Page 3
Este producto DKN está destinado única y exclusivamente para uso doméstico. DKN garantiza que este producto está libre de defectos de material en el momento de la venta, del envío y de la entrega. La duración de la garantía de este producto está...
Page 4
Ce produit DKN est uniquement conçu pour un usage résidentiel, comme indiqué sur la fiche produit. DKN garantit que ce produit est exempt de tous vices de forme, entre sa mise sur le marché et sa livraison. La garantie de prise en charge s’applique pour une durée de deux (2) ans, débutant le jour mentionné...
Page 5
O fabricante não pode ser responsabilizado por perdas acidentais ou consequenciais, danos ou despesas relacionadas com a utilização deste aparelho. Questo prodotto DKN è stato progettato per l'uso domestico. DKN garantisce che questo prodotto è esente da difetti materiali al momento della consegna del prodotto per il periodo di tempo indicato nelle pagine degli elementi per uso domestico.
Page 6
Dieses Produkt wird nur für Wohnzwecke ausgelegt. DKN garantiert, dass dieses Produkt frei von Material zum Zeitpunkt der Ausschreibung des Produkts der Lieferung. Diese ‘Carry-in’ Garantie umfasst alle Herstellungs- und Materialfehler von DKN Produkten, die bei einem lizensierten DKN Händler erworben wurden innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren nach Kaufdatum.
Page 7
Αυτή η εγγύηση καλύπτει όλη την κατασκευή και τις υλικές ρωγμές επάνω στο προϊόν της DKN , που αγοράζονται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο / έμπορο της DKN για μία περίοδο δύο (2) ετών από την αγορά. Αν επιθυμείτε κάτι εκτός εγγύησης, η DKN έχει το δικαίωμα για να επισκευάσει ή να...
Page 8
Instrucciones de seguridad Antes de empezar el entrenamiento en su aparato, por favor lea las instrucciones atentamente. Por favor, guardelas para información en caso de reparación o entrega de piezas componentes. Este aparato se ha fabricado para soportar un peso de 140 kg. ...
Page 9
Before you start training, please read the instructions carefully. Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery. This exerciser has been tested up to a max. body weight of 140 kg/300 lbs. ...
Page 10
Conseils de Sécurité Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de débuter votre premier entraînement sur l’appareil. Conservez précieusement cette notice pour information, pour les travaux d’entretien ainsi que pour l’éventuelle commande de pièces de rechange. Suivre exactement la notice de montage de l’appareil. N’utilisez à cet effet que les pièces originales. ...
Page 11
Veiligheids richtlijnen Lees aandachtig de handleiding alvorens u begint met de montage en het gebruik van dit toestel. Bewaar deze handleiding mocht U ooit informatie nodig hebben mbt tot onderhoud of reserve onderdelen. Gebruik enkel de originele onderdelen. ...
Page 12
Norme di sicurezza Prima di iniziare a usare vostro apparechio, leggere attentamente le istruzioni. Conservare le istruzioni per futura consultazione, in caso di interventi di riparazione e per richiedere i pezzi di ricambio. Il presente apparecchio è stato concepito può sostenere un peso corporeo massimo di 140 kg. ...
Page 13
Instruções de Segurança Este aparelho foi fabricado e testado para um peso de 140 kg. Siga atentamente as etapas das instruções de montagem. Utilize apenas peças originais. Antes da montagem, controle se tem o conjunto completo, utilizando a lista incluída. ...
Page 14
Sicherheitsanweisungen Bevor Sie mit dem Training beginnen, lesen Sie bitte sorgfältig diese Anweisungen. Bewahren Sie die Anweisungen für den Fall einer Reparatur oder einer Ersatzteillieferung zu Ihrer Information auf. Trainer ist für ein Körpergewicht von bis zu 140 kg ausgelegt. ...
Page 15
Οδηγίες ασφάλειας Προτού να αρχίσετε την άσκηση σας, παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. Να κρατήσετε τις οδηγίες για τις πληροφορίες, σε περίπτωση επισκευής και για την παράδοση ανταλλακτικών. Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και είναι δοκιμασμένη για μέγιστο βάρος χρήστη 140 kg. ...
Page 24
TOTAL RESET Para quitar la pantalla. La pantalla indicara MANUAL, PROGRAM, Su ordenador es compatible con el USUARIO y TARGET HR. Emplee up/down transmisor de la cinta toracica DKN sin Para seleccionar foncion para seleccionar el programa. Emplee boton cables, opcional, ref. 20073, para el arriba.
Page 25
Entrenamiento en mode MANUAL Entrenamiento en mode PROGRAM Entrenamiento en USER mode Selecciona ‘PROGRAM’, utilice el boton Selecciona ‘USER’, institua vuestro proprio Selecciona ‘MANUAL‘, utilice el boton up/down para seleccionar 1 hasta 12, programa por el boton up/down (32 niveles up/down para ajustar el nivel de cargar ( confirmando la seleccion aprietando y 20 segmentos).
Page 26
Entrenamiento en TARGET H.R. mode La lectura de frecuencia cardíaca a la que nos referimos en este manual es aproximada. No puede utilizarse como guía en cualquier programa cardio- vascular relacionado con enfermos, en este caso debe dirigirse a su médico. Todos los datos son solamente indicativos y no pueden ser utilizados en cualquier aplicación médica.
Page 27
UP/DOWN and press MODE to confirm. Your computer is compatible with the To select upward function. Program user data (gender, age, height and optional DKN chest transmitter (ref weight) using UP/DOWN/MODE. 20073), for integrated wireless heart DOWN To select downward function rate registration.
Page 28
Training in MANUAL mode Training in PROGRAM mode Training in USER mode Select “MANUAL”, use up/down to adjust Select “PROGRAM”, use to select profile Select “USER”, use up/down to set up your the load level (this ergometer offers 32 1 to 12, confirm selection by pressing own profile (this ergometer offers 32 load “MODE”.
Page 29
Training in TARGET H.R. mode Heart rate displayed is an approximate read-out, and may not be used as guidance in any cardio-vascular related medical or paramedical program. All data displayed are approximate guidance and cannot be used in any medical application. The owner’s manual is only for customers’...
Page 30
20073), et ce pour enregistrer votre DOWN PROGRAM, USER,TARGET.H.R ou WATT. fréquence cardiaque sans fil. Contactez données de manière Sélectionnez le program avec UP/DOWN, puis votre revendeur DKN ou visitez nos décroissante. valider avec MODE. sites www.dkn-technology.com Time: Avec la touche MODE, sélectionnez la fonction TIME qui clignotera puis entrez le temps de travail désiré...
Page 31
Entraînement en mode MANUEL Entraînement en mode PROGRAMME Entraînement en mode USER Sélectionnez ‘MANUAL’ avec les touches Sélectionnez “PROGRAM“ avec les Vous pouvez personnaliser la courbe d’entraînement : c’est-à-dire que point par UP et DOWN afin de programmer la touches UP et DOWN“...
Page 32
Entraînement en mode TARGET H.R. Les données sont indicatives et ne peuvent être adaptées lors d’ une utilisation medical. La fréquence cardiaque enregistrée est une valeur approximative. Elle n'est pas conforme aux normes dans le cadre d'un programme de rééducation cardio vasculaire.
Page 33
Selecteert de neerwaardse USER, HRC en WATT. Maak uw selectie via Mocht U nog verdere vragen hebben, functie. de toets Up/Down en bevestig de instelling via contacteer dan uw DKN verdeler, of de toets “MODE”. bezoek onze website www.DKN- Time (tijd): Technology.be...
Page 34
Training in functie MANUAL Training in functie PROGRAM Training in functie USER (oefenen zonder voorprogrammatie) (oefenen met voorprogrammatie) (stel zelf uw trainingsprofiel samen) Selecteer “MANUAL”, stel de weerstand Selecteer “PROGAM”, kies een Selecteer “USER”, stel uw (load) in via “UP” en “DOWN”, bevestig uw programma P01 tot P12 via “UP”...
Page 35
Training in functie TARGET H.R. Deze gegevens zijn louter indicatief en (oefenen via hartslag) mogen niet aangewend worden voor medische noch paramedische doeleinden. Hartslaglezing via deze computer is een benaderende niet geijkte waarde, en mag niet als leiddraad aangewend worden in een cardio-gerelateerde therapie.
Page 36
Use o botão “MODE” para confirmar a fios. Contacte com o seu distribuidor Tempo: selecção. DKN ou visite a nossa página web Exibe a função Tempo pressionando o botão website www.dkn-technology.com MODE (o sinal – pisca na janela LCD “TIME”. Para uma contagem decrescente introduza o valor em minutos pressionando o botão UP/DOWN.
Page 37
Treino em modo MANUAL Traino no modo PROGRAM Treino no modo TARGET H.R. Seleccione “MANUAL”, use “UP”e Seleccione “PROGRAM”, use os botões Seleccione “TARGET H.R.”, use os botões “DOWN” para ajustar o nível de carga “UP” e “DOWN” para seleccionar perfil 1 a “UP”...
Page 38
Treino no modo USER Os dados são meramente indicativos e não podem ser utilizados para fins médicos e paramédicos. O manual pode ser utilizado somente para informação. Não se pode responsabilizar o fornecedor por eventuais falhas ou alterações nas especificações técnicas ...
Page 39
User. Inserire U1-U4 utilizzando i tasti Il computer è compatibile con la cintura UP/DOWN. Confermare premendo MODE. telemetrica (optional) DKN (ref 20073), Consente di inserire i dati in per la registrazione senza fili (wireless) modo crescente.
Page 40
Allenamento in modo MANUALE Allenamento in modo PROGRAMMA Allenamento in MODO USER Selezionare “MANUAL“ con i tasti UP e Selezionare “PROGRAM“ con i tasti UP e Si può personalizzare la curva di DOWN“ per visualizzare i profili degli allenamento: cioè...
Page 41
Allenamento in modo TARGET H.R. Tutti i dati visualizzati sono consigli approssimativi e non possono essere utilizzati in alcuna applicazione medica. La frequenza cardiaca visualizzata è una lettura approssimativa e non può essere utilizzata come consiglio in alcun programma medico o paramedico cardiovascolare.
Page 42
Dieser Computer ist kompatibel mit angezeigte Funktion. Selektieren Sie das program mit Up/Down und dem optionalen DKN bestätigen Sie die Eingabe mit SET. Herzfrequenzsender (ref 20073), für DOWN Wählt die darunterstehende integrierte drahtlose angezeigte Funktion. Herzfrequenzaufzeichnung. Kontaktieren Sie Ihren DKN Händler oder website www.dkn-technology.com...
Page 43
Training in der Funktion MANUAL Training in der Funktion : PROGRAMM Training in der Funktion: USER (üben ohne Vorprogrammierung) (vorprogrammierte Uebung) ( Ihr persönliches Trainigsprofil ) Selektieren Sie “PROGRAMM” und Selektieren Sie : “USER”, legen Sie Ihr Wählen Sie “MANUAL”, geben Sie den Widerstand (load) mittels “UP”...
Page 44
Training in der Funktion : TARGET H.R. Die Werte sind indikativ und dürfen (üben mit Hilfe der Herzfrequenz) nicht für medizinische oder paramedische Zwecke verwendet werden. Die Herzfrequenzmessung des Computers ist eine ungefähre, nicht geeichte Widergabe und darf nicht als Richtlinie in einer herzrelevanten Therapie verwendet werden.
Page 46
Designation Designation Designation computer spring washer screw screw for fixing computer flat washer front stabilizer axle set right cover seat post hexagonal screw crank arm right seat slider set big pulley screw seat slider bushing pedal screw of slider axle screw knob for slider flywheel set...