Publicité

Liens rapides

C
D
S
ONSIGNES
E
1.
Lisez attentivement les consignes de sécurité.
2.
Conservez ce Manuel Utilisateur pour vous y référer.
3.
Débranchez l'équipement de votre prise CA avant de le nettoyer.
N'utilisez pas de détergents liquides ou de vaporisateur.
Utilisez un chiffon imprégné d'un détergent doux pour le nettoyage.
4.
Pour les équipements devant être branchés, la prise de courant doit être installée à proximité
de l'équipement et doit être facilement accessible.
5.
Protégez cet équipement de l'humidité.
6.
Installez cet équipement sur une surface stable. Si l'équipement n'est pas placé sur une
surface stable, il risque de tomber et de provoquer des blessures.
7.
Les ouvertures disposées sur le boîtier servent à la ventilation. Protégez l'équipement contre
toute surchauffe. NE COUVREZ PAS LES OUVERTURES.
8.
Vérifiez que vous utilisez le voltage correspondant à la source d'alimentation quand vous
branchez l'équipement à la prise de courant.
9.
Placez le cordon d'alimentation à un endroit où il ne risque pas d'être piétiné et où les gens ne
risquent pas de s'embroncher. Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation.
10.
Vous devez respecter toutes les précautions et avertissements qui accompagnent cet
équipement.
11. Si l'équipement n'est pas utilisé pendant plusieurs jours, débranchez l'équipement des prises
de courant afin d'éviter de l'endommager lors de possibles surtensions transitoires.
12. Ne versez jamais de liquide dans les ouvertures, cela pourrait provoquer un incendie ou un
risque d'électrocution.
13.
N'ouvrez jamais l'équipement. Pour des raisons de sécurité, l'équipement ne doit être ouvert
que par un personnel qualifié.
14.
Si les situations suivantes se présentent, faites vérifier l'équipement par un personnel qualifié:
(a) Le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés.
(b) Un liquide a pénétré dans l'équipement.
(c)
L'équipement a été exposé à l'humidité.
(d) L'équipement ne fonctionne pas correctement ou vous n'arrivez pas à le faire
fonctionner conformément au manuel utilisateur.
(e) L'équipement est tombé et il est endommagé.
(f)
Si l'équipement présente des signes évidents de dommages.
15.
NE LAISSEZ PAS CET ÉQUIPEMENT DANS UN ENVIRONNEMENT SANS
DISPOSITIF D'AIR CONDITIONNÉ ; NE LE RANGEZ PAS DANS UN ENDROIT
COMPORTANT UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE 0 60°C (140°F), CELA
POURRAIT ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT. Le niveau sonore à la position des
opérateurs selon IEC704-1:1982 est égale ou inférieure à 70dB(A)
16.
DANGER: Radiation laser invisible quand l'appareil est ouvert. Evitez toute exposition
directe au rayon laser.
Conforme aux standards de performances de radiation FDA, 21 CFR, sous-chapitre J.
Puissance du laser : Longueur d'Onde : 783±3nm
Puissance d'émission : 0.7mW
Diode laser : Classe 3b
ECURITE
1
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lite-On SOHR-5239SX

  • Page 1 FRANÇAIS ONSIGNES ECURITE Lisez attentivement les consignes de sécurité. Conservez ce Manuel Utilisateur pour vous y référer. Débranchez l’équipement de votre prise CA avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou de vaporisateur. Utilisez un chiffon imprégné d’un détergent doux pour le nettoyage. Pour les équipements devant être branchés, la prise de courant doit être installée à...
  • Page 2 FRANÇAIS RECAUTIONS !! N’essayez pas d’ouvrir le lecteur et de le réparer. Le fait d’enlever le couvercle pourrait vous exposer au rayon dangereux du laser et à des voltages électriques élevés. Il est conseillé à l’utilisateur de faire réparer l’appareil en renvoyant le lecteur défectueux au vendeur d’origine où...
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS ABLE DES ATIERES PRÉSENTATION Ce que fait le Lecteur ................4 Compatibilité de Format et Modes d’Enregistrement ......4 Ce que vous pouvez faire avec le Lecteur.........5 Configuration du Système Configuration Requise ...............6 Fonctionnalités et Contrôles Vue de Face..................7 Vue Arrière ..................8 INSTALLATION Utilisateurs USB 2.0 Installer le Pilote USB pour Windows 98SE…………………………9...
  • Page 4: Ce Que Fait Le Lecteur

    FRANÇAIS NTRODUCTION Merci pour votre achat de ce lecteur, un regraveur de CD, enregistreur de CD et lecteur de CD, fiable de hautes performances. Lisez ce manuel attentivement et gardez-le à portée de main pour vous y reporter facilement. Utilisez ce manuel pour l’installation, l’utilisation et le dépannage.
  • Page 5: Ce Que Vous Pouvez Faire Avec Le Lecteur

    FRANÇAIS pas possible par la suite d’ajouter de nouvelles données. Session par Session Les données peuvent être enregistrées sur le disque à raison d’une session à la fois. De nouvelles sessions pourront être écrites par la suite dans ce mode. Un espace disque plus important peut être utilisé...
  • Page 6: Configuration Du Système

    FRANÇAIS ONFIGURATION DU YSTEME Configuration Requise pour USB 1.1 Ce lecteur possède une interface de Bus Série Universelle (USB) 2.0 à haute vitesse. Vous pouvez aussi l’utiliser avec USB version 1.1. Pour assurer des performances de lecture/écriture/réécriture stables, il est recommandé d’utiliser un PC compatible IBM ayant les caractéristiques suivantes.
  • Page 7: Fonctionnalités Et Contrôles

    FRANÇAIS ONCTIONNALITES ET ONTROLES Vue de Face Figure : Face Avant du lecteur Bouton Bouton poussoir pour éjecter/fermer le plateau. Ejecter/Fermer LED Occupé / Indication de l’état de fonctionnement du lecteur. La lumière allumée signifie Occupé, la lumière clignotante signifie Ecriture Ecriture/Réécriture.
  • Page 8: Vue Arrière

    FRANÇAIS Vue Arrière Figure : Vue arrière du lecteur Connecteur 4 broches pour entrée d’alimentation CC. Connecteur d’Alimentation Connecteur USB Prise USB de type B standard...
  • Page 9: Utilisateurs Usb

    FRANÇAIS TILISATEURS USB 2.0 est une toute nouvelle technologie. De ce fait, de nombreux ordinateurs n’ont pas de support natif pour USB 2.0. Vous devez installer la carte d’adaptateur USB 2.0 pour que votre lecteur Externe puisse fonctionner aux vitesses USB 2.0. Si vous ne possédez pas de carte USB 2.0 d’installée, ce lecteur fonctionnera quand-même s’il est connecté...
  • Page 10: Connexion

    FRANÇAIS ONNEXION Connecter le Câble d’Alimentation. Connecter le Câble USB 2.0 Haute Vitesse.
  • Page 11: Installation Du Lecteur

    FRANÇAIS NSTALLATION DU ECTEUR Démarrez votre ordinateur. Attendez que le système d’exploitation soit chargé, puis insérez le kit CD. Suivez les instructions à l’écran pour installer le Logiciel d’Enregistrement à partir du kit CD. (Le kit CD contient le logiciel nécessaire pour utiliser votre lecteur CD-RW.) Connectez l’alimentation au lecteur.
  • Page 12: Fonctionnement

    FRANÇAIS ONCTIONNEMENT Installation des Pilotes de Périphériques Nécessaires Dans Windows, le lecteur agit comme un “Lecteur CD-ROM” pour les besoins de l’installation et du paramétrage. Dans certains cas, vous devrez installer un logiciel supplémentaire pour pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités du lecteur. Pour utiliser le lecteur sur un ordinateur: Comme un lecteur CD-ROM : La plupart des Systèmes d’Exploitation de Windows (Windows XP, Windows ME, Windows 2000, Windows 98, et...
  • Page 13: Enregistrer Des Cd

    FRANÇAIS NREGISTRER DES Avant de démarrer, assurez-vous que vous avez installé le logiciel correct pour Enregistrer des CD. Logiciel d’Enregistrement & Manuels Le logiciel d’enregistrement qui accompagne est destiné à vous donner les meilleurs résultats et une grande facilité d’utilisation. Le manuel utilisateur détaillé pour le logiciel d’enregistrement sera installé...
  • Page 14: Lecture De Cd

    FRANÇAIS ECTURE DE Lecture de CD Audio Pour pouvoir écouter un CD audio, connectez un câble audio au connecteur audio analogique situé à l’arrière du lecteur et connectez l’autre extrémité à la carte son. Pour écouter de la musique à l’aide de la carte son de l’ordinateur, vous pouvez régler le volume avec le contrôle de volume sur Windows Media Player ou sur la Barre des Tâches du Lecteur CD.
  • Page 15: Dépannage

    FRANÇAIS EPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation ou l’utilisation normale de votre graveur de CD-RW, veuillez vous reporter aux informations suivantes. Problèmes de Lecture Symptôme Causes Possibles Solutions Rien ne fonctionne. Pas d’alimentation. Vérifiez si le cordon d’alimentation est connecté...
  • Page 16 FRANÇAIS Symptôme Causes Possibles Solutions Impossible de Mauvais disque CD de Essayez un autre disque CD de photos visualiser les photos. et voyez s’il est lu correctement. S’il disques CD de est lu correctement, vous devez photo. remplacer le disque défectueux. Ne peut lire que la première session sur un...
  • Page 17 FRANÇAIS Symptôme Causes Possibles Solutions Impossible d’initialiser Le disque CD-RW se trouve Un lecteur CD-ROM ne peut pas le disque CD-RW écrit dans le lecteur formaté en initialiser/lire de disque CD-R/RW par Ecriture en Paquet, « Ecriture Aléatoire ». formaté en « Ecriture Aléatoire ». Si avec un autre lecteur vous voulez lire le disque, veuillez CD-ROM.
  • Page 18: Problèmes D'ecriture

    FRANÇAIS Problèmes d’Ecriture Symptôme Causes Possibles Solutions Impossible d’écrire Utilisation d’un autre Utilisez le logiciel auteur fourni avec le logiciel auteur ne supportant lecteur CD-RW. Quand vous utilisez un pas votre lecteur CD-RW. autre logiciel, assurez-vous que le lecteur CD-RW est pris en charge en contactant le fournisseur du logiciel.
  • Page 19 FRANÇAIS Symptôme Causes Possibles Solutions Média CD-R/RW Le média CD-R/RW est peut-être sale, défectueux. rayé ou endommagé. Réinscrivez sur un autre média CD-R/RW. Manque de place sur le En général 1.2 à 2 fois la taille des Disque Dur. données à écrire est requise. Cela peut varier en fonction de la méthode d’écriture.

Table des Matières