Page 1
USER MANUAL CORDLESS SETTING TOOL FOR HOLLOW WALL ANCHOR WITHOUT SCREW min. max. M4 - M8...
Page 2
SPECIFICATIONS Mandrel Nosepiece Locknut Principal mandrel Ring Stroke setting dial Trigger Unlock battery buttons Battery charge test button Battery charge indicator LED lights Reverse button 280mm 2 • E-007 - User Manual...
Page 3
CONTENTS REFERENCE CORDLESS SETTING BATTERY18V QUICK RIGID TOOL LI-ION -2.0AH CHARGER 18V CARRYING CASE E-007 E-007-T-1XBAT E-007-T-BODY E-BATT E-CHARG TOOL CAPACITY Cordless setting tool for hollow wall anchor without screw M4 to M8 Traction power: 6,000 N Stroke: 4-40 mm Weight (incl.
Page 4
IMPORTANT 4. Remove any adjusting wrench or Specific warnings wrench before turning the power tools 1.Hold power tool insulated SAFETY on. A wrench or wrench left attached gripping surfaces, when performing part of the power tool may result in an operation where the fastener may INFORMATION personal injury.
Page 5
battery. Overcharging shortens the lithium battery to prevent battery from a fire. If storing or disposing the battery battery service life. damage. pack, cover the terminals with a heavy insulation tape to ensure short circuit 13. Under abusive conditions, liquid b.
Page 6
OPERATING INSTRUCTIONS ● ADJUSTING THE STROKE: Use the stroke setting dial on the back of the E-007: • The stroke range is 4 to 40mm • Each notch is 1.2mm In general, the stroke required for a perfect RECOMMENDED installation depends on the length of the STROKE SETTING hollow wall anchor.
Page 7
● HOLLOW WALL ANCHOR INSTALLATION: Drill the wall to the Install the mandrel - that Manually screw the HWA on recommended diameter of the corresponds to your HWA (M4 to the mandrel HWA. M8) - onto the tool. See ‘changing the mandrel’ in the user manual.
Page 8
TO CHANGE MANDRELS Mandrel Anvil locknut Front sleeve Ring 1. Remove the battery 2. Unscrew the ring 3. Remove from the body, separate the mandrel 4. Separate by unscrewing 5. Then reassemble the 3 parts with the new anvil and mandrel: - Screw the anvil in the front sleeve assemble the mandrel...
Page 9
BATTERY LEVEL INDICATOR 4 lights on the battery panel allows you to 100% check the remaining power. Press and hold the blue button to check the battery level: 4 lights on : 100% remaining 3 lights on : 75% remaining 2 lights on : 50% remaining 1 light on : 25% remaining The information on the battery panel can vary...
TROUBLESHOOTING Trouble Reason Solution Flashing LED Low battery charge or Charge or replace the battery damaged battery Tool capacity Check working limits of the tool. exceeded Tool overheating Let the tool cool down for a moment Hard to screw Worn or damaged Replace mandrel the hollow wall mandrel...
CARACTÉRISTIQUES Tirant Contre-écrou Madrin principal Bague Molette de réglage de la course Gâchette Déverrouillage batterie Bouton test charge batterie Indicateur charge batterie Éclairage de la zone de sertissage Vissage/Dévissage 280mm 12 • E-007 - Manuel d’utilisation...
Page 13
CONTENU RÉFÉRENCE OUTIL DE POSE BATTERIE 18V Li-Ion CHARGEUR RAPIDE COFFRET E-007 -2.0Ah RIGIDE E-007-T-1XBAT E-007-T-BODY E-BATT E-CHARG OUTIL CAPACITÉ D’USAGE Outil de pose sur batterie pour cheville métallique à expansion sans vis de M4 à M8 Force de traction : 6 000 N Course : 4-40 mm...
Page 14
INSTRUCTIONS DE ou mettre sous tension la machine si réalisé par une personne habilitée la gâchette est actionnée peut entraîner en utilisant les pièces détachées SÉCURITE des accidents. d’origines. Cela permet de garantir une utilisation après intervention en toute 4. Retirer toute clé de réglage avant AVERTISSEMENT : sécurité.
Page 15
11. Pour éviter tout risque de décharge verrouille afin d’éviter toute peut entraîner un court-circuit, un électrique, débrancher le chargeur surchauffe dangereuse. Il faut alors risque d’électrocution ou un incendie. avant toute opération de maintenance attendre que la batterie refroidisse. 23.
INSTRUCTIONS DE POSE ● RÉGLAGE DE LA COURSE : Régler la course souhaitée avec la molette située à l’arrière de E-007 : • La course peut varier de 4mm à 40mm ; • Le crantage de la molette présente un pas de 1,2mm En général, la course nécessaire à...
Page 17
● POSE DE CHEVILLE : Percer le support au diamètre Visser manuellement la cheville à Equiper E-007-T avec le tirant indiqué par les données correspondant au diamètre de expansion sur le tirant de pose de votre cheville à votre cheville à expansion (M4 à La collerette de la cheville doit expansion M8).
CHANGER LES TIRANTS Tirant Nez de pose + contre-ecrou Fourreau d’emmanchement Bague 1. Enlever la batterie 2. Dévisser la bague 3. Séparer du corps de l’outil (coulissant) Isoler le tirant à remplacer 4. Séparer les parties en les dévissant 5. Puis réassembler avec les nouveaux nez de pose et tirant : - Visser le nez au fourreau puis glisser le tirant...
VOYANT DE CHARGE BATTERIE 4 voyants lumineux indiquent le taux de charge 100% de la batterie. Appuyer et maintenir le bouton bleu pour vérifier le taux de charge : 4 voyants allumés : taux de charge de 100%. 3 voyants allumés : taux de charge de 75%. 2 voyants allumés : taux de charge de 50%.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause Solution LED clignotantes Trop faible charge de Charger la batterie ou la remplacer batterie ou batterie endommagée Capacité de l’outil dépassée Surchauffe de l’outil Laisser refroidir l’outil quelques instants Vissage difficile Tirant usagé ou Remplacer Tirant ou impossible de endommagé...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CERTIFICAT DE CONFORMITÉ CE – DIRECTIVE CE 2006/42/CE ANNEXE II 1A Le fabricant : SCELL-IT 28 RUE PAUL DUBRULE 59810 LESQUIN FRANCE +33(0) 320 329 818 déclare, par la présente, que le produit suivant : Désignation du produit : •...
Page 23
ZAWARTOŚĆ SYMBOL BATERIA 18V ŁADOWARKA NARZĘDZIE WALIZKA LI-ION -2.0AH E-007 E-007-T-1XBAT E-007-T-BODY E-BATT E-CHARG NARZĘDZIE MOŻLIWE ZASTOSOWANIE Narzędzie akumulatorowe do montażu kotwy rozporowej bez wkrętu od M4 do 6,000 N Siła trakcji: 4-40 mm Skok: 1.25 kgs Waga (w zestawie baterią): ŁADOWARKA AKUMULATOR 100-240VAC/50-60Hz...
Page 24
ZASADY zasilającej i/lub baterii. Trzymanie działają zarzutu palców blisko przełącznika podczas zacinają się. Sprawdź, BEZPIECZEŃSTWA przenoszenia elektrycznego wszystkie części są całe, nie są urządzenia lub podłączanie go uszkodzone, ponieważ mogą OSTRZEŻENIE: do prądu, gdy przełącznik jest one wpływać na bezpieczeństwo Proszę...
Page 25
zmniejszyć ryzyko przedmiotów, które mogą przechowuj uszkodzenia wtyczki ładowarki doprowadzić do połączenia styków. wkładaj zapasowego akumulatora i przewód, ciągnij za wtyczkę W przypadku takiego połączenia w kieszonkę lub skrzynkę na podczas odłączania ładowarki. może dojść do zwarcia i pożaru i w narzędzia lub w inne miejsce, ich następstwie do poparzeń.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ● REGULACJA SKOKU: Ustaw żądany skok za pomocą pokrętła znajdującego się z tyłu E-007: • Skok może wynosić od 4 mm do 40 mm; • Podziałka 1.2 mm Zasadniczo skok wymagany do prawidłowego montażu jest funkcją REGULACJA SKOKU ZALECANA długości kotwy rozporowej.
Page 27
● MONTAŻ KOTWY W ŚCIANIE PUSTEJ: Wywiercić otwór o średnicy Wyposażyć E-007-T w trzpień Ręcznie przykręć kotwę wskazanej w danych odpowiadający średnicy kotwy rozporowa do trzpienia montażowych kotwy rozporowej (M4 do M8). Aby Kołnierz kotwy musi przylegać rozporowej zmienić trzpień, patrz „Wymiana do noska trzpienia”...
WYMIANA TRZPIENIA Wyjmij baterię Nosek + nakrętka zabezpieczająca Osłona Pierścień 1. Trzpień 2. Odkręć pierścień 3. Oddziel od korpusu narzędzia (przesuwne) Odłączyć trzpień który ma zostać wymieniony 4. Oddziel części , odkręcając je 5. Następnie zmontuj ponownie nowy nosek i trzpień: - Przykręć...
Page 29
WSKAŹNIK POZIOMU BATERII 4 światła na panelu akumulatora pozwalają sprawdzić pozostałą moc. Naciśnij i przytrzymaj 100% niebieski przycisk, aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora: 4 światła włączone: 100% pozostało 3 światła włączone: 75% pozostało 2 światła włączone: 50% pozostało 1 światło włączone: 25% pozostało Informacje na panelu akumulatora mogą...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Powód Rozwiązanie Migająca dioda LED Niski poziom naładowania Naładuj lub wymień baterię akumulatora lub uszkodzona bateria Przekroczono pojemność narzędzia Przegrzewanie narzędzia Pozwól narzędziu ostygnąć przez chwilę Trudne lub niemożliwe Zużyty lub uszkodzony Wymień trzpień przykręcenie kotwy do trzpień...
DEKLARACJA ZGODNOŚCI DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE - DYREKTYWA WE 2006/42 / WE ZAŁĄCZNIK II 1A Producent: SCELL-IT 28 RUE PAUL DUBRULE 59810 LESQUIN FRANCE +33(0) 320 329 818 Niniejszym oświadcza, że następujący produkt: Oznaczenie produktu: • E-5 / E-6 / E-T / E-7 / E-8 / E-SP / E-12 / E-HC / E-005 / E-008 / E-007 / E-007-T •...
Page 32
SPECIFIKACE Násadka Pojistná matice Hlavní pouzdro Kroužek Otočný knoflík pro nastavení zdvihu Spoušť Zajištění baterie Tlačítko pro testování nabití baterie Indikátor nabití baterie LED osvětlení Zašroubování/odšroubování (přepínač zpětného chodu) 280mm 32 • E-007 - Návod k použití...
Page 33
OBSAH AKUMULÁTOROVÝ OZNAČENÍ AKUMULÁTOR 18V RYCHLONABÍ PEVNÝ PŘENOSNÝ INSTALAČNÍ NÁSTROJ Li-Ion -2,0Ah JEČKA 18V KUFŘÍK E-007 E-007-T-1XBAT E-007-T-BODY E-BATT E-CHARG ROZSAH POUŽITÍ NÁSTROJ Akumulátorový instalační nástroj pro kotvy do dutých materiálů bez šroubu M4 - M8 Tažná síla: 6 000 N Zdvih: 4-40 mm Hmotnost...
Page 34
DŮLEŽITÉ jakých podmínkách a k jakému osoby, které nebyly s jejich účelu elektrické nýtovací kleště používáním obeznámeny, nebo BEZPEČNOSTNÍ používáte), snížují riziko zranění. které nečetly tyto bezpečnostní pokyny. rukou nezkušené INFORMACE 3. Zabraňte nechtěnému spuštění osoby se nýtovací kleště stává nýtovacích kleští.
Page 35
ni určeným. Použití jakéhokoli 0°C à 40°C znamenat, že akumulátor jiného akumulátoru může poškozen. Pokud je ovšem vnější c. skladovací teplota: způsobit zranění a požár. těsnění poškozeno a tekutina -20°C à 60°C se dostane do kontaktu s kůží: Nenabíjejte při vyšším rychle omyjte vodou a mýdlem.
Page 36
NÁVOD K POUŽITÍ ● NASTAVENÍ ZDVIHU: Použijte knoflík pro nastavení zdvihu na zadní straně E-007: • Rozsah zdvihu je 4 až 40 mm • Každý «krok» pootočení je 1,2 mm Obecně platí, že zdvih potřebný pro správnou DOPORUČENÉ instalaci závisí na délce kotvy do dutých NASTAVENÍ...
Page 37
● INSTALACE KOTVY DO DUTÝCH MATERIÁLŮ: Vyvrtejte otvor ve stěně na Osaďte trn odpovídajícího průměru Ručně našroubujte kotvu na trn (M4-M8) na nástroj E-007-T. doporučený průměr kotvy Chcete-li vyměnit trn, viz «Výměna trnu» v uživatelské příručce Vložte kotvu do vyvrtaného Zkontrolujte, zda je tlačítko Uvolněte spoušť: trn se automaticky odšroubuje;...
Page 38
VÝMĚNA TRNU Pojistná matice Hlavní pouzdro Kroužek 1. Vyjměte baterii 2. Odšroubujte kroužek 3. Odstraňte z těla, oddělte trn který chcete vyměnit 4. Oddělte bodšroubováním 5. Poté znovu sestavte 3 díly s novou násadkou (maticí) a trnem: - Zašroubujte násadku (matici) do předního pouzdra a nainstalijte trn - Znovu sestavte a osaďte sestavu...
Page 39
INDIKÁTOR AUTONOMIE AKUMULÁTORU Na akumulátoru můžete ověřit stav nabití 100% baterie pomocí 4 světel: 4 kontrolky zapnuté: zbývá 100% 3 kontrolky zapnuté: zbývá 75% 2 kontrolky zapnuté: zbývá 50% 1 kontrolka zapnutá: zbývá 25% Informace se může lehce odlišovat (+-5%) podle okolních podmínek.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Důvod Řešení Blikající LED Nízké napětí baterie nebo Nabijte nebo vyměňte baterii poškozená baterie Překročení kapacity nástroje (pracovního rozsahu) Přehřátí nástroje Nechejte nástroj chvíli vychladnout Kotva jde těžce Opotřebovaný nebo Vyměňte trn našroubovat na poškozený trn trn nástroje PODMÍNKY ZÁRUKY Během záruční...
SPECIFICHE TECNICHE Tirante Ugello Controdado Mandrino principale Ghiera Ghiera di regolazione corsa Grilletto Pulsanti di sblocco batteria Pulsante di controllo carica della batteria Display di carica Anello di led per illuminazione area di lavoro Pulsante «Avvita/Svita» 280mm 42 • E-007 - Manuale Utente...
Page 43
CONTENUTO DELLA VALIGETTA CODICE UTENSILE BATTERIE 18V CARICABATTERIE VALIGETTA E-007 Li-Ion -2,0Ah RAPIDO 18V RIGIDA E-007-T-1XBAT E-007-T-BODY E-BATT E-CHARG UTENSILE CAPACITÀ DELL’UTENSILE Utensile a batteria per tasselli metallici ad espansione senza vite da M4 a M8 Forza di trazione: 6 000 N Corsa: 4-40 mm Peso netto utensile:...
Page 44
IMPORTANTI quando si afferra o si trasporta causati da utensili elettrici in cattive l’utensile. Il trasporto di utensili condizioni di manutenzione. INFORMAZIONI DI elettrici tenendo la mano appoggiata 6. Utilizzare l’utensile elettrico, gli sull’interruttore o se gli stessi vengono accessori e le punte ecc., in base SICUREZZA alimentati con l’interruttore in posizione quanto indicato in queste istruzioni e...
Page 45
7. Controllare che il carica batterie a. Se la temperatura delle batterie è batterie di ricambio in tasca, nella sia posizionato in modo tale da bassa (inferiore a - 20°C / -4°F), gli cassetta degli attrezzi o in qualsiasi altro non calpestare il cavo, da non elementi chimici saranno allo stato luogo in cui possano venire a contatto...
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO ● REGOLAZIONE DELLA CORSA: Impostare la corsa desiderata con la ghiera situata sul retro della E-007: • La corsa può variare da 4mm a 40mm • Il passo della ghiera è di 1.2mm In generale, la corsa richiesta per posare REGOLAZIONE correttamente un tassello ad espansione è...
Page 47
● POSA DEL TASSELLO: Forare il supporto del diametro Attrezzare la E-007-T con il tirante Avvitare manualmente il tassello indicato nella scheda tecnica del corrispondente al diametro del ad espansione sul tirante tassello ad espansione utilizzato Il collare del tassello deve tassello ad espansione (da M4 a M8).
Page 48
PER CAMBIARE I TIRANTI Tirante Testina + Controdado Manicotto Ghiera 1. Rimuovere la batteria 2. Svitare la ghiera 3. Separare dal corpo dell’utensile (scorrevole) smontare il tirante sostituire 4. Svitare le parti svitandole 5. Per rimontare la nuova testina e tirante: - Avvitare la testina al manicotto quindi inserire il tirante...
INDICATORE LIVELLO BATTERIA Le 4 luci sul pannello della batteria permettono 100% di controllare la carica residua. Tenere premuto il pulsante blu per controllare il livello della batteria. 4 luci accese: carica residua 100% 3 luci accese: carica residua 75% 2 luci accese: carica residua 50% 1 luce accesa: carica residua 25% Le informazioni sul pannello batterie possono...
RICERCA DEL GUASTO Problema Motivo Soluzione LED lampeggiante Livello batteria basso o Caricare o sostituire la batteria batteria danneggiata Superata la potenza dell’utensile Surriscaldamento utensile Lasciarlo raffreddare Avvitamento Tirante usurato o Sostituire il tirante difficoltoso o danneggiato impossibile dei tasselli sul tirante CONDIZIONI DI GARANZIA Durante il periodo di garanzia, l’utilizzatore non deve apportare modifiche diverse da quelle consentite dal costruttore (manutenzione).
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE - DIRETTIVA CE 2006/42 ALLEGATO II 1A Il costruttore: SCELL-IT 28 RUE PAUL DUBRULE 59810 LESQUIN FRANCE +33(0) 320 329 818 dichiara che il seguente prodotto: Désignation du produit : • E-5 / E-6 / E-T / E-7 / E-8 / E-SP / E-12 / E-HC / E-005 / E-008 / E-007 / E-007-T •...
Page 52
28 rue Paul Dubrule - 59810 Lesquin - FRANCE 52 • E-007 - User Manual...