Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Western Products, PO Box 245038, Milwaukee, WI 53224‑9538 • www.westernplows.com
1ᵉʳ juin 2022
Lit. n° 31003
, Rév. 00
FR
Epandeur à trémie de Striker™
0,35 yd
pour UTV
3
#98805
Manuel du propriétaire
Traduction des instructions d'origine
ATTENTION
Lisez ce document avant d'utiliser ou
d'effectuer tout entretien de l'épandeur.
Le manuel du propriétaire est conçu pour l'épandeur à trémie de Striker
avec un numéro de série qui va de 200706 vers le haut.
Ce manuel remplace toutes les éditions avec une date antérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Western Striker 98805

  • Page 1 Western Products, PO Box 245038, Milwaukee, WI 53224‑9538 • www.westernplows.com 1ᵉʳ juin 2022 Lit. n° 31003 , Rév. 00 Epandeur à trémie de Striker™ 0,35 yd pour UTV #98805 Manuel du propriétaire Traduction des instructions d’origine ATTENTION Lisez ce document avant d’utiliser ou d’effectuer tout entretien de l’épandeur.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ..............5 Commande de l’application des produits .... 21 Définitions de sécurité .......... 5 BLAST/Application maximale ....... 22 Étiquettes avertissement/attention ....... 5 Modes de la cabine de commandes ....22 Étiquette du numéro de série ........ 9 Mode Veille ...........
  • Page 4 Ce manuel a été préparé pour vous permettre de Lorsqu’une révision est nécessaire, apportez votre vous familiariser avec les consignes de sécurité, le épandeur à votre distributeur. Il connait mieux fonctionnement et l’entretien de votre nouvel épandeur votre épandeur et ne s’intéresse qu’à votre totale à...
  • Page 5: Sécurité

    SÉCURITÉ DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ ÉTIQUETTES AVERTISSEMENT/ ATTENTION AVERTISSEMENT Familiarisent et informent les utilisateurs à propos des Indique une situation potentiellement à risque étiquettes Avertissement et Attention sur l’épandeur. qui, si elle ne peut être évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave. REMARQUE : Si des étiquettes manquent ou ne sont pas lisibles, consultez votre point de vente.
  • Page 6: Étiquette Avertissement/Attention

    SÉCURITÉ ÉTIQUETTE AVERTISSEMENT/ATTENTION suite Lit. n° 31001FR/31003FR, Rév. 00 1ᵉʳ juin 2022...
  • Page 7 SÉCURITÉ Traduction des étiquettes de sécurité Étiquette Traduction du texte de l’étiquette AVERTISSEMENT • NE PAS dépasser le PNBV ou le PNBE avec l’épandeur et la charge. • ÉTEIGNEZ l’épandeur avant de le remplir, l’ajuster ou le nettoyer. • Les observateurs doivent rester au moins à 25 pieds (7,62 m) de l’épandeur en marche.
  • Page 8: Alimentation

    SÉCURITÉ Traduction des étiquettes de sécurité suite Étiquette Traduction du texte de l’étiquette AVERTISSEMENT Débranchez le harnais de la centrifugeuse avant de faire tourner la glissière vers le haut pour le déversement ou l’entreposage. ALIMENTATION Appuyez sur les deux boutons pour alimenter. ÉCLAIRAGE SUPPLÉMENTAIRE VEUILLEZ CONSULTER LES INSTRUCTIONS COMPLÈTES DANS LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
  • Page 9: Étiquette Du Numéro De Série

    SÉCURITÉ ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Une mauvaise installation et utilisation peuvent causer des blessures corporelles et/ou des dégâts sur l’équipement et des dégâts matériels. Lisez et comprenez les étiquettes et le manuel du propriétaire avant d’installer, d’utiliser, ou d’effectuer des ajustements. AVERTISSEMENT •...
  • Page 10: Fusibles

    SÉCURITÉ FUSIBLES ATTENTION Si le feu d’arrêt intégré au centre et sa partie Le système électrique contient plusieurs fusibles directionnelle arrière, ou les feux de freinage automobiles à lame. Si un problème survient et il sont bloqués par l’épandeur, les feux doivent est nécessaire de changer de fusible, le fusible de remplacement doit être du même type et du même être déplacés, ou des feux de freinage...
  • Page 11: Téléphones Portables

    SÉCURITÉ TÉLÉPHONES PORTABLES TABLEAU DE COUPLE La première responsabilité d’un conducteur est ATTENTION l’utilisation du véhicule en toute sécurité. La chose la plus importante à faire pour empêcher une collision Lisez les instructions avant le montage. est d’éviter les distractions et faire attention à la Les fixations doivent être serrées à...
  • Page 12: Chargement

    CHARGEMENT Ce Manuel du propriétaire couvre les véhicules qui ATTENTION ont été recommandés pour porter l'épandeur à trémie. N’utilisez jamais de produits mouillés ou Veuillez consulter votre revendeur local pour des ayant des débris étrangers avec l’un de applications de véhicule appropriées. ces épandeurs.
  • Page 13: Volume De Charge

    CHARGEMENT VOLUME DE CHARGEMENT DÉTERMINER LA CHARGE UTILE DU VÉHICULE Volume de chargement (yd Modèle de trémie AVERTISSEMENT Une surcharge peut créer un accident ou 0,35 0,03 des dégâts. Ne dépassez pas le PNBV ou le Volume de chargement (m PNBE comme indiqués sur la porte d’angle 0,35 yd³...
  • Page 14: Feuille De Travail Pour Déterminer La Charge Utile

    CHARGEMENT Feuille de travail pour déterminer la charge utile Exemple : Type de produit Sel séché Équipement installé lorsque le Épandeur de trémie 0,35 yd véhicule a été pesé Poids nominal brut de l'essieu 6 000 lb (2 722 kg) [PNBE] avant Poids nominal brut de l'essieu 7 000 lb (3 175 kg)
  • Page 15: Retirer Les Supports D'expédition Et Repérer Les Composants

    DÉBALLAGE DE L'ÉPANDEUR RETIRER LES SUPPORTS D'EXPÉDITION ENSEMBLE GOULOTTE ET REPÉRER LES COMPOSANTS 1. Installez quatre des vis à tête hexagonale en acier inoxydable de 3/8" fournies, en les faisant passer L'épandeur est expédié de l'usine avec ses composants par les trous de la protection de la centrifugeuse fixés à...
  • Page 16: Monter L'épandeur

    MONTER L’ÉPANDEUR INSTALLER LA TRÉMIE SUR LE ATTENTION PLANCHER DU VÉHICULE Avant de lever, vérifiez qu’il n’y ait pas de produit dans la trémie. Le dispositif de levage REMARQUE : Périodiquement, tout au long de la doit être capable de supporter le poids de saison de déneigement et de déverglaçage, vérifiez l’épandeur comme indiqué...
  • Page 17 MONTER L’ÉPANDEUR 5. Utilisez les trous des deux pieds côté cabine et Remettez l'épandeur en position. Fixer l'épandeur les deux trous de la goulotte comme gabarit pour au véhicule à l'aide de quatre vis à tête marquer les positions des trous de montage sur le hexagonale de 5/8 po de grade 5 (fournies par plancher du véhicule.
  • Page 18: Installer Les Sangles D'arrimage

    MONTER L’ÉPANDEUR Installer les sangles d'arrimage Construire l'entretoise de seuil Mesurez la distance entre l'extrémité avant du seuil AVERTISSEMENT de la trémie et l'avant du plancher du véhicule et L’épandeur doit être boulonné au châssis du fabriquez une entretoise à partir de bois d'œuvre véhicule.
  • Page 19: Centrifugeuse

    ASSEMBLAGE DE L'ENTRAÎNEMENT DE LA CENTRIFUGEUSE INSTALLATION DE L'ENSEMBLE 2. Fixez l'ensemble d'entraînement de la centrifugeuse à l'épandeur à l'aide des goupilles D'ENTRAÎNEMENT DE LA de verrouillage de la boîte de pièces. Installez CENTRIFUGEUSE d'abord la goupille de verrouillage supérieure. REMARQUE : Terminez l'installation de l'ensemble La goupille de verrouillage supérieure passe par dans la section assemblage de la goulotte avant...
  • Page 20: Utilisation De L'épandeur - Panneau De Commande De Cabine

    UTILISATION DE L’ÉPANDEUR – PANNEAU DE COMMANDE DE CABINE MISE SOUS TENSION DES COMMANDES AVERTISSEMENT N’utilisez jamais l’équipement sous l’influence Le panneau de commande ne sera pas sous tension de l’alcool, de drogues ou de médicaments qui tant que la clé de contact du véhicule n’est pas sur pourraient altérer votre jugement et/ou votre ACC (accessoire) ou sur ON (marche).
  • Page 21: Démarrage Et Arrêt De L'épandeur

    UTILISATION DE L’ÉPANDEUR – PANNEAU DE COMMANDE DE CABINE DÉMARRAGE ET ARRÊT DE CONTRÔLER L’UTILISATION L’ÉPANDEUR DU PRODUIT L’épandage du produit peut être réglé lorsque AVERTISSEMENT l’épandeur est en marche ou à l’arrêt. Ce réglage est Avant de démarrer l'épandeur, le conducteur indiqué...
  • Page 22: Blast/Application Maximale

    UTILISATION DE L’ÉPANDEUR – PANNEAU DE COMMANDE DE CABINE BLAST/Application maximale MODE DE CONTRÔLE DE LA CABINE 1. Appuyez sur le bouton BLAST et maintenez-le Mode Veille temporairement enfoncé pour obtenir le débit maximal de produit et de zone d’utilisation lorsque La clé...
  • Page 23: Mode Marche

    UTILISATION DE L’ÉPANDEUR – PANNEAU DE COMMANDE DE CABINE Mode Marche Mode Erreur Le démarrage du véhicule est défini sur ACC ou ON ; Lorsqu’une condition d’erreur se produit, l’épandeur la commande de la cabine est sur ON. s’arrête de fonctionner. Un code d'erreur à deux caractères apparaîtra sur l’affichage et un bip Les moteurs de la centrifugeuse et de la trémie résonnera.
  • Page 24: Code Définition

    UTILISATION DE L’ÉPANDEUR – PANNEAU DE COMMANDE DE CABINE CODES DE COMMANDE DE LA CABINE Codes de configuration Code Définition Procédure Calibrage de la trémie à vide. Avec la commande en mode ON (marche), appuyez et maintenez le bouton de commande gauche enfoncé...
  • Page 25: Solution Suggérée

    UTILISATION DE L’ÉPANDEUR – PANNEAU DE COMMANDE DE CABINE CODES DE COMMANDE DE LA CABINE suite Codes d’erreur – Arrêt du fonctionnement de l’épandeur Code Définition Cause possible Solution suggérée Nombre trop élevé d’incidents Trop de codes d’erreur OH ou Cette erreur expire automatiquement au bout de d’entraînement mécanique.
  • Page 26: Procédures De Configuration

    UTILISATION DE L’ÉPANDEUR – PANNEAU DE COMMANDE DE CABINE PROCÉDURES DE CONFIGURATION Ajuster le niveau de luminosité de la DEL (Codes LS et SL) Calibrer le réglage de la trémie vide La luminosité des voyants de la commande de la (Codes Cb et EH) cabine peut être réglée sur une échelle allant de 1 à...
  • Page 27: Utilisation De L'épandeur

    UTILISATION DE L’ÉPANDEUR RÉGLAGE DE LA COURBE D'ÉPANDAGE La répartition et la quantité de produit distribuée dépendent de la vitesse d'entraînement de la chaîne de la trémie, de la position de la porte d'alimentation et du réglage du déflecteur de l'obturateur. •...
  • Page 28: Motifs D'étalement Du Produit

    UTILISATION DE L’ÉPANDEUR Motifs d'étalement du produit Poignée dans l'encoche centrale Poignée dans l'encoche Poignée dans centrale gauche l'encoche centrale droite Poignée dans l'encoche Poignée dans l'encoche gauche (côté conducteur) droite (côté trottoir) Lit. n° 31001FR/31003FR, Rév. 00 1ᵉʳ juin 2022...
  • Page 29: Fonction Déversement

    UTILISATION DE L’ÉPANDEUR ÉCLAIRAGE SUPPLÉMENTAIRE DEL 4. Insérez la goupille fendue dans la goupille de verrouillage. La lampe de travail accessoire peut être achetée auprès 5. Placez le réceptacle à produit ou l'épandeur à de votre concessionnaire agréé. Suivez les instructions pied sous l'extrémité...
  • Page 30: Retirer Et Stocker L'épandeur

    RETIRER ET STOCKER L’ÉPANDEUR STOCKAGE AVERTISSEMENT Ne retirez jamais l’épandeur avec du produit L'épandeur peut être stocké en position véhicule sur dans la trémie. des blocs ou des supports. Assurez-vous que les supports sont stables et que le sol en-dessous est RETIRER L'ÉPANDEUR DU VÉHICULE assez ferme afin d’éviter que l’épandeur ne se décale avec le temps.
  • Page 31: Entreposage

    MAINTENANCE APRÈS LA PREMIÈRE UTILISATION COMMANDE DE LA CABINE Débranchez la commande de la cabine à partir du ATTENTION faisceau de commande à la fin du cycle ou lorsque la Débranchez l'alimentation électrique trémie est retirée du véhicule. au niveau de la connexion du faisceau de câblage électrique de l'épandeur et CHANGEMENT DE FUSIBLES déconnectez, si nécessaire, avant de...
  • Page 32: Raccords De Graissage

    RETIRER ET STOCKER L’ÉPANDEUR ATTENTION Débranchez l'alimentation électrique au niveau de la connexion du faisceau de câblage électrique de l'épandeur et déconnectez, si nécessaire, avant de procéder à l'entretien ou à la maintenance. RACCORDS DE GRAISSAGE Pour assurer le bon fonctionnement de votre épandeur, lubrifiez les raccords de graissage comme indiqué...
  • Page 33: Composants Électriques

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DIAGRAMME DU FAISCEAU DU VÉHICULE Commande de la cabine Cal 18 Rouge Connecteur à 4 broches Vers l’accessoire actionné du véhicule Faisceau de commande du véhicule Vers le signal CHMSL du véhicule (robinet situé dans la cabine) Connecteur Câble à...
  • Page 34: Boîtier De Commande Électrique

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES BOÎTE DE COMMANDE ÉLECTRIQUE ÉPANDEURS 0,35 yd³ AVEC ENTRAÎNEMENT PAR CHAÎNE Module de l’épandeur POSITIF (+) Ensemble du harnais de l'entraînement de NÉGATIF (–) la centrifugeuse Harnais Assemblage du d'entraînement harnais de la de la chaîne centrifugeuse Rouge Robinet ACC Blanc Vers CHMSL...
  • Page 35: Ajustements Finaux

    AJUSTEMENTS FINAUX TENSION DE LA CHAÎNE DE L'AXE   S i la chaîne du convoyeur est trop lâche DU CONVOYEUR 1. Desserrez les deux boulons de montage du roulement de chaque côté du rouleau fou du Pour vérifier la tension de la chaîne du convoyeur, convoyeur, à...
  • Page 36: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Veuillez consulter votre distributeur pour toute révision/ Avant de réparer/réviser l’épandeur : réparation. Le tableau de référence de dépannage ci- • Passez en revue toutes les informations relatives dessous peut vous aider à diagnostiquer un éventuel à la sécurité. problème.
  • Page 37 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution suggérée La centrifugeuse ne Débranchez le faisceau de l’épandeur et déconnectez‑le, si nécessaire, fonctionne pas. avant d’effectuer l’une des réparations suivantes. 1. L'obstruction empêche la rotation. 1. Dégagez l'obstruction. Le moteur fonctionne. Débranchez le faisceau de l’épandeur et déconnectez‑le, si nécessaire, avant d’effectuer l’une des réparations suivantes.
  • Page 38 Cette page est laissée intentionnellement vide. Lit. n° 31001FR/31003FR, Rév. 00 1ᵉʳ juin 2022...
  • Page 39 Cette page est laissée intentionnellement vide. Lit. n° 31001FR/31003FR, Rév. 00 1ᵉʳ juin 2022...
  • Page 40 électronique, filmée que ce soit, sans l’accord écrit de Western Products. L'autorisation de photocopier les articles pour un usage interne ou personnel par les points de vente Western Products ou le propriétaire de l'épandeur est accordée.

Table des Matières