Page 1
M OD E L# 1 6 - 4 0 1 0 READ THE F OLLOWI NG I NS T RUCT I ON S A N D W A RN IN G B E FO RE USE WOW AI R MA X P U MP • Great for towable tubes, islands, airbeds, • 12 FT. power cord...
IMPORTANT WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause • Power Supply must be AC 110V-120V. cancer, birth defects, or other reproductive harm. • This is a high pressure pump. It is intended to inflate/deflate items such as large and small towables, inflatable boats, air mattresses, pool toys ect. • This pump is not designed for continuous use. Extended operation over 25 minutes can overheat and damage the pump. Allow 25 minutes off between each operation. • This air pump is not permitted to be used by children. Keep this air pump away from children. • Do not obstruct the inflation/deflation port and keep them ventilated at all the times. Recycling • For fast inflation and to shorten the motor’s working time, always use the suitable adapter according The below paragraph is applicable for those living in the European Union. to the size of the valve of the inflatable item. This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This • Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled Contact your local government for information regarding the collection systems available. If electrical or dismantled to minimize its impact on the environment. For further information, please contact your local appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially and get into the food chain, damaging your health and well-being. dangerous for the environment and human heath due to the presence of hazardous substances.
AIR MAX PUMP MANUEL D’UTILISATION PROCEDER AU GONFLAGE DES APPAREILS • Branchez le cordon d’alimentation électrique à une source en 110V-120V. MO D ÈL E # 1 6 -4 0 1 0 • Raccordez l’adaptateur au port de gonflage au moyen du connecteur. • Puis tenez la pompe contre la valve de l’article à gonfler. Mettez l’interrupteur sur marche pour gonfler/ sur LISEZ LES INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE SUIVANTES AVANT UTILISATION arrêt pour cesser de gonfler. (le symbole “-” sur l’interrupteur signifie “MARCHE”, “O” signifie “ARRET”) • Il faut faire attention à ne pas obstruer la valve de l’article à gonfler. Faute de quoi, il y a un risque de sur WO W A IR M AX P UM P chauffe et d’endommagement de la pompe.
Page 4
La garantie World of Watersports (le Monde des Sports Nautiques) ne couvre pas : • No guarde/use la bomba en condiciones de humedad. • Les articles ayant été impliqués dans des accidents • Nunca permita que la bomba succione arena, piedras pequeñas, etc. a través de la toma de • Les conséquences sur son aspect visuel du fait de l’exposition à la lumière du soleil ou aux intempéries inflado/desinflado cuando la utilice. • Les conséquence d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, de la négligence • Nunca mire al interior ni apunte la toma de inflado/desinflado hacia los ojos cuando la bomba • Les conséquences d’un entreposage inadapté esté en funcionamiento. • Nunca intente meter la mano o los dedos en el orificio de inflado/desinflado, en ningún momento. Il n’y a pas de garantie qui s’étendent au-delà des conditions énumérées ci-dessus. World of Watersports • Si el cable de alimentación está dañado, debe desechar la bomba eléctrica. No intente sustituir (le Monde des Sports Nautiques) ne pourra pas être tenu pour responsable de quelque façon, que ce soit el cable de alimentación. pour des dommages accidentels ou consécutifs. Cette garantie s’applique en lieu et place de toutes autres garanties. PARA INFLAR ARTÍCULOS Vous devez prendre contact avec le magasin auprès duquel vous avez acheté cet article pour tous • Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación de 110-120 V CA.
Page 5
RECICLAJE El siguiente párrafo es aplicable para las personas que viven en la Unión Europea. Este producto lleva el símbolo del reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Esto significa que este producto debe ser manejado de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE con el fin de ser reciclado o desmantelado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para más información, por favor contacte con sus autoridades locales o regionales. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de clasificación selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas. GARANTÍA: World of Watersports garantiza, únicamente al comprador original, que sus productos de alto rendimiento, cuando se utilizan para fines recreativos normales, están libres de defectos en materiales y fabricación durante un período de 1 año desde la fecha de compra. Cualquier garantía implícita está también limitada en duración al período de 1 año desde la fecha original de compra. Nuestra garantía excluye el alquiler, préstamo u otros usos del producto no considerados normales para fines recreativos. World of Watersports no se hace responsable de los daños incidentales o consecuentes. La garantía de World of Watersports no cubre: • Los elementos involucrados en accidentes. • Daños debido a la exposición a la luz solar o a la intemperie. • Mal uso, abuso y/o negligencia. • Almacenamiento inadecuado. No existen garantías extensibles más allá de la descripción que aparece anteriormente. World of Watersports no se hace responsable en modo alguno de los daños incidentales y/o consecuentes. Esta garantía se otorga en lugar de cualquier otra garantía. Debe contactar con el proveedor del cual adquirió el artículo para la garantía de reemplazo. Si tiene alguna pregunta puede comunicarse con World of Watersports en customercare@wowwatersports.com Teléfono: 1-844-969-9063...