Valaisimen saa asentaa vain sähköalan ammattihenkilö. Kytke virta pois päältä ennen asennusta tai
FIN
huoltoa. Tämä asennusohje on säilytettävä paikassa, josta se on saatavilla tulevaa asennusta ja huol-
toa varten.
Ohjauspiirin on oltava peruseristetty verkkojännitteestä.
Armaturen får endast installeras av en fackkunnig person. Gör kretsen strömlös före installation eller servi-
SWE
ce. Denna intallationsanvisning bör sparas och finnas tillgänglig vid framtida installation eller service.
Styrkretsen måste vara separerad från nätspänning med grundisolering.
The luminaire must be installed by a qualified person. Switch off the current before installation or
ENG
service. This installation instruction must be kept available for future installation and maintenance.
The control circuit must be separated from mains voltage by basic insulation.
Montáz svitidla múze provádet pouze pracovnik s odrovidaji kvalifikaci pouziteliné. Prld instaalaci nebo
CZE
opravou svitidla vypenetl privdo proudu. Tento návod k montázi uchovejie pro dalši povziti.
Řídicí obvod musí mít základní izolaci od síťového napětí.
Die montage darf nur durch qualifizierte elektriker vorgenommen werden. Vor montage und wartung
DEU
den strom abschalten. Montageanleitung für spätere wartungsarbeiten aufbewahren!
Der Steuerkreis muss zur Netzspannung basisisoliert sein.
Valgustit tohib ühendada vaid nõutava kutseoskusega isik. Lülita vool välja enne paigaldus- või hool-
EST
dustöid. Käesolevat paigaldusjuhendit tuleb säilitada ning see peab olema saadaval ka edaspidiste
paigaldus- ja hooldustööde ajal.
Juhtimisahel tuleb võrgupingest isoleerida.
La pose doit être faite par un électricien professionnel. Couper l'alimentation avant l'installation et pen-
FRA
dant toute l'intervention. Conserver la notice pour les operations de maintenance futures.
Le circuit de commande doit être basiquement isolé de la tension secteur.
Il dispositivo di illuminazione va installato da un elettricista professionista. Spegnere la corrente prima di
ITA
montare il dispositivo o effettuare riparazioni. Conservare le istruzioni per futuri interventi di manutenzio-
ne o eventuali nuove installazioni.
Il circuito di controllo deve avere un isolamento di base dalla tensione della rete elet-
trica.
Gaismekla montazu var veikt tikai attiecigas kvalifikacijas stradnicks. Prims montazas vai remonta ir
LAV
jaatsledz strava. Dota montazas instrukcija ir jasaglaba turpmakajiem montazas vai apkalpošanas
darbiem.
Vadības ķēdei ir jābūt pamata izolācijai pret tīkla spriegumu.
AOANNASYSTEM / 11.2.2021
19