Page 12
“S” designation. As a result, autofocusing is smooth, silent, and almost instantaneous. Major features Autofocusing possible with Nikon F6, F5, F4-Series, F100, F90X/N90s*, • F90-Series/N90*, F80-Series/N80-Series*, F70-Series/N70*, F65-Series/N65-Series*, Pronea 600i/6i* and Pronea S cameras, and Nikon digital SLR cameras, such as the D4 and D300S.
Other accessories may not be suitable when this lens is used with certain camera bodies. For details, refer to user’s manual for each product. •This lens is not compatible when used with a Nikon F3AF camera with the AF Finder DX-1 attached.
Page 14
To release the lock, slide the lever in the opposite direction. Recommended Focusing Screens Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR cameras to suit any picture-taking situation. The ones recommended for use with this lens are:...
Page 15
K screens, respectively. Taking Flash Pictures with Cameras having Built-in flash All Nikon cameras having built-in flash are usable and no vignetting occurs. Using a Tripod (Fig. 4) This lens is equipped with a detachable rotating tripod collar. When using a tripod, attach it to the lens’...
Page 16
When holding your camera by its handgrip and rotating the camera in its tripod collar, your hand may bump into the tripod, depending on the tripod in use. Lens Hood Pull out the lens hood by rotating it slowly until the click-stop position is released and the hood moves smoothly.
Supplied Accessories 77mm snap-on front lens cap Rear lens cap Semi-soft case CL-M2 Optional Accessories 77mm screw-in filters AF-S Teleconverters TC-14EII, TC-17EII*, TC-20EIII* * Autofocus is available only with cameras that offer f/8 support.
Maximum aperture: Lens construction: 10 elements in 6 groups (2 ED elements) Picture angle: 8°10´ with 35 mm (135) format Nikon film-SLR cameras and Nikon FX format digital SLR cameras 5°20´ with Nikon DX format digital SLR cameras 6°40´ with IX240 system cameras...
Page 20
Abnehmbarer Stativanschluß Blendenskala Einführung Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S Nikkor 300 mm f/4D IF-ED entgegenbringen. Dieses hochwertige Objektiv mit Innenfokussierung (IF) und Silent Wave Motor (S) bietet einen besonders schnellen und nahezu geräuschlosen Autofukusbetrieb.
Page 21
Objektivs mit gewissen Kameramodellen ungeeignet sein. Einzelheiten entnehmen Sie bitte das jeweiligen Benutzerhandbuch. •Das Objektiv ist nicht zur Verwendung mit der Nikon F3AF mit angesetztem AF-Sucher DX-1 geeignet. •Die Entfernungsskala zeigt nicht den genauen Abstand zwischen Motiv und Kamera an.
Page 22
Punkte aufeinander ausgerichtet sind. Zur Entriegelung schieben Sie den Riegel in die entgegengesetzte Richtung. Empfohlene Einstellscheiben Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die zur Verwendung mit diesem Objektiv empfohlenen sind nachstehend aufgelistet:...
Page 23
Bei Verwendung der Scheiben B/B2/B3, E/E2/E3 bzw. K/K2/K3 in anderen als den obengenannten Kameras gelten die Spalten für die Scheiben B, E bzw. K auf F4 + DP-20. Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz Alle Nikon-Kameras mit eingebautem Blitz sind geeignet, ohne daß Vignettierung auftritt. Stativverwendung (Abb. 4) Das Objektiv verfügt über eine abnehmbare, drehbare Stativmanschette.
Page 24
Pflege des Objektivs •Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfernen Sie mit einem sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier, das Sie mit éthanol (Alkohol) oder Optik-Reinigungsflüssigkeit anfeuchten. Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen von der Mitte nach außen, ohne daß Wischspuren zurückbleiben.
Nikon-Bajonett Brennweite: 300 mm Maximale Blendenöffnung: Optischer Aufbau: 10 Linsen in 6 Gruppen (2 ED-Linsenelemente) Bildwinkel: 8°10’ mit Nikon-Film-Spiegelreflexkameras im 35 mm- Format (135) und Digital-Spiegelreflexkameras im Nikon-FX-Format 5°20’ mit Digital-Spiegelreflexkameras im Nikon-DX- Format 6°40’ mit IX240-Systemkameras Entfernungsdaten: Ausgabe an die Kamera...
Page 26
Cela permet une mise au point automatique régulière, silencieuse et presque instantanée. Principales caractéristiques •Mise au point automatique possible avec les appareils Nikon F6, F5, série F4, F100, F90X/N90*, série F90/N90*, série F80/série N80*, série F70/N70*, série F65/série N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S et les reflex numériques, tels D4 et D300S.
F90/N90*, série F80/série N80*, priorité manuel peut être utilisé.) série F70/N70*, série F65/série N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S, Mise au point manuelle Reflex numériques Nikon (format Nikon (le télémètre électronique FX/DX) peut être utilisé.) Mise au point manuelle Appareils Nikon AF (le télémètre électronique...
Pour débloquer, glissez le curseur dans l’autre direction. Ecrans de mise au point recommandés Divers écrans de mise au point sont disponibles pour certains appareils Nikon SLR qui s’adaptent à toutes les conditions de prise de vues. Les écrans recommandés avec cet objectif sont listés ci-dessons.:...
B, E, K de F4 + DP-20. Prise de vues au flash avec un appareil à flash intégré Tous les appareils à flash intégré Nikon sont utilisables et il n’y a pas de vignettage. Utilisation d’un trépied (Fig. 4) Cet objectif est équipé...
Soin de l’objectif •Nettoyer la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les traces, utiliser de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l’alcool éthylique (éthanol). Essuyer en mouvement circulaire partant du centre.
Construction optique : 10 éléments en 6 groupes (2 éléments ED) Angle de champ: 8˚10’ avec les reflex argentique 24x36 Nikon et reflex numériques Nikon au format FX 5°20’ avec les reflex numériques Nikon au format DX 6˚40’ avec les appareils photo IX240...
Page 32
Principales funciones •El enfoque automático es posible con las cámara Nikon F6, F5, serie F4, F100, F90X/N90s*, serie F90/N90*, serie F80/serie N80*, serie F70/N70*, serie F65/serie N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S y las cámaras SLR digitales Nikon, como las de D4 y D300S.
Page 33
Para más detalles, ver el manual del usuario de cada producto. •Este objetivo no se puede usar con una cámara Nikon F3AF que lleve montado el Visor AF DX-1. •La escala de distancia no indica la distancia precisa entre el sujeto y la cámara. Los valores son aproximados y deberían utilizarse exclusivamente como guía general.
Page 34
Para desbloquearlo, deslizar la palanca en la dirección opuesta. Pantallas de enfoque recomendadas Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para cualquier situación fotográfica. Las recomendadas para utilizar con este objetivo son las que aparecen en la lista a continuación. Pantalla...
Page 35
B, E y K, de F4 + DP-20 respectivamente. Cuando se hacen fotografías con flash en cámara con flash incorporado Puede utilizar en todas las cámaras con flash incorporado de Nikon sin que se produzca un viñetado. Uso de un trípode (Fig. 4) Este objetivo tiene un collar de trípode rotatorio desmontable.
Forma de cuidar el objetivo •Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas, utilizar un trapo de algodón suave y limpio o papel especial para objetivos humedecido en etanol (alcohol) o limpiador de objetivos. Limpiar describiendo un movimiento circular del centro hacia fuera, teniendo cuidado de no dejar restos ni tocar otras partes.
Page 37
Estructura del objetivo: 10 lentes en 6 grupos (2 lentes ED) Angulo de imagen: 8°10’ para las cámaras SLR de película con formato de 35 mm (135) de Nikon y para las cámaras SLR digitales con formato FX de Nikon 5°20’ para las cámaras SLR digitales con formato DX de Nikon 6°40’...
Page 38
F100, F90X, serie F90, serie F80, serie F70, serie F65, Pronea 600i, Pronea S e le fotocamere reflex digitali Nikon, quali D4 e D300S. Altre funzioni: messa a fuoco automatica con regolazione manuale e limitazione del campo di messa a fuoco automatica tramite interruttore di limite di messa a fuoco.
Altri accessori, nell’impiego con determinati corpi camera, possono risultare inadatti. Per maggiori dettagli, consultate i relativi manuali d’uso. •Quest’ottica non è utilizzabile abbinata alla fotocamera Nikon F3AF con il mirino autofocus DX-1 montato. •La scala distanze non indica la distanza precisa tra il soggetto e la fotocamera. I valori sono approssimativi e servono solo a titolo di riferimento generale.
Per liberare la leva, spingetela nella direzione opposta. Schermi di messa a fuoco consigliati Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l’uso con questo obiettivo sono elencati sotto.
Page 41
B, E e K di F4 + DP-20, rispettivamente. Quando si scattano fotografie con il flash utilizzando fotocamere con flash incorporato Tutte le fotocamere con flash incorporato della Nikon possono essere utilizzate senza l’occorrenza di vignettature. Per usare un cavalletto (Fig. 4) Questo obiettivo è...
Paraluce Estrarre il paraluce ruotandolo lentamente fino a che la posizione di arresto con scatto è sganciata e il paraluce si muove liberamente. A questo punto, ruotarlo in senso antiorario (guardandolo dal davanti) per fissarlo nella posizione estesa. Siccome il paraluce non può essere distaccato, quando non va usato, farlo scorrere all’indietro fino a che si arresta con uno scatto.
10 elementi in 6 gruppi (2 elementi ED) Angolo di campo: 8°10’ con fotocamere Reflex a pellicola Nikon formato 35 mm (135) e fotocamere Reflex digitali Nikon formato FX; 5°20’ con fotocamere Reflex digitali Nikon formato DX; 6°40’ con fotocamere sistema IX240...
Page 52
景深 如您的照相機上有景深預灠按鈕﹐則可通過照相機取景器 來觀察景深- 最小光圈鎖定 要作程序自動或快門先決自動曝光 拍攝時﹐請用最小光圈鎖定桿將鏡 頭的光圈鎖定在f/32的位置上- 1. 將鏡頭對準光圈指示﹐並設定於最小光圈(f/32)- 2. 將鎖定桿滑向光圈環﹐使兩個橙色點對齊- 如要釋放鎖定時﹐請將鎖定桿推往相反的方向- 請使用對焦屏 各種對焦屏可通用於尼康單鏡反光照相機的任何相應的攝影場景-下 面所列可用於本鏡頭: 對焦屏 EC-B B C D E EC-E F K L M P 照相機 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ― ― ― ― ― ― ―...
■ Schärfentiefentabelle ■ Profundidad de campo ■被写界深度表 ■ ■ Profondeur de champ ■ Profondità di campo ■ Depth of field ■ (m) 撮影距離 被写界深度 Profundidad de campo 撮影倍率 Profondità di campo Focused distance Depth of field Reproduction ratio Schärfentiefe Eingestellte Entfernung Abbildungsmaßstab Distance de mise au point Profondeur de champ...
Page 68
■Photographic Range With Close-Up Attachments ■接写表 ■Fotografische Bereiche mit dem Nahaufnahme-Zubehör ■Rapports obtenus en proxiphotographie et photomacrographie ■Rangos fotográficos con accesorios de aceramiento ■Fotografia con dispositivi per riprese Close-Up ■ 近摄配件拍摄范围表 レンズ正方向 Objetivo en la posicion normal 使用器具 Obiettivo alla posizione normale Lens in normal position Close-up attachment 正常位置的镜头...
Page 69
PKリングのはじめの数値は、PK-12リング1個使用のとき、あとの数値は、PK-11A〜PK-13リング、PK-11〜 PK-13リングまたはPK-1〜PK-3リングを連結したときのものです。ただし、PK-11/11AリングおよびPK-1リ ングは、このレンズに直接取り付けることはできませんので、ご注意ください。 The first values are for the PK-12 ring used alone and the other ones for the PK-11A–PK-13, PK-11–PK-13, or PK-1–PK-3 rings together. However the PK-11/11A and PK-1 rings cannot be attached directly to the lens. Die ersten Werte gelten für den Zwischenring PK-12, wenn dieser allein benutzt wird. Die anderen Werte gelten für die Kombinationen PK-11A–PK-13, PK-11–PK-13 oder PK-1–PK-3.
Page 72
しい使用説明書をお求めください (有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Printed in Japan TT4H18 (80) 8MNJA333-18 ▲ G13...