Page 1
PV150 MANUEL DE L’UTILISATEUR sundays-data.com...
Page 2
Manuel PV150 Instructions Garantie limitée et limitation de responsabilité SEAWARD Electronic Limited garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service pendant une période de 2 ans, à condition que le L’instrument est entretenu et...
7.6 Courant de fonctionnement (via une pince de courant alternatif/continu) ......18 8 Conditions environnementales ....................19 9 Entretien ............................. 20 9.1 Préparation au travail sur le Solar PV150 20 ................9.2 Sécurisation du solaire PV150 20 .................... 9.3 Nettoyage du Solar PV150 20 ....................
CEM et de sécurité ci-dessus. Le produit identifié ci-dessus est conforme aux exigences des directives 2004/108/CE et 2006/95/CE du Conseil. Seaward Electronic Ltd est enregistrée sous le certificat BS EN ISO9001 : 2000 No : Q05356. - 4 -...
Les bornes d’essai PV150 RED et BLACK 4mm peuvent être utilisées pour effectuer des mesures sur des circuits évalués jusqu’à CAT III 300 V AC/DC par rapport à la terre. Ne connectez pas le PV150 à des tensions qui peuvent dépasser cette puissance.
Le PV150 n’est pas destiné à une utilisation continue. Lorsque le PV150 n’est pas utilisé, déconnectez-le du système testé. Si le PV150 est utilisé d’une manière non spécifiée par le présent document, la protection fournie par l’équipement peut être altérée.
Manuel PV150 Instructions 4 Description de l’unité Le Solar Installation PV150 est un instrument de test d’installation électrique multifonction portatif. 4.1 Identification des parties de l’unité La numérotation ci-dessous fait référence à la figure 1 et à la figure 2.
Rpe Null offset - indique que le décalage de la résistance du fil de test est actif. d. Attention – surface chaude. Si cette icône apparaît, le PV150 doit être immédiatement déconnecté du système PV jusqu’à ce que l’icône ne s’affiche plus sur l’écran LCD.
Le PV150 effectue automatiquement des contrôles de l’état de la batterie en veille et pendant les mesures. Lorsque le niveau de la batterie est faible, l’icône du symbole de la batterie apparaît sur l’écran PV150. Le PV150 continuera à fonctionner, mais les batteries doivent être remplacées.
LCD. résistance entre les sondes de test est affichée. Appuyez sur la touche Rpe pour mettre fin de mesure continue. mode Remarque : Ne connectez pas le PV150 à une source tension pendant vous effectuez la mesure résistance car cela ferait sauter fusible situé...
4 mm, la tension causée par les courants de fuite peut être mesurée avant le début d’un test. N’essayez pas d’éteindre le PV150 pendant que les tests sont actifs. Connectez le PV150 au module PV comme indiqué, à l’aide des adaptateurs câble de test...
Solaire Installation Opérationnel PV150 Instructions Remarque: Pendant le test d’isolation, le PV150 applique un court-circuit à travers la chaîne PV. La tension de test d’isolation est ensuite appliquée entre le fil et les deux bornes de test de test RED 4mm Remarque : Si la polarité...
Instructions 5.8 Courant de fonctionnement Le PV150 peut être utilisé pour mesurer le courant de fonctionnement continu d’une installation solaire photovoltaïque comme indiqué. 1. Déconnectez tous les câbles des entrées de test PV (8 et 9 dans la Graphique 2).
Solaire Installation Opérationnel PV150 Instructions 5.9 Puissance de fonctionnement Le PV150 peut être utilisé pour mesurer la puissance de fonctionnement CC d’une installation solaire photovoltaïque comme indiqué. Déconnecter tous les câbles des entrées de test (8 et 9 dans la Graphique 2).
PV150 Instructions 5.10 Arrêt automatique Après 1 minute d’inactivité, le PV150 s’éteint tout seul afin d’économiser la batterie. Cette période d’arrêt automatique peut être prolongée comme suit : 1. Mettez l’unité PV150 hors tension 2. Maintenez la NULL enfoncée, puis appuyez simultanément sur les touche touches ON/OFF.
Survey 200R et recherche ce numéro de série particulier dans toutes les communications futures. Lorsque le PV150 a été couplé avec succès, il émet un bip et affiche le numéro de série du Survey 200R. Cela devrait normalement se produire en quelques secondes.
à l’aide du PV150. 6.5 Téléchargement de données sur PC Connectez le PV150 au PC à l’aide du câble USB. (Cela créera un port COM sur le PC) Exécutez l’application Seaward Solar Datalogger sur le PC. Sélectionnez le port COM approprié.
± (5% + 5 chiffres) 8 Conditions environnementales Le Solar PV150 a été conçu pour effectuer des tests et des mesures dans un environnement sec. L’altitude barométrique maximale pour effectuer des mesures est de 2000M. Catégorie de surtension IEC 60664 /IEC 61010, 300V Catégorie III (bornes rouges et noires de 4 mm uniquement).
Avant de retirer le couvercle de la batterie PV150, assurez-vous que tous les fils de test ont été déconnectés de l’instrument. Danger de choc électrique ! N’utilisez pas le PV150 sans que le couvercle de la batterie ne soit solidement en place.
Mettez l’appareil hors tension. Déconnectez tous les câbles de test de l’unité Positionnez le Solar PV150 face vers le bas et relâchez la vis imperdable dans le couvercle du compartiment de la batterie. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
Déplacez le couvercle de la batterie sur le compartiment de la batterie et fixez-le en position avec la vis imperdable du couvercle de la batterie. Le circuit de panneau Seaward PV150 est protégé par un fusible solaire 15A 1000V. Ce fusible n’est pas réplicable par l’opérateur. Si ce fusible saute, le Seaward PV150 indiquera une erreur avant que le panneau ne soit court-circuité, le PV150 doit être...
Page 23
Solaire Installation Opérationnel PV150 Instructions Annexe A IEC61557-2 : Isolation Erreur Conditions Code de intrinsèque de référence désignation ou quantité plage d’influence fonctionnement spécifiée Erreur Conditions intrinsèque de référence Position Position ±90 de référence Tension Aux limites indiquées d’alimentation par le fabricant Température...