Page 1
Fonctionnement, réparation et pièces ™ EcoQuip 2 EQp Système 3A5038D de projection abrasive à vapeur Système de projection abrasive à vapeur pour décaper des revêtements et préparer des surfaces. Pour un usage professionnel uniquement. Consulter la page 2 pour connaître les informations relatives aux modèles et aux homologations. Pression de service maximale : 1,03 MPa (10,3 bars ;...
Avertissements Avertissements Les avertissements suivants s’appliquent aux opérations de configuration, d’utilisation, de mise à la terre, de maintenance et de réparation de l’équipement. Le symbole du point d’exclamation représente un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques liés à certaines procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d’avertissement, se reporter à...
Page 4
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Une mauvaise utilisation peut causer de graves blessures, pouvant entraîner la mort. • Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’on est fatigué ou sous l’influence de médicaments, de drogues ou d’alcool. •...
Page 5
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces en mouvement peuvent pincer, couper ou amputer des doigts ou d’autres parties du corps. • Se tenir à l’écart des pièces en mouvement. • Ne pas faire fonctionner l’équipement si des écrans de protection ou des couvercles ont été...
Identification des composants Identification des composants Identification des composants du système Légende d’identification des composants du système Rep. Description Rep. Description Raccord de l’alimentation d’air Châssis Raccord du tuyau de projection Interrupteur de commande de la projection Raccord de la commande pneumatique Buse de projection Manomètre d’alimentation Tuyau de projection...
Tuyaux d’air et de liquide : Utiliser uniquement des 4. Débrancher le tuyau d’alimentation en air. tuyaux de projection Graco d’origine d’une longueur totale de maximum 45 m (150 pi.) pour assurer la 5. Tourner le sélecteur (W) sur la position BLAST continuité...
Fonctionnement Fonctionnement Levage du système Projection sur des surfaces surélevées • Soulever le système à l’aide d’un appareil de levage adapté au poids du système (consulter la section Spécifications techniques, page 45). ATTENTION S’assurer que la longueur du tuyau de projection sur •...
Fonctionnement Branchement de l’arrivée d’eau Alimentation en eau non pressurisée REMARQUE : La vanne de remplissage/rinçage ne fonctionnera pas avec une alimentation en eau non pressurisée. ATTENTION REMARQUE : Pour amorcer la pompe, tourner L’emballement de la pompe peut endommager les le sélecteur sur la position BLAST (projection).
Fonctionnement Raccordement du tuyau de 3. Brancher un tuyau d’air de taille adaptée sur l’entrée d’air et mettre les colliers pour tuyau et les goupilles projection et du tuyau d’air de manchon de raccordement (voir Spécifications techniques, page 45). 1. Brancher la pince du câble de mise à la terre sur une véritable terre.
Page 11
Fonctionnement 4. Ouvrir la vanne d’alimentation en air du compresseur ATTENTION (10,3 bars ; 1,03 MPa ; 150 psi), au maximum. Ne pas utiliser une clé lorsque l’on met la buse. Cela pourrait endommager le joint. Pour ne pas REMARQUE : Veiller à ce que l’alimentation en air endommager le joint, toujours serrer la buse à...
Fonctionnement Mise en place de l’équipement 4. Ouvrir la vanne d’alimentation d’air (Q). 1. Brancher à une arrivée d’eau. REMARQUE : En cas d’utilisation d’une arrivée d’eau non pressurisée, tourner le sélecteur sur BLAST (projection) pour amorcer la pompe. REMARQUE : Le système ne fonctionne pas tant que la vanne d’alimentation d’air est ouverte.
Fonctionnement 9. Fermer la vanne de vidange (J) du réservoir. 18. Pendant la projection, régler la vanne de dosage du produit abrasif (T) jusqu’à ce que la performance 10. Ouvrir la vanne de remplissage/rinçage jusqu’à souhaitée soit atteinte. ce que l’eau arrive au-dessus du joint pour pop-up, puis tirer sur la poignée du pop-up pour mettre le réservoir sous pression.
Fonctionnement Réglages conseillés suivant l’application Conseils pour choisir un tuyau de projection et une buse Diam. int. du tuyau de Pourquoi utiliser ce tuyau Buse Quand utiliser cette buse projection Un compresseur inférieur à Besoin d’augmenter les pressions de la buse •...
Page 15
Fonctionnement Diagramme pression de projection contre débit d’air TABLEAU 1 : TABLEAU 2 : Tuyau de projection Tuyau de projection avec diam. int. de 12,7 mm (1/2 po.) avec diam. int. de 25,4 mm (1 po.) Jauge Buse Jauge Buse #3 CFM #4 CFM #5 CFM...
Fonctionnement Utilisation de la fonction Tourner le sélecteur sur la position WASH (Lavage). de lavage La fonction de lavage permet de laver à l’eau (sans produit abrasif) et de rincer les zones qui ont projeté du produit ti30732a abrasif. Projeter pendant 1-2 minutes jusqu’à ce que le produit ATTENTION abrasif soit entièrement sorti du tuyau.
Fonctionnement Remplissage du réservoir Arrêt avec du produit abrasif 1. Lorsque l’on a terminé de décaper, laver le tuyau jusqu’à ce que tout le produit abrasif soit rincé du 1. Fermer la vanne à bille (M) du produit abrasif. tuyau de projection (voir Utilisation de la fonction de lavage, page 16).
Fonctionnement Vidange du réservoir 5. Fermer la vanne à bille (M) du produit abrasif. Avec une alimentation en eau sous pression : 1. Tourner le sélecteur sur la position OFF (Arrêt). 6. Débrancher le raccord camlock de la vanne à bille du produit abrasif en sortant les goupilles du manchon de raccordement et en tirant les bagues vers l’extérieur et vers le haut pour écarter les deux...
Page 19
Fonctionnement 8. Mettre un seau sous le tuyau de produit abrasif. 10. Ouvrir la vanne à bille du produit abrasif et vidanger Ouvrir lentement la vanne à bille du matériau abrasif le réservoir d’eau. pour laver tout produit restant dans le réservoir. 11.
Page 20
Fonctionnement Avec une alimentation en eau non 5. Tourner le sélecteur sur BLAST (projection) et lorsque l’eau arrive au-dessus du joint pour pop-up, pressurisée : tirer sur la poignée du pop-up pour mettre le réservoir sous pression. 1. Ouvrir la vanne à bille (M) du produit abrasif. REMARQUE : La vanne de dosage du produit abrasif doit être ouverte pour que l’eau s’écoule vers le réservoir.
Fonctionnement Préparation de l’équipement 6. Ouvrir la vanne d’alimentation d’air. pour l’hiver 7. Tourner le sélecteur sur BLAST (projection) avec une ouverture de 1/4 de la vanne de dosage du produit abrasif jusqu’à ce que le tuyau d’eau de projection soit rempli de liquide lave-glace.
Fonctionnement Dépannage REMARQUE : Toujours suivre la Procédure de décompression de la page 7 avant d’entretenir ou de réparer tout équipement. Problème Cause Solution Impossible de remplir le réservoir La vanne d’alimentation en air Ouvrir la vanne d’alimentation d’air. avec de l’eau ou de le mettre est fermée.
Page 23
Fonctionnement Problème Cause Solution Impossible de remplir le réservoir Le joint pour pop-up n’est pas Vérifier si le pop-up est propre et si le joint torique avec de l’eau ou de le mettre correctement étanche. n’est pas sale et n’est ainsi plus étanche. Vérifier sous pression avec de l’eau si le pop-up ferme bien sur toute sa surface (suite)
Page 24
Fonctionnement Problème Cause Solution Pas de débit d’air de projection La vanne d’alimentation en air est Désactiver l’arrêt d’urgence (Q). quand l’interrupteur de fermée. commande (B) de la projection L’alimentation en air n’est pas adaptée. Vérifier si le compresseur d’air peut fournir est allumé.
Page 25
Fonctionnement Problème Cause Solution En étant en mode BLAST La vanne à bille du produit abrasif est Voir Mise en place de l’équipement à la page 12. (Projection) avec l’interrupteur de fermée. commande (B) de la projection La vanne de dosage du produit abrasif Voir Mise en place de l’équipement à...
Page 26
Fonctionnement Problème Cause Solution L’interrupteur de commande (B) L’alimentation en air n’est pas adaptée. Vérifier si le compresseur d’air peut fournir de la projection n’est pas allumé, le débit d’air minimal requis pour le système mais la projection a quand même (voir Spécifications techniques à...
Page 27
Fonctionnement Problème Cause Solution Le profil du jet de projection est L’alimentation en air n’est pas adaptée. Vérifier si le compresseur d’air peut fournir par à-coups ou irrégulier. le débit d’air minimal requis pour le système (voir Spécifications techniques, page 45). Vérifier si le manomètre d’admission d’air affiche 6,8-10,3 bars (0,68-1,03 MPa ;...
Réparation Réparation 6. Retirer les composants des clapets anti-retour (G1, G2, G3, G4). 7. Retirer le collier de serrage inférieur du tuyau (C2). Inspection du tuyau pincé 8. Sortir le tuyau pincé (PH) de la boîte. REMARQUE : utiliser le circuit de projection (BC) Inspecter chaque mois le tuyau pincé...
Réparation Débris dans le parcours 5. Si de gros débris sont visibles, les retirer et passer à l’étape 11. S’il reste de l’eau et du produit dans le du produit réservoir et qu’aucune saleté n’est visible, passer à l’étape 6. 6.
Page 30
Réparation 8. Sonder l’intérieur du réservoir depuis la sortie jusqu’à trouver les saletés. 9. Retirer les saletés, inspecter le joint et le remplacer s’il est endommagé. Réinstaller le collecteur de sortie et serrer le collier de serrage au couple de 19,5 N•m (15 pi-lb).
Pièces Pièces Pièces de l’EQp Serrer le collier de serrage au couple de 15 +/- 2 pi-lb après avoir raccordé le tuyau. Appliquer de l’antigrippant aux tiges. 3A5038D...
Pièces Pièces de l’EQp (suite) Appliquer du produit d’étanchéité pour filetages. Appliquer de l’antigrippant aux tiges. Appliquer de la graisse avant d’assembler les roues et le joint torique. Serrer à 94 +/- 6,7 N•m (70 +/- 5 pi-lb). Liste des pièces de l’EQp (suite) Rep.
Kits et accessoires Kits et accessoires Tuyaux de projection avec tuyau de commande Commande de Manchon de Manchon de Réf. Longueur Homologuée la projection raccordement 1 raccordement 2 Support de buse, aluminium Manchon de 24Z140 raccordement Manchon de raccordement 0,5 po. à...
Schéma de la tuyauterie Légende du schéma de la tuyauterie Longueur de coupe en Rep. Style de tuyauterie pouces (cm) Naturel - diam. ext. 1/4 po. 14 pouces (35,5 cm) Vert - diam. ext. 1/4 po. 17 pouces (43,1 cm) Vert - diam.
Spécifications techniques Spécifications techniques EcoQuip 2 EQp Impérial (US) Métrique Pression de service maximum d’entrée d’air 150 psi 10,3 bars ; 1,03 MPa Pression de service maximale du produit 185 psi 12,7 bars ; 1,27 MPa Température de service 35° - 110° F 1,6°...
Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...