Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HD 380 Classic S.01-04
21/11/09
11:38 AM
Page 1
Service
0848 559 111 · www.fust.ch
Typ: HD 380
Typ: HD 350
Haartrockner
Sèche-cheveux
Asciugacapelli

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUST Primotecq HD 380

  • Page 1 HD 380 Classic S.01-04 21/11/09 11:38 AM Page 1 Service 0848 559 111 · www.fust.ch Typ: HD 380 Typ: HD 350 Haartrockner Sèche-cheveux Asciugacapelli...
  • Page 2: Table Des Matières

    HD 380 Classic S.01-04 21/11/09 11:38 AM Page 2 Inhalt / Sommaire / Indice Sicherheit ....................3 Sicherheitshinweise................5 Übersicht / Gerätebeschreibung ............8 Gebrauchsanleitung ................9 Reinigung und Aufbewahrung ..............10 Service ....................23 Reparatur ..................24 Technische Daten ................25 Sécurité ....................3 Directives de sécurité ................11 Déscription de l’appareil ..............14 Mode d’emploi ..................15 Nettoyage et rangement ..............15...
  • Page 3: Sicherheit

    Sie diese, um allfällige Verlet- zungen zu vermeiden. VIII. Raum freihalten für das Gerät. I. Bei beschädigtem Netzkabel IX. Gerät nicht bedecken. Gerät zum nächsten FUST-Reparatur- X. Gerät nur an Steckdosen mit der dienst bringen. vorgesehenen Spannung hängen, II. Gerät nicht auf heisse Flächen siehe „Stromanschluss“/ Seite 7.
  • Page 4 I. Si le cordon est défectueux, l’apparecchio al più vicino centro di apporter l’appareil au service de riparazione FUST. réparation FUST le plus proche. II. Non posizionare l’apparecchio II. Ne pas poser l’appareil sur des su una superficie calda. surfaces brˆ u lantes.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    HD 380 Classic 21/11/09 11:39 AM Page 5 Sicherheitshinweise Liebe Kundin, lieber Kunde, Bringen Sie die stromführenden Teile niemals mit Wasser in wir gratulieren Ihnen zum Kauf Kontakt. Benutzen Sie das Gerät dieses modernen Haartrockners. nicht in der Badewanne, unter der Dusche oder im Schwimmbecken.
  • Page 6 Netzkabel (I, II, V, VI) gitter von Zeit zu Zeit zu reinigen. Im Falle eines beschädigten Netzka- Achtung Verletzungsgefahr: Ihr bels muss dieses durch den FUST- Haartrockner wird während des Be- Reparaturdienst ersetzt werden, da triebs beim Luftaustritt heiss. Ver-...
  • Page 7 Tauchen Sie den Haartrockner tes Netzkabel. Im Falle einer niemals ins Wasser und halten Sie Beschädigung kontaktieren Sie bitte ihn niemals unter fliessendes Wasser. den FUST-Reparaturdienst. • Verlängerungskabel dürfen aus Sicherheitsgründen nicht verwendet werden. • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern...
  • Page 8: Übersicht / Gerätebeschreibung

    HD 380 Classic 21/11/09 11:39 AM Page 8 Übersicht / Gerätebeschreibung Übersicht der Geräteteile Einlassgitter (abnehmbar) Aufhängeöse Netzschalter und Gebläsestufenwähler Heizstufenwähler Kaltlufttaste Frisierdüse...
  • Page 9: Gebrauchsanleitung

    HD 380 Classic 21/11/09 11:39 AM Page 9 Gebrauchsanleitung Ein Stromschlag kann tödlich Kaltlufttaste (e) sein! Befolgen Sie bitte die Wenn Sie Ihre Haare mit einer Rund- Sicherheitsvorschriften. bürste formen, sollten Sie die heisse Locke vor dem Ausdrehen abkühlen. Netzschalter und Gebläse- Das schnelle Abkühlen der heissen stufenwähler (c) Locke verleiht ihr mehr Spannkraft...
  • Page 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    HD 380 Classic 21/11/09 11:39 AM Page 10 Reinigung und Aufbewahrung • Wickeln Sie niemals das Netzka- bel um den Haartrockner, da es dadurch porös und brüchig werden kann. • Lagern Sie Ihr Gerät an einem trockenen Ort. • Mit der Aufhängeöse (b) kann das Gerät platzsparend und leicht zugänglich aufbewahrt werden.
  • Page 11: Directives De Sécurité

    HD 380 Classic 21/11/09 11:39 AM Page 11 Directives de sécurité Chère cliente, cher client, Ne mettez jamais les pièces conductrices de courant en con- nous vous félicitons pour l’achat de tact avec de l’eau. N’utilisez jamais ce sèche-cheveux moderne. cet appareil dans la baignoire, la douche ou dans la piscine.
  • Page 12 Si le cordon d’alimentation est dé- temps la grille d’aération. fectueux vous devez le faire remplac- Attention aux risques de blessures er par le service après-vente FUST lorsque votre appareil fonctionne puisque cela nécessite des outils spé- avec de l’air très chaud de ne pas ciaux.
  • Page 13 • N’utilisez jamais de cordon d’ali- particules de saletées puis de remet- mentation défectueux. Contactez le tre la grille en place. service après-vente FUST en cas d’un Ne plongez jamais le sèche-cheveux mauvais fonctionnement. dans l’eau et ne le tenez jamais sous •...
  • Page 14: Déscription De L'appareil

    HD 380 Classic 21/11/09 11:39 AM Page 14 Description de l’appareil Aperçu des pièces de l’appareil Grille amovible Bride de suspension Interrupteur et sélecteur de niveau de soufflerie Sélecteur du niveau de chauffage Touche d’air froid Concentrateur...
  • Page 15: Mode D'emploi

    HD 380 Classic 21/11/09 11:39 AM Page 15 Mode d’emploi Une décharge électrique Touche d’air froid (e) peut être mortelle! Veuillez Si vous coiffez avec une brosse vous conformer aux directives de ronde, nous vous conseillons de fixer sécurité mentionnées au début de ce vos boucles, réalisées à...
  • Page 16: Nettoyage Et Rangement

    HD 380 Classic 21/11/09 11:39 AM Page 16 Nettoyage et rangement • N’enroulez jamais le fil électrique autour du sèche-cheveux car il pour- rait devenir poreux et se casser. • Rangez votre appareil dans un en- droit sec. • L’appareil est toujours facilement accessible et peu encombrant quand il est suspendu par la bride (b).
  • Page 17: Sicurezza

    HD 380 Classic 21/11/09 11:39 AM Page 17 Istruzioni di sicurezza Gentile cliente, Non metta mai le parti che con- ducono corrente a contatto con ringraziamo per l’acquisto di questo acqua. Non utilizzi questo apparec- asciugacapelli moderno. chio nella vasca da bagno, nella doccia o nella piscina.
  • Page 18 FUST poiché degli attrezzi Attenzione, pericolo di ferimento. Il speciali sono necessari. Non schiac- suo asciugacapelli, durante il fun-...
  • Page 19 Nel caso di l’acqua corrente. un difetto, contatti il servizio dopo vendita FUST. • Non utilizzi una prolunga che non si trovi in perfetto stato. • Posi il cavo di alimentazione in...
  • Page 20: Descrizione Dell'apparecchio

    HD 380 Classic 21/11/09 11:39 AM Page 20 Descrizione dell’apparecchio Descrizione dell’apparecchio Grata d’aria asportabile Appiglio Interruttore e selettore del livello di ventilazione Selettore del livello di riscaldamento Tasto di aria fredda Concentratore...
  • Page 21: Istruzione Per L'uso

    HD 380 Classic 21/11/09 11:39 AM Page 21 Istruzione per l’uso Una scossa elettrica può es- Tasto di aria fredda (e) sere mortale. Rispetti le pre- Se acconcia i Suoi capelli con una scrizioni di sicurezza menzionate spazzola rotonda, raffreddi ogni all’inizio.
  • Page 22: Pulizia E Custodia

    HD 380 Classic 21/11/09 11:39 AM Page 22 Pulizia e custodia • Non avvolgere mai il cavo elettri- co intorno all’aciugacapelli, altri- menti questo potrebbe spezzarsi o diventare poroso. • Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto. • L’apparecchio è sempre accessi- bile facilmente e si guadagna spazio appendendolo all’appiglio (b).
  • Page 23: Servizio

    Page 23 Service / Service / Servizio Ihr zuständiger FUST-Kunden- La garantie: dienst bietet Ihnen folgende • FUST vous offre une garantie val- Leistungen: able de 1 an à compter de la date • Die Reparatur und Instandsetzung d’achat de l’appareil.
  • Page 24: Riparazione

    Gerät in den nächsten FUST- aufzeigen. Sollten Sie also weitere Reparaturdienst und lassen Sie es Informationen benötigen, wenden überprüfen. Für allfällige Schäden, Sie sich bitte an Ihre nächste FUST- die durch unsachgemässe Behand- Filiale. lung entstanden sind, wird keine Unter Telefon-Nr. 0848 559 111 Haftung übernommen.
  • Page 25: Dati Tecnici

    HD 380 Classic Ende 25/11/09 2:18 PM Page 25 Technische Daten / Dates techniques / Dati tecnici FUST PRIMOTECQ HD 380 Nennspannung 220-240 V ~ 50 Hz Nennleistung 2000 W Kabellänge ca. 1,80 m Gehäusematerial Kunststoff Geprüft S+ PH 503 Erfüllt EU-Vorschriften...

Table des Matières