa in funzione Il tappeto riscaldante fornisce un gradevole tepore nella zona dei piedi favorendo il rilassamento e il benessere fisico. Per azionarlo basta inserire il cavo nella presa. Utilizzo Premere il tasto ON/OFF per accendere il dispositivo. La luce rossa si accende. Ciò significa che il tappeto si trova al massimo livello di riscaldamento (a circa 60 °C). Premere nuovamente il tasto ON/OFF e la luce verde si accende. Ciò significa che il tappeto riscalda al livello medio (a circa 50 °C).
  • Page 24: Produttore E Importatore (Uk)

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Table des Matières