Page 1
Gamme VALI MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION...
Page 2
Reproduction sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit sans permission écrite de MSS Professional A/S strictement interdite. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MSS Professional A/S Brunbjergvej 6 8240 Risskov Denmark Phone +45 7217 0011 +45 8617 0055 smokecloak@mssprofessional.com www.smokecloak.com Gamme VALI...
Page 3
Mode d’emploi Gamme VALI Lisez attentivement ce manuel avant de commencer l’installation d’un système VALI. Gamme VALI...
Page 4
La garantie de tous les produits en serait également annulée. En aucune circonstance, la carte d’alimentation du SmokeCloak (bornes 1, 6, 19, et 20) ne doit être reliée à des équipements d’autres fabricants (pan- neaux d’alarme, alimentation supplémentaire, etc.).
Page 5
Table des matières PRODUCT OVERVIEW ..6 13. CONNECTION DETAILS ..29 Status LEDS ......29 1. IN THE BOX ......7 Interface board Connections..30 Outputs ........42 2. QUICK START GUIDE ... 8 Test button wiring ....44 3. SPECIFICATIONS ....10 14. CLOAKSENSOR ....46 Installation ......46 4.
Puissance L’ajout des modèles V10 et V20 à la gamme SmokeCloak donne accès à de nouvelles puissances en terme de volume généré par les machines. Ce sont également les appareils les plus fins et les plus élégants produits à...
1. Dans la boîte Avant de débuter l’installation, il est conseillé de vérifier que vous disposez de tous les composants requis. Une fois le colis VALI V10 / VALI V20 ouvert, vous devriez avoir : x1 unité VALI (V10/V20) Vérifiez l’étiquette de série pour vous assurer de la tension secteur x1 plaque grillagée x1 support de montage x1 ensemble de documentation :...
Page 8
2. Guide de démarrage rapide Pour préparer, installer et tester rapidement votre machine, suivez les instructions ci-dessous. Pour plus de détails sur une de ces étapes, consultez le manuel complet. Max 3 m 2,5 m Gamme VALI...
Poids (installation) Poids de la machine sans capot, sans batterie, sans liquide. Poids (transport) Poids de la machine et du colis complet Poids (monté) Poids de la machine accrochée au mur : incluant capots, batteries et réservoir plein. Temps de chauffe (Prêt) Temps de chauffe jusqu’à...
4. Description de la machine 1. Contact d’auto 2. Protection ventilation 3. Contact thermique 4. Corps de chauffe 5. Buse de sortie 5. Cartes électroniques (contenant la carte d’alimentation) 6. Batteries 7. Carte d’interface 8. Réservoir de fluide 9. Grille 10.
à hommes, c’est-à-dire s’activer pour empêcher toute possibilité de fuite. Le SmokeCloak ne doit pas être installé pour couvrir les issues et les escaliers des zones en cours d’utilisation. Une attention particulière doit être portée à ne pas enfumer les entrées et issues des locaux adjacents.
5.2 Installation Le système VALI peut être installé verticalement sur un mur ou horizontalement sous un plafond. Le réservoir est conçu s’adapter sans modification au montage horizontal comme vertical. Cet équipement ne doit être installé et connecté au secteur que par du personnel qualifié et compétent. Cet appareil doit être relié...
Montage de la machine 1. Vissez le support d’installation comme indiqué ci-dessous. 2. Assurez-vous que les câbles sont correctement routés sous le support et au travers des passe câble. Les trous d’accès prévus dans le support devraient permettre de placer facilement les câbles en position. 3.
Page 16
Il n’est pas recommandé d’installer la machine à plus de 2,5 m de haut : cela limiterait la couverture de fumée au niveau du sol. Il est également recom- mandé d’utiliser la buse à 30° ou la buse triple si la machine est installée plus en hauteur pour maxim- iser la couverture au niveau du sol.
6. Choix et montage de la buse Les deux versions V10 et V20 de VALI sont livrées sans buse installée. C’est à l’installateur de choisir, installer et tester la buse la plus adaptée à la situation dans laquelle la machine est placée. Buse droite Fournit un jet simple et puissant, perpendiculaire à...
: 1. En analysant rapidement la zone de couverture à protéger avec le SmokeCloak, choisissez une des trois buses. Vous pouvez vous aider du guide de choix de la page précédente. 2. Retirez l’étiquette de mise en garde de l’arrière du bandeau vertical en tirant dessus par un côté.
8. Liquide Le liquide FL600 est conçu pour créer des nuages denses. C’est un liquide à base de glycols spécialement étudié pour causer 40 % d’obscurcissement à 40 cm avec un minimum de condensation. Installation du réservoir Votre appareil VALI est fourni avec un réservoir plein installé. Il est scellé...
Il est essentiel de n’utiliser que du liquide authen- tique SmokeCloak. Tout manquement peut endom- mager les équipements et conduire à un risque potentiel pour la santé. La garantie de tous les produits en serait également annulée. Changer le liquide Changer le liquide fait partie de la maintenance annuelle du système...
Page 22
9. Amorcer la machine Après l’installation du réservoir, ou après son changement, il est essentiel de procéder à un court tir de test pour vous assurer que la ligne de fluide est correctement amorcée. Si vous ne suivez pas cette procédure, le temps de réponse de la machine peut se voir fortement rallongé...
10. Batteries 10.1 Installation des batteries: 1. Retirez les 2 vis M4 qui fixent le support de batteries. 2. Placez les batteries dans le support comme indiqué à gauche. Retirez les cache-bornes des batteries. 3. Suivez les instructions de câblage (voir page 22). Les deux connexions finales sur la carte d’alimentation ne doivent pas être faites maintenant.
Page 24
Support de batteries X2 batteries 1.2aH 12V Module Electronique Carte d’Interface Batteries Gamme VALI...
10.2 Raccordement des batteries Une fois les batteries installées dans leur support, elles doivent être raccordées en série puis sur la carte d’alimentation. Suivez les instructions ci-dessous. Utilisez de préférence le faisceau fourni pour les batteries. Il est composé d’un fil bleu pour relier les batteries en série et d’un fil rouge et d’un fil noir pour les raccorder à...
Page 26
Nous recomman- dons les batteries distribuées par MSS Professional Attention à la polarité ! Le système SmokeCloak est protégé avec un fusible auto réamorçable pour le protéger contre les inversions de polarité sur la batterie. Les LEDs de la carte d’interface vous donneront des indications sur l’installation des batteries et du réservoir de fluide.
11. Raccordement de la machine Les conducteurs d’alimentation et les signaux de contrôle courants faibles sont fixés sur le support d’installation avec les passe câbles fournis. Les câbles doivent être routés sous le support par les perçages prévus puis passés dans les passe-câbles (voir page 12) et enfin équipés des connecteurs fournis.
13. Détail des connexions 13.1 LEDs d’état LEDS LD 1 Batterie (on – ok) LD 2 Secteur (on – ok) LD 3 Système prêt (on – prêt) LD 4 Corps de chauffe (on – en chauffe) LD 5 Défaut de température fault (on – défaut) LD 6 Niveau de fluide bas (on - ok, off - défaut) LD 7...
Terminal 24 Défaut secteur / Minuterie Backstop En aucune circonstance les bornes d’alimentation du SmokeCloak (bornes 1, 6, 19 et 20) ne doivent être raccordées à un équipement tiers tel que panneau d’alarme ou alimentation auxilliaire sous peine de causer des défauts imprévisibles. La tension de ces bornes peut tomber à...
- 1 paire manque de liquide - 1 paire activation (set) - 1 paire déclenchement (trigger) Optionnels: - 1 paire Inhibition (incendie) - 1 paire SmokeCloak actif - 1 paire pour fonction Panique - 1 paire pour minuterie backstop / défaut secteur Gamme VALI...
13.4 Alimentation 13.4.1 Alimentation 12 V, bornes 1 & 6 Ce départ d’alimentation permet de fournir l’énergie nécessaire à un accessoire externe comme un capteur d’opacité ou PIR ou toute autre système de vérification. Le courant disponible est de 250 mA maximum. 13.4.2 12 V, bornes 19 &...
1 (+12 V) et 6 (0 V). INTERFAÇAGE DE VALI AVEC UN PANNEAU D’ALARME CONNEXION DES CAPTEURS DE VERIFICATION Cette entrée ne déclenche pas le SmokeCloak mais le maintient en attente en dépit d’un signal d’alarme jusqu’à ce que la boucle de vérification détecte un in- trus.
13.5.2 Câblage du Cloaksensor Un câble 6 paires doit être déployé jusqu’au Cloaksensor pour le contrôle de densité de la fumée (PL1, bornes 1, 3 5 et 6). Il est recommandé d’utiliser une paire supplémentaire comme boucle anti-intrusion simplement fermée dans le boîtier du capteur. Câblage du capteur : Borne 1 : Signal 0 V Borne 2 : Capteur...
Page 35
13.6 Entrées 12 V Les entrées du SmokeCloak sont opto-isolées et peuvent être directement connectées à des sorties transistorisées provenant de panneaux d’alarme (2 mA). Attention, les connexions sont polarisées. Les entrées requièrent entre 5 et 12 V pour fonctionner normalement (les tolérances habituelles sur les alimentations s’appliquent).
Page 36
13.6.2 Armement, bornes 9 & 10 Description: Le signal d’armement (Set) doit venir du panneau d’alarme lorsque l’utilisateur arme le système – par exemple en fermant les locaux après les horaires de travail. Le signal de désarmement (Unset) est le signal opposé : le panneau d’alarme doit désarmer le système lorsque l’alarme est désactivée.
Page 37
13.6.3 13.6.3 Déclenchement, bornes 11 & 12 Description: Le déclenchement (Trigger) doit venir du panneau d’alarme lorsque les conditions d’alarme sont remplies. De fait, VALI déclenchera si : • Un signal d’armement est présent (Set) • VALI n’a pas déclenché depuis que le signal d’armement actuel est activé •...
Exemples de raccordements des signaux d’armement (Set) et de déclenchement (Trigger) sur un panneau d’alarme. Utilisez le schéma approprié pour interfacer le SmokeCloak avec votre panneau d’alarme. INTERFAÇAGE DE VALI AVEC UN PANNEAU D’ALARME SET POSITIF ET TRIGGER POSITIF INTERFAÇAGE DE VALI AVEC UN PANNEAU D’ALARME...
Déni de responsabilité: les panneaux d’alarme du marché peuvent différer de celui utilisé dans les illustrations ci-dessus. MSS PROFESSIONAL ne peut pas être tenu responsable des problèmes dus à des installations incorrectes. INTERFAÇAGE DE VALI AVEC UN PANNEAU D’ALARME SET POSITIF ET TRIGGER NEGATIF INTERFAÇAGE DE VALI AVEC UN PANNEAU D’ALARME SET NEGATIF ET TRIGGER POSITIF Gamme VALI...
13.6.4 Entrées Auxiliaires, bornes 21 & 22 Configuration réalisée avec l’application PC. Voir section 18. 13.6.4.1 Panique Description: Lorsque le signal Panique est activé, VALI déclenche. Il déclenche sur la même durée qu’un déclenchement normal mais indépendamment de l’état de toutes les autres entrées. Dès que le signal de panique est retiré, le jet est arrêté.
Page 42
PL3 et PL4 (bornes 13-18, 23-24). Lorsque le panneau d’alarme est désactivé, il est important que le Smokecloak ne puisse pas produire de fumée : pour ces raisons les pompes ne sont connectées à l’électronique de contrôle que lorsque le système est armé...
Page 43
13.7.1 Relai d’activation, bornes 13 et 14 Les bornes 13 et 14 sont normalement ouvertes. Toutefois, il est possible configurer le fonctionnement normalement ouvert/fermé avec l’outil PC. Voir section 18. Il est également possible de forcer le maintien de l’état, voir section 19.11 Description: Ce relai peut refléter soit la durée de production de fumée (Smoke Active) soit la durée pendant laquelle VALI peut continuer à...
• Défaut de température • Défaut secteur (à configurer). Voir section 19.10 Cette sortie peut être supprimée lorsque le SmokeCloak est armé (avec l’outil PC). 13.7.4 Sortie auxiliaire, bornes 23 et 24 Les bornes 17 et 18 sont normalement fermées (par défaut).
Page 46
Opacimètre CloakSensor L’opacimètre Cloaksensor détecte et contrôle le niveau d’enfumage produit par le SmokeCloak après l’activation initiale. Ce capteur doit être installé avec beaucoup d’attention. Placez-le dans un endroit fournissant une indication réaliste de la diminution de l’enfumage (généralement au centre de la zone à...
14.2 Positions à éviter pour l’opacimètre Cloaksensor • Proche d’objets décoratifs, des portes, des abats-jours, des moulures de fenêtre ou de porte etc., qui pourrait empêcher la fumée de pénêtrer dans le capteur. • Sur des surfaces plus chaudes ou plus froides que le reste de la pièce (accès au grenier, murs extérieurs non isolés etc.).
Réglage de la minuterie Afin de produire une couverture suffisante, il est nécessaire de régler une durée de tir initiale. Ceci peut être fait de deux façons : • Manuellement directement sur la carte d’interface. • Pour une installation simplifiée, les minuteries peuvent être réglées avec l’interface USB.
15.2 Réglage de la durée d’activation avec la Carte d’Interface Pour régler manuellement les temporisations sur les systèmes VALI, vous pouvez utiliser les deux boutons en coordination avec les LEDs d’état. Ces valeurs sont réglées par unités (avec le bouton 1) et dizaines de secondes (avec le bouton 2).
Assurez-vous que tous les systèmes de détection d’incendie sont en mode test ou sous contrôle total du client final. SmokeCloak déclenche tous les types de détecteurs de fumée. En revanche, il ne déclenche pas les détecteurs de chaleur ou de monoxyde de carbone.
Page 51
17. Maintenance Les machines VALI requièrent une maintenance annuelle pour assurer un niveau de performance et une sécurité optimale. Cette maintenance requiert les opérations suivantes: • Test complet du système comme indiqué en section 13 (Test final, pages 45-47). • Changement intégral du liquide (pas une simple remise à...
18. Interface USB 18.1 Mise à jour de la base de registres Avant d’installer ou d’essayer le logiciel compagnon PC, il est important de suivre les étapes ci-après pour mettre à jour la base de registres de Windows. Ne pas suivre cette procédure peut causer des problèmes de connexion à...
18.2 Installation des pilotes VALI Pour connecter VALI à votre ordinateur, vous devez installer sur ce dernier des pilotes spécifiques pour que VALI soit reconnu à chaque connexion. Pour cela : 1. Allumez VALI et raccordez-le à votre PC avec un câble USB. 2.
18.3 Installation du logiciel de configuration Copiez le programme de configuration de VALI fourni avec le CD sur le disque dur de votre ordinateur. NOTE: l’exemple ci-dessous donne les valeurs par défaut. Gamme VALI...
19. Installation du logiciel 19.1 Connection à VALI • Avec le câble USB approprié, connectez votre ordinateur au port USB intégré à la carte d’interface de VALI. Laissez le temps à l’ordinateur de détecter correctement VALI et ignorez tout message d’erreur affiché pendant cette période.
Page 56
19.2 Temporisations 6-59 sek. 6-30 sek. 6-30 sek. Retrigger Retrigger 100 - 250 100 - 250 Backstop 2-60 min. Le schéma ci-dessus donne les valeurs accessibles pour les fonctions Retrigger, Backstop et pour la durée de tir. Elles peuvent être réglées en tapant directement une valeur dans le champ correspondant.
Page 57
19.2.1 Retrigger Temps de repos entre la fin du cycle de déclenchement et le prochain tir permettant de maintenir l’effet dans la pièce. Ce cycle est maintenu tant que l’alarme n’est pas désactivée ou que le backstop n’a pas expiré. (minimum : 100 secondes de pause, maximum 250 secondes) Pour utiliser la fonction retrigger, les installateurs doivent calculer le réglage de backstop sur la base...
19.4 Input Polarity Cette fonction permet d’adapter le fonctionnement des entrées, bornes 9&10 et 11&12. Cocher cette case signifie que 12 V doivent être appliqués aux entrées Set et Trigger pour que le système fonctionne (réglage par défaut). Décocher cette case signifie que le système fonctionne lorsque 12 V sont supprimés de ces entrées 19.5 Power Save...
19.7 Aux Out (bornes 23 & 24) Cette section permet de configurer la sortie auxiliaire en fonction de l’installation. Power OK: Si cette fonction est activée, la sortie Aux reflète l’état de l’alimentation secteur. Backstop: Si cette fonction est activée, la sortie Aux reflète l’état de la temporisation de Backstop.
Page 60
19.9 Fault Suppress Cochez cette case pour initialiser tous les défauts critiques lors de l’armement du système. 19.10 System fault, bornes 17 et 18 Il est possible de choisir si un défaut d’alimentation secteur doit être exclu ou inclus sur la sortie de défaut critique. 19.11 Activation Relay, bornes 13 et 14 Ce relai peut refléter soit la durée de production de fumée (Smoke...
19.13 Contrôles additionnels : Save All Enregistre les réglages dans un fichier texte .txt. Ce fichier peut être transféré sur un autre support. Set Defaults Ramène le système à son réglage d’usine. Exit Ferme le programme de configuration Help Ouvre une copie PDF de ce manuel qui couvre tous les aspects du système VALI.
Accessoires 20.1 Liquide FL600-V SmokeCloak FL600-V est une formulation exclusive à base d’eau dé ionisée et de glycols alimentaires. Cette formule a été développée au cours de 20 ans d’expérience et de R&D. Elle donne une combinaison unique de densité et de tenue dans le temps.
Page 63
20.2 Opacimètre Cloaksensor CS07A L’opacimètre SmokeCloak CS07 détecte la densité de fumée dans la pièce et pilote le SmokeCloak pour obtenir un enfumage optimal. Le capteur est intégré dans un boîtier de détecteur standard. Les circuits internes et l’étalonnage sont spécifiquement conçus et mise en œuvre pour les besoins du système SmokeCloak.
Page 64
L’IPL 3000 est un stroboscope de sécurité de haute qualité et de très haute intensité. Le système est compatible avec tous les produits SmokeCloak. Il est configuré pour être piloté par le système SmokeCloak.
Page 65
L’IPA 125 est conçu pour s’intégrer dans tout type de bâtiment. Le boîtier est en aluminium et incorpore une protection contre le sabotage. L’IPA 125 est facilement interconnectable avec d’autres unités IPA 125 pour protéger de grandes zones Les produits SmokeCloak peuvent contrôler le système IPA 125. Dimensions:...
20.5 Module Vocal Le module vocal SmokeCloak CS140 est un module de diffusion de message 12 Volts intégrant une puce portant un message préenregistré. Il est conçu pour s’installer à proximité des accès standards du bâtiment et si besoin de la zone à protéger.
Page 67
20.6 Batteries Le système SmokeCloak utilise deux batteries Plomb-Acide qui assurent une pleine protection en cas de coupure de secteur. Les batteries sont produites par l’un des leaders du marché des batteries Plomb-Acide sans entretien. Cela permet d’assurer de longs intervalles d’entretien et un coût périodique faible.