MARCHE/ARRÊT
En mode "on", la LED de la M660 s'allume la nuit et s'éteint le jour. En mode "off", la
lanterne se recharge à la lumière du soleil, mais la LED reste éteinte. Lorsqu'elle est
rallumée, la lanterne s'active selon les derniers réglages programmés.
Option 2 : Programmateur IR
Option 1 : Modèles à interrupteur
Établir une connexion IR avec la lanterne
Régler l'interrupteur sur la
puis appuyez et maintenez la touche La LED de
position marche ou arrêt
la lanterne
de la lanterne clignote 3 fois pour confirmer le
changement.
VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE (SOC)
En utilisant le programmateur IR, entrez
Bonne batterie
Chargez la batterie
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE LA LUMIÈRE
Pendant les longues périodes de faible charge solaire, le contrôle automatique de la
lumière (ALC) peut réduire l'intensité des LED en fonction du SOC de la batterie et des
tendances de charge récentes. Lorsque la charge solaire s'améliore, l'ALC augmente
l'intensité pour revenir au réglage de l'utilisateur. L'ALC peut être désactivé pour
maintenir la lanterne à une intensité constante.
8 0
1
Activer ALC:
Désactiver ALC:
SPÉCIFICATIONS
Visit www.marine.sabik.com pour les spécifications complètes
Fonctionnement
-40° to 122 °F (-40° to 50°C) Les
Source de
Température
batteries se chargent lorsque la
lumière
température interne du produit est -22°
to 158 °F (-30° to 70°C)
Divergence
>8 ° FWHM Vertical Divergence
Chromaticité
Batterie
Lithium Ion (LiOn), 3,7 V nominal
Immersion
Certifié conforme à UN 38.3
IEC 62133 : 2012 (deuxième édition)
Réglementation RoHS
Directive 2011/65/EU sur la restriction des substances dangereuses
CE
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC et aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie
Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio ex-empts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) - Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet Appareil numérique de la classe (B) est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par
l'une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmentez la
distance entre l'équipement et le récepteur. Branchez l'équipement sur une prise de courant d'un circuit
différent de celui auquel le récepteur est connecté. Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obtenir de l'aide. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
N'approuvez aucune modification apportée à l'appareil par l'utilisateur, quelle qu'en soit la nature. Tout
changement ou modification peut annuler le droit d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur.
CHARGE DE LA BATTERIE
Le M660 peut recharger des batteries faibles jusqu'à la pleine
charge (4,1V). Temps de charge approximatif :
Lumière solaire d'été 8-12 hours (single)
Lumière solaire d'hiver ou lampe 20-40 hours (single)
hours (dual)
faites attention lorsque vous chargez une lampe. Prévoyez une circulation d'air ou un
CAUTION
ventilateur pour que la lanterne et les battires ne dépassent pas la température maximale.
8
7
6
Le chargeur d'intérieur en option vous permet de recharger rapidement les M660s qui sont
8
7
équipés de ports de charge. Visitez www.marine.sabik.com pour plus de
D
DIMENSIONS
D
3-Hole Flange Mount
1.8 lb (0.8 kg)
Batterie faible
C
C
8 0
0
B
B
CODES FLASH
LED haute puissance
Le M660 supporte plus de 270 codes flash. Une liste partielle est présentée ci-dessous. Pour une liste complète, voir le
Marine Selector Tool ou l'application Sabik Bluetooth Control. L'intensité maximale effective varie selon le code flash et
la couleur.
Utilisez l'outil de sélection maritime à l'adresse www.marine.sabik.com pour déterminer si le code flash souhaité est viable
Bleu, rouge, blanc, jaune et vert.
dans votre région.
IP68, 1 m (3 pi) pendant 72 heures ; EN 60529
A
Flash
Personnage Flash
FL1
A
Code
MIL-STD-202G immersion et cycles de chaleur
000 off
0
humide, MIL-STD-810G pluie et brouillard salin.
001 F
60
012 Fl (2) 6s 0.5
0.5
016 Fl (2) 8s 0.5
0.5
043 Fl 1.5s 0.5
0.5
ALL COMPONENTS AND PROCESSES TO BE ROHS COMPLIANT, CERTIFICATE REQUIRED WITH INITIAL SHIPMENT
ALL COMPONENTS AND PROCESSES TO BE ROHS COMPLIANT, CERTIFICATE REQUIRED WITH INITIAL SHIPMENT
044 Fl 10s 0.5
0.5
8
7
6
8
049 Fl 2.5s 0.3
7
0.3
050 Fl 2.5s 0.5
0.5
051 Fl 2.8s 0.3
0.3
052 Fl 2s 0.2
0.2
055 Fl 2s 0.5
0.5
058 Fl 3s 0.3
0.3
059 Fl 3s 0.5
0.5
060 Fl 3s 0.7
0.7
061 Fl 3s 1.0
1
063 Fl 4.4s 0.4
0.4
064 Fl 4s 0.5
0.5
066 Fl 4s 1.0
1
068 Fl 5s 0.3
0.3
069 Fl 5s 0.5
0.5
070 Fl 5s 1.0
1
072 Fl 6s 0.5
0.5
078 Iso 2s
1
079 Iso 4s
2
098 Mo(U) 10s 0.3
0.3
099 Mo(U) 10s 0.4
0.4
103 Mo(U) 15s 0.7 0.5
0.7
104 Mo(U) 15s 0.7 0.7
0.7
125 Q 1.2s 0.3
0.3
126 Q 1.2s 0.5
0.5
129 Q 1s 0.3
0.3
131 Q 1s 0.5
0.5
144 Q(4) 20s 0.5
0.5
147 Q(5) 20s 0.3
0.3
160 VQ 0.6s 0.3
0.3
174 Fl 4s 0.4
0.4
178 Fl (3+1) 20s 0.5
0.5
179 Fl (3+1) 20s 0.6
0.6
209 Q 1s 0.15
0.15
238 CST9
0.6
251 Fl 3.5s 0.7
0.7
16 -24 hours (dual)
40-80
5
4
3
REV ECO #
DESCRIPTION
6
5
4
A
INITIAL RELEASE
REV ECO #
détails.
A
7.9in
200mm
4.1in
105mm
4.1in
105mm
1.5in
39mm
1.5in
39mm
.5in
13mm
.5in
13mm
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
PDM MAINTAINED DATA
DO NOT SCALE DRAWING
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
PDM MAINTAINED DATA
CHANGES SHALL BE INCORPORATED
DO NOT SCALE DRAWING
ELECTRONICALLY BY THE DESIGN AUTHORITY
INTERPRET DIMENSIONS AND TOLERANCES
CHANGES SHALL BE INCORPORATED
PER ASME Y14.100-2000
ELECTRONICALLY BY THE DESIGN AUTHORITY
INTERPRET DIMENSIONS AND TOLERANCES
PROPRIETARY
TOLERANCES APPLY AS SHOWN BELOW
PER ASME Y14.100-2000
PROPRIETARY
EC1
FL2
EC2
FL3
EC3
DECIMALS
FL4
SURF FINISH
EC4
FL5
ANGLES
TOLERANCES APPLY AS SHOWN BELOW
EC5 Devoirs
COPYRIGHT © 2012 BY
Maximum Effective Intensity (cd)
DECIMALS
SURF FINISH
Carmanah Technologies Corp. Victoria, BC, Canada
ANGLES
Cycle
COPYRIGHT © 2012 BY
X
± 2.5
1.5 μm
1
ALL RIGHTS RESERVED. NO PART OF THIS
White
Yellow Green
Carmanah Technologies Corp. Victoria, BC, Canada
DOCUMENT MAY BE REPRODUCED STORED IN A
X.X
± .25
X
± 2.5
1.5 μm
1
ALL RIGHTS RESERVED. NO PART OF THIS
RETRIEVAL SYSTEM, OR TRANSMITTED IN ANY
0
0%
0
DOCUMENT MAY BE REPRODUCED STORED IN A
0
X.XX
± .10
X.X
± .25
FORM, WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF
METRIC
RETRIEVAL SYSTEM, OR TRANSMITTED IN ANY
Carmanah Technologies Corp.
X.XXX
± .01
X.XX
± .10
FORM, WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF
0
100%
METRIC
29
25
Carmanah Technologies Corp.
X.XXX
± .01
THIRD ANGLE PROJECTION
ORIGINALLY DESIGNED BY
DATE
1
0.5
4
16.7%
20
17
THIRD ANGLE PROJECTION
Jon Bulman-Fleming
ORIGINALLY DESIGNED BY
05/03/2016
Jon Bulman-Fleming
ORIGINALLY DRAWN BY
DATE
1
0.5
6
12.5%
20
17
ORIGINALLY DRAWN BY
Jon Bulman-Fleming
05/03/2016
Jon Bulman-Fleming
1
DOC #
DOC REVISION
DATE
CHECKED BY
33.3%
20
DATE
17
DOC #
DOC REVISION
DATE
CHECKED BY
57013
B
21/12/11
9.5
57013
5%
B
21/12/11
20
17
5
4
3
2.2
6
5
12%
4
17
15
2
20%
20
17
2.5
10.7%
17
15
1.8
10%
14
12
1.5
25%
20
17
2.7
10%
17
15
2.5
16.7%
20
17
2.3
23.3%
22
19
2
33.3%
24
20
4
9.1%
19
16
3.5
12.5%
20
17
3
25%
24
20
4.7
6%
17
15
4.5
10%
20
17
4
20%
24
20
5.5
8.3%
20
17
1
50%
24
20
2
50%
26
22
0.7
0.3
0.7
0.9
7.1
15%
17
15
0.6
0.4
0.6
1.2
6.8
20%
19
16
0.5
0.7
0.5
1.9
10.7
22%
22
19
0.7
0.7
0.7
2.1
10.1
23.3%
22
19
0.9
25%
17
15
0.7
41.7%
20
17
0.7
30%
17
15
0.5
50%
20
17
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
16.5
10%
20
17
0.7
0.3
0.7
0.3
0.7
0.3
0.7
0.3
15.7
7.5%
17
15
0.3
50%
17
15
3.6
10%
19
16
1.5
0.5
1.5
0.5
4.5
0.5
10.5
10%
20
17
1.4
0.6
1.4
0.6
4.4
0.6
10.4
12%
21
18
0.85
15%
12
10
0.3
0.6
0.3
1.5
56.7
4.5%
21
18
2.8
20%
22
19
STOCKAGE
Éteignez la lanterne pour la ranger. Dans les modèles à interrupteur, mettez
l'interrupteur sur la position "off". Pour éteindre la lanterne à l'aide du programmateur
infrarouge, maintenez enfoncée la touche
•
- Si une lanterne détecte une obscurité continue pendant 24 heures, elle
désactivera la LED. Dès qu'elle détecte de la lumière, elle active la LED et
continue à fonctionner normalement.
•
- Vérifiez l'état de charge de la batterie tous les 1 à 2 mois et rechargez-la
si nécessaire.
2
1
DATE
DRAWN BY
3
2
1
DÉPANNAGE
10/22/2015
D HENDERSON
DESCRIPTION
DATE
DRAWN BY
INITIAL RELEASE
10/22/2015
D HENDERSON
La LED est
Les batteries sont très faibles et
éteinte
la lanterne ne peut pas s'allumer
D
pendant le
D
Les batteries sont faibles et
nuit
le LVD est actif
L'interrupteur est éteint
7.9in
Nuit non encore détectée
200mm
Une source de lumière proche
7.4in
éclaire la lanterne
187mm
7.4in
Les batteries sont très faibles et
C
Pas de réponse
187mm
à l'IR
la lanterne ne peut pas s'allumer
C
programmeur
La lumière du soleil obscurcit le signal IR
5.9in
Humidité
Condensation
150mm
à l'intérieur de
5.9in
150mm
Des rayonnements optiques potentiellement dangereux sont émis par
B
ce produit. Ne fixez pas la lumière de fonctionnement. Peut être
B
CAUTION
dangereux pour l'œil.
MAINTENANCE
Bien que le M660 ne nécessite aucune maintenance, des gains de performance
peuvent être réalisés. Nettoyez les résidus de matériel endommagé, manquant ou
250 Bay Street
Victoria, BC Canada V9A 3K5
cassé. Nettoyez plus fréquemment pendant les mois les plus secs car la poussière
250 Bay Street
Tel [250] 380-0052
Victoria, BC Canada V9A 3K5
Fax [250] 380-0062
Tel [250] 380-0052
Carmanah Technologies Corp.
s'accumule plus rapidement. Vérifiez que le matériel n'est pas endommagé,
Fax [250] 380-0062
Carmanah Technologies Corp.
A
TITLE
660 TOP LEVEL ASSEMBLY
A
TITLE
Red
Blue
660 TOP LEVEL ASSEMBLY
manquant ou cassé.
0
0
0
23
18
8
REC
YC NG
LI
SIZE
DRAWING NO
REVISION
B
78093
A
17
12
6
DATE
SIZE
B
DRAWING NO
REVISION
A
78093
05/03/2016
17
12
6
DATE
SCALE
CAD REFERENCE
05/03/2016
Ce produit peut contenir des substances susceptibles de nuire à l'environnement
SHEET
17
12
6
SCALE
CAD REFERENCE
78093
8 OF 8
SHEET
1:3
DATE
78093
8 OF 8
1:3
17
12
6
2
1
ou à la santé humaine s'ils ne sont pas manipulés correctement à la fin de la vie
14
3
10
5
2
1
.
17
12
6
du produit. Consultez votre municipalité locale pour connaître les recycleurs
14
10
5
11
9
4
d'électronique
17
12
6
14
10
5
Les batteries sont des batteries rechargeables au lithium-ion (LiOn).
17
12
6
18
14
6
Consultez votre législation locale pour obtenir des informations sur le
19
15
7
recyclage.
15
12
5
17
12
6
19
15
7
GARANTIE
14
10
5
17
12
6
Ce produit est couvert par la garantie Carmanah. Le non-respect des instructions
19
15
7
d'utilisation, de stockage, d'entretien ou d'installation détaillées dans ce document
17
12
6
19
15
7
pourrait annuler la garantie. Les changements ou les modifications non expressément
21
16
7
14
10
5
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de
15
12
5
18
14
6
l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
18
14
6
14
10
5
Courriel :
customerservice@carmanah.com
17
12
6
14
10
5
Numéro vert:
1.877.722.8877 (US & Canada)
17
12
6
Dans le monde entier: 1.250.380.0052
17
12
6
14
10
5
Fax:
1.250.380.0062
14
10
5
15
12
5
Web:
carmanah.com
17
12
6
17
13
6
10
7
3
17
13
6
18
14
6
Chargez la lanterne
Confirmez avec le code 810 en utilisant le programmateur IR. Chargez
la lanterne. Diminuer l'intensité effective à un niveau soutenable
Mettre en marche
Attendez que la lanterne détecte 2 min. d'obscurité constante
Éloignez-vous de la source de lumière, éteignez les lumières
inutiles ou protégez les lanternes
Chargez la lanterne
Rapprochez le programmateur IR de la lanterne
Assurez-vous que l'évent du couvercle inférieur n'est pas sale
ou obstrué
79285_M660_UserManual_RevC