Page 1
2019-4028 2019-11-13 Cellule SANICLEAR20 Bien lire l'étiquette et le manuel d'utilisation et d'installation du Système générateur de chlore avant l'installation ou l'utilisation de cette cellule de remplacement. Cellule de remplacement pour le Système générateur de chlore SANICLEAR (Canada). N° D’HOMOLOGATION 30942. LOI SUR LES PRODUITS ANTIPARASITAIRES. Cette cellule doit seulement être utilisée avec ce modèle de générateur de chlore SANICLEAR.
CELLULE SANICLEAR20 (Canada) Système Générateur de chlore électrolytique DOMESTIQUE CONTRÔLE LE NIVEAU DE BACTÉRIES ET D'ALGUES dans les piscines et dans les cuves thermales N° D'HOMOLOGATION 30942 LOI SUR LES PRODUITS ANTIPARASITAIRES LIRE ATTENTIVEMENT CETTE ÉTIQUETTE ET LE MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION AVANT DE METTRE EN MARCHE.
Page 3
Écran ACL ‐ affiche la concentration de sel en ppm (parties par million).
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES : Le câblage doit se conformer aux codes Canadien de l’électricité et autres codes locaux. Fil de cuivre uniquement PRÉCAUTION: Brancher seulement à un circuit qui est protégé par un disjoncteur de fuite de terre de catégorie A. Alimentation : 110 à...
SANICLEAR SANICLEAR Générateur de Chlore Pour piscines et spas SANICLEAR 20 CONTRÔLE LES BACTÉRIES ET LES ALGUES Dans les piscines et les spas DOMESTIQUE MANUEL D’INSTALLATION ET D’OPERATION NUMERO D’ENREGISTREMENT 30942 LOI SUR LES PRODUITS ANTIPARASITAIRES AVERTISSEMENT: Le fonctionnement du système de générateur de chlore SANICLEAR doit fonctionner seulement lorsqu’il y a un débit d'eau dans la cellule, sans quoi une accumulation de gaz inflammables peuvent...
TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ… .. 3 1. INSTALLATION ..............4 Commutateur de débit..............4 Cellule… ..................5 Avertissement électrique… ............6 Caractéristiques électriques… ............6 2. PRÉPARATION DE L’EAU ...........8 Paramètres chimiques idéal de l’eau…........8 Type de sel recommandé… ............8 Concentration de sel ..............9 Procédure pour ajout ou retrait de sel…...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de prendre toutes les précautions nécessaires quant vous utilisez cet équipement électrique : GARDER CES INSTRUCTIONS LIRE ET SUIVRE TOUTES CES INSTRUCTIONS GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS AVERTISSEMENT: CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RELATIVES AUX RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES.
INSTALLATION L'installation doit être effectuée en conformité avec tous les codes locaux d’électricité NEC. Prépation de l’eau de la piscine : Vérifiez la chimie de l'eau de la piscine avant d'activer le générateur de Chlore. Il est recommandé de consulter un professionnel de la piscine pour l’analyse de l'eau initiale afin de l’ajuster à...
Page 9
Utilisez les unions fournies et serrer manuellement aux deux extrémités de la cellule pour une parfaite étanchéité. Pour piscine ou du spa avec des systèmes à débordement, utiliser le schéma n ° 2 ou n ° 3 ci-dessous pour permettre que la chlorination soit fonctionnelle à...
Page 10
DANGER: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE POUVANT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. Avant de procéder aux connections, le courant au disjoncteur de circuit principal doit être désactivée. Assurez-vous de respecter tous les codes électriques (locaux et NEC). Pour un fonctionnement sécuritaire, le système générateur de chlore doit être correctement installé...
Au bas du boîtier du chlorinateur de sel, il y a une cosse qui doit être utilisé pour la mise à terre de l'unité au système de mise à terre électrique de la piscine en utilisant un fil de cuivre de calibre 8 AWG (6 AWG pour le Canada) (voir schéma ci-dessous).
PREPARATION DE L’EAU Selon les standards de l’Association Professionnel Piscines et Spa (APSP) , il est recommandé de vérifier et maintenir les paramètres chimiques de l’eau sur une base régulière afin de protéger les utilisateurs de la piscine, les équipements de la piscine intégrés et autour de la piscine. Il est important de maintenir ces valeurs pour éviter la corrosion, le chaulage ou d'autres problèmes.
CONCENTRATION DE SEL Pour déterminer la quantité de sel qui sera nécessaire, voir le tableau à la page suivante. La plupart des piscines contiennent un peu de sel, selon la source d'eau et les produits chimiques utilisés pour la désinfection. Par conséquent, le propriétaire de la piscine doit toujours tester les niveaux de sel avant d'ajouter du sel.
Page 14
CONCENTRATION DE SEL (LIVRES OU KG) POUR CONDITION IDÉALE (3200 PPM) Niveau Gallons (Litres) de votre piscine de sel 6,000 8,000 10,000 12,000 14,000 16,000 18,000 (22,500) (30,000) (37,500) (45,000) (52,500) (60,000) (67,500) 160 lbs 213 lbs 320 lbs 427 lbs 480 lbs 267lbs 373 lbs...
STABILISANT (ACIDE CYANURIQUE) Lors du test de concentration de sel, tester aussi le niveau de stabilisant (acide cyanurique) Ce test doit être effectué au moins une fois par mois. Pour savoir combien de stabilisant est nécessaire afin d'élever le niveau de 80 ppm, utilisez le tableau ci-dessous.
électrolyse. Le système générateur de chlore SANICLEAR 20 est conçu pour traiter la piscine moyenne de 28,500 gallons (108,000 litres). La concentration de chlore requis pour désinfecter convenablement une piscine varie en fonction du nombre de baigneurs, des précipitations, de la température de l'air, température de l'eau, l'exposition de la piscine...
SEL ÉLEVÉ (HIGH SALT) Lorsque ce voyant est allumé, le niveau de sel est trop élevé (supérieur à 5000 ppm pour le modèle SANICLEAR 20, au-dessus de 7000 ppm pour le modèle SANICLEAR 40) et le système s'est désactivé. L'eau de la piscine doit être diluée avec de l'eau fraîche avant que le système soit remis en fonction.
ECRAN D’AFFICHAGE L'écran d'affichage indique la concentration en sel actuelle de l'eau de la piscine. Les lectures sont en ppm (parties par million). Si vous préférez la lecture métrique pour les unités métriques (grammes par litre), appuyez sur le bouton "diagnostic" à côté de l'écran une fois. L'écran affiche la température de l'eau de la piscine en degrés Fahrenheit.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA CELLULE - Coupez le courant du système générateur de chlore SANICLEAR avant de retirer la cellule. - Une fois la cellule retirée, verifier s’il y a des débris à l'intérieur de la cellule située sur les plaques - Nettoyer les plaques à...
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES (DÉPANNAGE) Problèmes et solutions Le voyant DEL d’alimentation “Power” ne s’allume pas - Vérifiez le fusible 20 amp ATO se trouvant dans la plaque de circuit au-dessus du connecteur de la cellule. - Assurez-vous que l'appareil soit correctement branché à la source d’alimentation. Assurez-vous que les cavaliers sont correctement branchés.
Page 21
- Lorsque ce voyant est allumé, vérifiez le niveau de sel dans l'eau de la piscine ou du spa. - Si le niveau de sel est trop élevé (au dessus de 5000 ppm pour SANICLEAR 20, au-dessus de 7000 ppm pour le modèle SANICLEAR 40), abaisser le niveau en vidant une partie de l'eau de la piscine et en la remplaçant par de...
Les Équipements de Piscines Carvin Inc. Garantie Limitée Les Équipements de Piscines Carvin Inc. ("Carvin") garantit que les produits de piscine "Carvin" sont exempts de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre pendant une période de 24 mois à compter de la date de l’achat. Les exceptions suivantes s’appliquent : Ampoules : Les ampoules Aquarelle à...
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION EN VERTU DE LA GARANTIE Les réclamations en vertu de la garantie seront faites en communiquant avec l’installateur/vendeur, le constructeur, le revendeur ou le détaillant (point de vente) ou avec le distributeur "Carvin" de votre région. Tout équipement doit être inspecté...
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES No. Item Description 23180014R Carte mère pour système SANICLEAR 40 23180012R Carte mère pour système SANICLEAR 20 94180125 Cellule pour système SANICLEAR 40 94180065 Cellule pour système SANICLEAR 20 23180053R Commutateur de débit pour tous les systèmes...