Table des matières Pourquoi n'y a-t-il rien d'affiché à l'écran du produit? ................7 Le produit ne se recharge pas quand je l'insère dans le socle de chargement. Que faire?....8 Puis-je utiliser le socle de chargement du SF-810 pour recharger d'autres produits Runsense? ..9 Puis-je utiliser ce produit pour la navigation GPS? ................
Page 4
Comment activer le capteur de foulée?....................32 Est-ce que le capteur de foulée fonctionnera si le produit ne peut pas recevoir de signal GPS?..33 Comment le produit mesure-t-il l'altitude?....................34 Comment restaurer les paramètres par défaut du produit? ..............35 Mon produit ne fonctionne pas correctement.
Page 5
Comment lier mon compte RUNSENSE View à une application? ............72 Puis-je télécharger des entraînements de RUNSENSE View vers une application liée sans utiliser Epson Run Connect? ..........................73 Comment empêcher le téléchargement automatique des entraînements de RUNSENSE View vers une application liée? ..........................
Page 6
Comment télécharger des entraînements du produit vers RUNSENSE View? ........85 Comment partager un entraînement?...................... 88 Comment cesser de partager un entraînement? ..................89 Qu'est-ce que l'identifiant Epson Sensing? .................... 90 Comment accéder à RUNSENSE View? ....................91 Comment créer un compte RUNSENSE View? ..................92 Comment supprimer mon compte RUNSENSE View? ................
Pourquoi n'y a-t-il rien d'affiché à l'écran du produit? L'écran ACL du produit n'affiche rien lorsque la pile est faible ou qu'elle doit être rechargée. Rechargez l'appareil dès que possible. Pour optimiser la durée de vie de la pile, assurez-vous de recharger le produit au moins une fois tous les six mois, même si vous ne l'avez pas utilisé...
Cela pourrait endommager le produit. • Assurez-vous que le port USB de votre ordinateur supporte le chargement de périphériques. Si les recommandations ci-dessus ne règlent pas le problème, communiquez avec le soutien d'Epson à l'adresse epson.ca.
Puis-je utiliser le socle de chargement du SF-810 pour recharger d'autres produits Runsense? Non. Le socle de chargement du SF-810 n'est pas compatible avec d'autres produits.
Combien de temps est nécessaire pour que le produit détermine mon emplacement? Il faut compter jusqu'à 2 minutes pour que le produit détermine votre emplacement. Si le produit prend plus de 2 minutes ou s'il affiche l'écran Échec, essayez d'effectuer le positionnement GPS depuis un autre emplacement.
Pourquoi est-il recommandé d'attendre à l'extérieur durant au moins 15 minutes après avoir effectué pour la première fois le positionnement GPS? Cela permet au produit d'enregistrer les mesures et les emplacements futurs avec plus de précision, même si le positionnement GPS n'est pas activé par la suite. Essayez d'effectuer le positionnement GPS à...
• Assurez-vous de ne pas être entouré de bâtiments élevés, d'arbres ou d'autres obstacles aériens susceptibles d'interrompre les signaux GPS. • Utilisez la fonction AGPS dans l'application Epson Run Connect de votre appareil mobile avant d'effectuer le positionnement GPS. Cette fonction recueille des données via un réseau pour faciliter le positionnement GPS.
Le produit peut-il afficher mes coordonnées de longitude et de latitude? Oui. Pour que le produit affiche vos coordonnées, vous devez modifier la disposition et les éléments affichés dans l'un de vos écrans de mesure. Voici comment modifier la disposition ou les éléments affichés : 1.
Page 15
9. Sélectionnez Latitude/Longitude, puis appuyez sur le bouton A. Un écran d'aperçu indiquant LAT/LONG s'affiche. 10. Appuyez sur le bouton A à nouveau. 11. Sélectionnez Retour au besoin pour retourner à l'écran de mesure. Une ligne indiquant les coordonnées de latitude et de longitude s'affiche maintenant à l'écran que vous avez sélectionné.
Puis-je vérifier de combien de satellites mon produit reçoit des signaux GPS? Oui. Vous pouvez vérifier cela dans l'écran Mes. Param. . Appuyez sur le bouton B à l'écran de mesure et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'écran Mes. Param. apparaisse, puis appuyez sur le bouton C ou D pour mettre en surbrillance GPS et appuyez ensuite sur le bouton A.
Qu'indique l'icône qui apparaît durant le positionnement GPS? Le nombre d'icônes qui apparaissent indique l'état du positionnement GPS. Voir le tableau ci- dessous. Icônes État Le produit capte des données provenant de moins de 3 satellites et essaie d'en trouver d'autres. Le produit capte des données provenant de 5 satellites et essaie de stabiliser le signal.
À quoi sert l'option Intérieur? Quand le produit est réglé au mode Intérieur, il mesure l'activité à l'intérieur, comme la marche ou la course sur un tapis roulant. Quand le produit est réglé au mode Intérieur, le positionnement GPS est désactivé...
Le produit peut-il compter mes pas? Oui. Le produit dispose d'un capteur de foulée intégré qui peut compter vos pas à chaque séance d'entraînement et à chaque tour.
Puis-je utiliser le mode Vélo pour faire le suivi d'activités autres que le cyclisme? Oui, le produit fait le suivi d'activités autres que le cyclisme. Nous vous recommandons d'utiliser le mode Vélo lorsque votre entraînement n'exige pas que vous bougiez vos bras, par exemple en ski ou en canoé.
écraseront les données les plus anciennes stockées dans le produit. Pour enregistrer toutes vos données, versez-les régulièrement à votre compte RUNSENSE View via l'application Epson Run Connect sur votre appareil mobile ou le logiciel Epson Run Connect sur votre ordinateur (Windows seulement).
Pour enregistrer toutes vos données de mesure et vos séances d'entraînement, versez-les régulièrement à votre compte RUNSENSE View via l'application Epson Run Connect sur votre appareil mobile ou le logiciel Epson Run Connect sur votre ordinateur (Windows seulement).
Puis-je mesurer simultanément le temps intermédiaire et le temps par tour? Oui, avec la fonction Chronomètre. Pour mesurer le temps intermédiaire et le temps par tour, effectuez ce qui suit : 1. Appuyez sur le bouton C à l'écran Mesure pour commencer à mesurer l'entraînement. 2.
Le produit enregistre la mauvaise date pour ma séance d'entraînement. Que faire? Vérifiez la date affichée par le produit. Si la date est erronée, le produit enregistrera la mauvaise date pour la séance d'entraînement. Pour régler votre produit à la bonne date, effectuez le positionnement GPS en appuyant sur le bouton C dans l'écran Heure.
Comment le produit détermine-t-il les moyennes de mon activité mesurable? Le produit se fonde sur votre temps intermédiaire et votre distance totale pour déterminer votre allure et votre vitesse moyennes. Il se fonde sur votre foulée mesurée du début à la fin d'un entraînement pour déterminer votre foulée moyenne.
Qu'est-ce la cadence, et comment la cadence moyenne est- elle calculée? La cadence est le nombre de pas franchis par minute. La cadence moyenne est le nombre moyen de pas franchis par minute du début à la fin d'une séance d'exercice.
Pourquoi le produit cesse-t-il de mesurer mon activité quand j'arrête de me déplacer? Si la fonction de pause automatique est activée et que le produit détecte que le mouvement a cessé, le produit cessera temporairement de mesurer l'activité. Voici comment désactiver la fonction de pause automatique : 1.
Quels types d'activités le produit peut-il mesurer? Le produit peut mesurer différents types d'activités, comme la course à pied, la marche et le cyclisme. Pour obtenir des mesures exactes, vous devez sélectionner le type d'activité approprié pour votre séance d'entraînement dans le menu Mes Param. Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : Course –...
Est-ce que le produit mesurera mon activité sur un vélo stationnaire? Oui, le produit enregistrera les mesures qui ne nécessitent pas de positionnement GPS ni l'utilisation du capteur de foulée intégré, comme votre temps intermédiaire et votre fréquence cardiaque. Remarque: Vous aurez besoin du moniteur de fréquence cardiaque optionnel (numéro de pièce : E12E204104) pour enregistrer votre fréquence cardiaque.
Qu'est-ce que le capteur de foulée? Il s'agit d'un capteur intégré au produit qui mesure votre cadence et votre distance parcourue durant l'entraînement. Le capteur utilise le positionnement GPS pour recueillir des données sur votre cadence et votre accélération. Ces données lui permettent de mesurer votre cadence et votre distance même lorsque le produit ne peut pas recevoir de signal GPS (quand vous êtes dans un tunnel, par exemple).
Comment activer le capteur de foulée? Le capteur de foulée intégré est toujours activé, sauf si votre produit est réglé au mode Vélo. Si votre produit est réglé au mode Vélo, réglez le produit à un autre mode d'activité pour activer le capteur de foulée.
Est-ce que le capteur de foulée fonctionnera si le produit ne peut pas recevoir de signal GPS? Oui, le capteur de foulée intégré utilisera les données précédemment accumulées quand le produit ne pourra pas recevoir de signal GPS. En s'appuyant sur ces données, le capteur peut quand même enregistrer certaines données durant votre entraînement, telle la distance parcourue.
Comment le produit mesure-t-il l'altitude? Le produit utilise le positionnement GPS pour mesurer l'altitude. La précision de la mesure dépendra de la réception du signal GPS.
5. Sélectionnez Oui, puis appuyez sur le bouton A. Le produit commence l'initialisation, qui peut prendre de 4 à 5 minutes. Après l'initialisation du produit, le logo EPSON apparaîtra, et vous devrez sélectionner la langue et les unités, entrer vos renseignements et régler la date et l'heure.
6. Sélectionnez Oui, puis appuyez sur le bouton A. Le produit commence l'initialisation, qui peut prendre de 4 à 5 minutes. Après l'initialisation du produit, le logo EPSON apparaîtra, et vous devrez sélectionner la langue et les unités, entrer vos renseignements et régler la date et l'heure.
Combien de temps le processus d'initialisation du produit dure-t-il? Le processus peut prendre jusqu'à 4 ou 5 minutes. Après l'initialisation du produit, le logo EPSON apparaîtra, et vous devrez sélectionner la langue et les unités de mesure, entrer vos renseignements et...
Puis-je utiliser le produit pendant une séance de vélo? Oui, vous pouvez utiliser le produit pendant une séance de vélo en le réglant au mode Vélo. Effectuez ce qui suit : 1. Appuyez sur le bouton C à l'écran de l'heure. 2.
Le produit ne réagit pas adéquatement quand j'appuie dessus. Que faire? Essayez l'une des solutions suivantes : • Assurez-vous de toucher fermement l'écran. Le produit doit détecter les vibrations quand vous le touchez afin de réagir. • Assurez-vous de laisser environ une seconde s'écouler entre les contacts. Il est possible que la fonction Toucher ne réagisse pas adéquatement si vous touchez l'écran de façon répétée.
Comment régler l'heure sur mon produit? Le produit règle automatiquement l'heure au moment d'effectuer le positionnement GPS. Vous pouvez lancer le positionnement GPS à tout moment en appuyant sur le bouton C à l'écran Heure ou en faisant ceci : Remarque: Assurez-vous d'être à...
J'ai changé de fuseau horaire. Comment régler l'heure sur mon produit? Si le paramètre Fuseau horaire du menu Mes. Param. est réglé à Auto, effectuez le positionnement GPS en appuyant sur le bouton C à l'écran Heure. Le temps changera automatiquement. Si le paramètre Fuseau horaire du menu Mes.
Puis-je ajuster le contraste de l'écran ACL? Oui, vous pouvez ajuster le contraste dans le menu Param sys.. Effectuez ce qui suit : 1. Appuyez sur le bouton B et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'écran Paramètres apparaisse. 2. Appuyez sur le bouton C ou D pour mettre en surbrillance Param sys., puis appuyez sur le bouton A. 3.
Puis-je désactiver le son des boutons? Oui. Faites ceci : 1. Appuyez sur le bouton B et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'écran Paramètres apparaisse. 2. Appuyez sur le bouton C ou D pour mettre en surbrillance Param sys., puis appuyez sur le bouton A. 3.
L'heure change soudainement sur mon produit, ou l'heure est incorrecte. Que faire? Essayez l'une des solutions suivantes : • Effectuez le positionnement GPS en appuyant sur le bouton C dans l'écran Heure. Le produit règle automatiquement l'heure durant le positionnement GPS. •...
Page 47
6. Sélectionnez Retour au besoin pour retourner à l'écran Heure. Remarque: Si vous voulez que l'heure change automatiquement quand vous changez de fuseau horaire, réglez le paramètre Fuseau horaire à Auto.
Comment déterminer la version du micrologiciel de mon produit? Effectuez ce qui suit : 1. Appuyez sur le bouton B et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'écran Paramètres apparaisse. 2. Appuyez sur le bouton C ou D pour mettre en surbrillance Param sys., puis appuyez sur le bouton A. 3.
Puis-je utiliser le produit en avion? Le produit peut être utilisé de façon sécuritaire comme montre . Cependant, ce produit communique avec votre appareil mobile et la sangle pectorale optionnelle de mesure de la fréquence cardiaque via Bluetooth Smart (Bluetooth 4.0), qui ne devrait pas être utilisé en avion. Ne démarrez pas de communication Bluetooth en avion.
Quel adaptateur CA dois-je utiliser pour charger le produit? Epson recommande d'utiliser son adaptateur CA (numéro de pièce : SFAC04) pour charger le produit. Vous pouvez vous procurer l'adaptateur CA optionnel à epson.ca. Il n'est pas recommandé d'utiliser l'adaptateur CA d'une tierce partie. L'utilisation de l'adaptateur d'une...
Quelles sont les températures de fonctionnement du produit? Voici les températures de fonctionnement du produit et de son socle de chargement : • Produit : -5°C à 50°C (23°F à 122°F) • Socle de chargement : 5°C à 35°C (41°F à 95°F)
Quelle est la durée de vie de la pile du produit? La durée de vie de la pile intégrée rechargeable est de 5 ans; cependant, celle-ci varie selon les conditions de fonctionnement. Pour optimiser la durée de vie de la pile, assurez-vous de recharger le produit au moins une fois tous les six mois, même si vous ne l'avez pas utilisé...
Comment vérifier la charge restante de la pile? Vérifiez l'icône de l'écran Heure du produit. L'icône affiche la charge restante. Consultez la liste ci- dessous pour déterminer la durée de la charge. Remarque: La durée restante de la charge peut différer des durées indiquées ci-dessous. Elle varie selon les fonctionnalités du produit que vous utilisez.
Durant combien de temps puis-je utiliser le produit avant de devoir le charger? La durée dépend des fonctionnalités du produit que vous utilisez. Consultez la liste ci-dessous pour déterminer la durée de la charge. • Positionnement GPS et suivi de la fréquence cardiaque : 26 heures •...
Le produit peut-il mesurer l'activité à l'intérieur? Oui. Quand le produit est réglé au mode Intérieur, il mesurera l'activité à l'intérieur, comme la marche ou la course sur un tapis roulant. Pour régler votre produit au mode Intérieur, appuyez sur le bouton C à l'écran Heure et maintenez-le enfoncé.
Comment le produit calcule-t-il les calories que j'ai brûlées? Pour calculer les calories brûlées, le produit se fonde sur votre activité, sur les renseignements de votre profil tels que votre taille et votre poids, et sur votre fréquence cardiaque. Remarque: Vous aurez besoin de la sangle pectorale optionnelle de mesure de la fréquence cardiaque (numéro de pièce : E12E204104) pour inclure votre fréquence cardiaque dans le calcul.
Puis-je porter le produit pendant la baignade? Le produit est étanche jusqu’à 5 bars. Vous pouvez donc le porter pendant la baignade en eau peu profonde. Cependant, vous ne devriez pas faire de plongeon lorsque vous portez le produit ni appuyer sur les touches lorsque le produit est submergé.
Le produit est-il résistant à l'eau? Oui, il a une résistance à l'eau de 5 bars. Il peut donc supporter une forte exposition à l'eau, pouvant notamment être porté sous la douche ou pendant la nage en eau peu profonde. Cependant, vous ne devriez pas appuyer sur les touches lorsque le produit est submergé.
Puis-je utiliser la sangle pectorale optionnelle de mesure de la fréquence cardiaque pour mesurer ma fréquence cardiaque pendant la nage? Non, la sangle pectorale de mesure de la fréquence cardiaque n'est pas conçue pour être utilisée sous l'eau.
Le produit affiche une fréquence cardiaque inexacte ou perd la communication avec la sangle pectorale optionnelle de mesure de la fréquence cardiaque. Que faire? Essayez l'une des solutions suivantes : • Assurez-vous que la sangle pectorale de mesure de la fréquence cardiaque est bien ajustée sur vous et que les électrodes sont pressées contre votre poitrine tel qu'indiqué...
Page 62
• Réinitialisez la sangle pectorale de mesure de la fréquence cardiaque en retirant la pile, en la tournant à l'envers et en la plaçant dans le produit la face négative vers le haut. Laissez la pile dans le produit durant trois secondes, puis retirez-la de nouveau, tournez-la et replacez-la dans le produit la face positive vers le haut.
La sangle optionnelle de mesure de la fréquence cardiaque Epson (numéro de pièce : E12E204104) est la seule dont le bon fonctionnement avec ce produit est garanti. Epson ne saurait garantir le bon fonctionnement des sangles pectorales de mesure de la fréquence cardiaque d'une tierce partie avec ce produit.
Quels appareils puis-je utiliser avec la sangle pectorale de mesure de la fréquence cardiaque Epson? La sangle pectorale optionnelle de mesure de la fréquence cardiaque Epson (numéro de pièce : E12E204104) supporte les appareils SF-710, SF-510 et SF-110. Epson ne saurait garantir le bon fonctionnement de la sangle pectorale optionnelle de mesure de la fréquence cardiaque avec les...
Le couplage de la sangle pectorale optionnelle de mesure de la fréquence cardiaque avec mon produit ne fonctionne pas. Que faire? Essayez l'une des solutions suivantes : • Assurez-vous que la sangle pectorale de mesure de la fréquence cardiaque est bien ajustée sur vous et que les électrodes sont pressées contre votre poitrine tel qu'indiqué...
Comment la sangle pectorale optionnelle de mesure de la fréquence cardiaque communique-t-elle avec le produit? La sangle pectorale optionnelle de mesure de la fréquence cardiaque utilise Bluetooth Smart (Bluetooth 4.0).
À quelle distance maximale du produit la sangle pectorale optionnelle de mesure de la fréquence cardiaque peut-elle communiquer avec celui-ci? La sangle pectorale optionnelle de mesure de la fréquence cardiaque peut communiquer avec le produit jusqu'à une distance de 3 mètres (9,84 pieds).
Quel type de pile la sangle pectorale optionnelle de mesure de la fréquence cardiaque utilise-t-elle? La sangle pectorale utilise une pile bouton au lithium (CR2032).
Quelle est la durée de vie de la pile de la sangle pectorale optionnelle de mesure de la fréquence cardiaque? La durée de vie de la pile dépend de votre fréquence d'utilisation de la sangle pectorale. Par exemple, si vous utilisez la sangle pectorale de mesure de la fréquence cardiaque une heure par jour, la pile durera environ un an et demi.
Quelles applications puis-je lier à mon compte RUNSENSE View? Vous pouvez lier votre compte aux applications figurant dans la Liste des applications liées, notamment les suivantes : • MapMyFitness • RunKeeper • Strava...
à une autre application? Si vous liez votre compte RUNSENSE View à une autre application, tous les entraînements que vous téléchargerez vers RUNSENSE View via Epson Run Connect seront automatiquement téléchargés vers l'application également. Remarque: Si vous téléchargez un entraînement directement vers l'application d'une tierce partie, l'entraînement ne sera pas automatiquement téléchargé...
Runsense View et l'application apparaît. 7. Cliquez sur Autoriser ou Allow (Permettre). Votre compte RUNSENSE View et l'application sont maintenant liés. Quand vous téléchargez des entraînements vers RUNSENSE View via Epson Run Connect, ceux-ci seront automatiquement téléchargés vers l'application également.
Puis-je télécharger des entraînements de RUNSENSE View vers une application liée sans utiliser Epson Run Connect? Oui, vous pouvez télécharger des entraînements vers une application liée sans utiliser Epson Run Connect, pourvu qu'ils soient déjà dans RUNSENSE View. Effectuez l'une des étapes suivantes : Utilisation de votre appareil mobile 1.
RUNSENSE View vers une application liée? Choisissez une des méthodes suivantes : Utilisation de votre appareil mobile 1. Lancez Epson Run Connect. 2. Touchez Tableau de bord. 3. Touchez 4. Touchez Liste des applications liées. 5. Touchez le bouton Paramètres dans l'application. L'écran Paramètres de lien de données apparaît.
RUNSENSE View? Après avoir lié votre compte RUNSENSE View à l'application, utilisez l'une des méthodes suivantes : Utilisation de votre appareil mobile 1. Lancez Epson Run Connect. 2. Touchez Tableau de bord. 3. Touchez 4. Touchez Liste des applications liées.
Pourquoi les applications de la Liste des applications liées sont-elles séparées en deux sections? Elles sont séparées parce qu'on lie son compte RUNSENSE View aux applications de différentes façons. Pour lier votre compte aux applications de la section du haut, établissez le lien à partir de RUNSENSE View.
Pourquoi ne vois-je aucune carte de mon itinéraire d'entraînement dans RUNSENSE View? Plusieurs raisons peuvent expliquer pourquoi aucune carte de votre itinéraire d'entraînement n'apparaît : • Si vous voyez cette icône à la page Détails de l'entraînement, seulement les données de base de l'entraînement ont été...
Que signifie l'icône à la page Détails de l'entraînement? L'icône vous permet d'exporter votre entraînement dans un fichier GPX à partir de l'application Web RUNSENSE View. GPX (GPS Exchange Format) est un format de fichier libre normalisé. Quand vous exportez votre entraînement dans un fichier GPX, vous pouvez utiliser ce fichier dans divers programmes.
Comment supprimer un entraînement de RUNSENSE View? Choisissez une des méthodes suivantes : Utilisation de votre appareil mobile 1. Lancez Epson Run Connect. 2. Touchez Tableau de bord. 3. Faites défiler la liste vers le bas et touchez ENTRAÎNEMENT. 4. Touchez .
Puis-je faire une copie de sauvegarde de mes entraînements avant de les supprimer? Oui, vous pouvez faire une copie de sauvegarde de vos entraînements en les exportant dans l'application Web RUNSENSE View et en les enregistrant sur votre ordinateur ou un dispositif de stockage externe.
Puis-je exporter mon entraînement dans un fichier utilisable par divers programmes? Oui, vous pouvez exporter votre entraînement dans un fichier GPX. Effectuez ce qui suit : Remarque: Vous pouvez exporter vos entraînements seulement à partir de RUNSENSE View sur votre ordinateur.
Comment importer un entraînement sauvegardé sur mon ordinateur vers RUNSENSE View ? Effectuez ce qui suit : Remarque: Vous pouvez importer vos entraînements seulement à partir de RUNSENSE View sur votre ordinateur. 1. Connectez-vous à RUNSENSE View. 2. Cliquez sur 3.
Puis-je ajouter dans RUNSENSE View des entraînements qui n'ont pas été mesurés par le produit? Oui. Choisissez une des méthodes suivantes : Utilisation de votre appareil mobile 1. Lancez Epson Run Connect. 2. Touchez Tableau de bord. 3. Touchez 4. Touchez AJOUTER. L'écran suivant s'affiche.
Page 84
5. Sélectionnez le type d'entraînement et touchez ensuite Ajouter. 6. Entrez un nom d'entraînement et sélectionnez d'autres détails parmi les options offertes. Remarque: Si vous n'entrez pas de nom d'entraînement, celui-ci sera nommé « entraînement ». 7. Touchez Enregistrer. Utilisation de votre ordinateur 1.
View. Le téléchargement d'une grande quantité de données via l'application Epson Run Connect peut être long. Cependant, si vous avez un Mac, vous ne pouvez pas utiliser le logiciel Epson Run Connect. Vous devez installer et utiliser l'application Epson Run Connect sur votre appareil mobile.
Page 86
Quand le téléchargement est terminé, la page Détails de l'entraînement apparaît. Utilisation de votre ordinateur Windows 1. Branchez le socle de chargement à votre ordinateur. Assurez-vous qu'Epson Run Connect est installé sur l'ordinateur. 2. Placez le produit dans le socle de chargement. L'écran Run Connect apparaît sur votre ordinateur.
Page 87
case à côté de chaque entraînement que vous voulez télécharger et cliquez sur Mettre en ligne. Cliquez ensuite sur Oui. Run Connect télécharge les entraînements vers RUNSENSE View. Une fois le téléchargement terminé, RUNSENSE View démarre.
Comment partager un entraînement? Pour partager un entraînement, vous devez d'abord en activer le partage. Effectuez ce qui suit : 1. À la page Détails de l'entraînement, touchez ou cliquez sur l'icône . L'écran suivant s'affiche. 2. Réglez le paramètre Partager l'URL de la page Entraînement à Activé. 3.
Comment cesser de partager un entraînement? Vous devez désactiver le partage de l'entraînement. Effectuez ce qui suit : 1. À la page Détails de l'entraînement, touchez ou cliquez sur les icônes . L'écran suivant s'affiche. 2. Réglez le paramètre Partager l'URL de la page Entraînement à Désactivé. 3.
Epson. Quand vous créez votre compte RUNSENSE View, vous créez par le fait même un identifiant Epson Sensing. Vous pouvez utiliser cet identifiant afin de gérer vos données pour toutes les gammes de produits suivantes dans leurs applications Web respectives : •...
à votre ordinateur et placez ensuite le produit dans le socle. Epson Run Connect démarre automatiquement. Cliquez sur Créer compte. Remarque: Si vous avez un Mac, vous ne pouvez pas utiliser le logiciel Epson Run Connect. Vous devez installer et utiliser l'application Epson Run Connect sur votre appareil mobile.
Comment créer un compte RUNSENSE View? Vous pouvez créer un compte la première fois que vous lancez Epson Run Connect sur votre appareil mobile (l'application vous demande alors de créer un compte) ou sur votre ordinateur Windows (cliquez sur Créer compte).
Important: La suppression de votre compte RUNSENSE View entraînera également la suppression de votre identifiant Epson Sensing. La suppression de votre identifiant pour un produit de mesure Epson entraînera également la suppression de votre identifiant pour tous vos autres produits de mesure Epson.
Sur quels services de réseautage social puis-je partager des entraînements? Vous pouvez partager des entraînements sur Facebook ou Twitter en touchant ou en cliquant sur l'icône et/ou sur la page Détails de l'entraînement.
Comment savoir quels entraînements sont partagés? Vous pouvez le déterminer en cochant l'icône Partager le statut à la page indiquant les détails de chaque entraînement. Voir le tableau ci-dessous. Icône Partager le statut L'entraînement n'est pas partagé. L'entraînement est partagé sans carte. L'entraînement est partagé...
Qu'est-ce qu'un entraînement? Le terme « entraînement » définit toute mesure continue d'une activité enregistrée par le produit. Quand vous réglez le produit afin qu'il mesure votre activité, la mesure du début à la fin est enregistrée comme un seul entraînement.
Quels navigateurs supportent RUNSENSE View? Les plus récentes versions des navigateurs suivants sont supportées : • Google Chrome • Internet Explorer 9, 10 et 11 • Microsoft Edge • Mozilla Firefox • Safari...