Surveillance et analyse des conditions de fonctionnement ................ 35 Interface Service ............................. 35 6.4.1 Niveaux d’accès .......................... 36 Mise hors service de la pompe avec l'appareil.................... 36 Liste des paramètres .......................... 38 Incidents : causes et remèdes...................... 47 Déclaration UE de conformité ...................... 51 Mots-clés............................... 52 PumpMeter 3 / 54...
Le numéro de série identifie clairement le produit et permet son identification dans toutes les autres activités commerciales. En cas d'incident, informer immédiatement le point de Service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie.
Page 5
à la tension électrique et donne des informations sur la protection contre la tension électrique. Dégâts matériels Ce symbole caractérise, en combinaison avec le mot-clé ATTENTION, des dangers pour la machine et son bon fonctionnement. PumpMeter 5 / 54...
– Dommages corporels d'ordre électrique, thermique, mécanique, chimique et explosif – Défaillance de fonctions essentielles du produit – Défaillance des méthodes d’entretien et de maintenance prescrites – Pollution de l'environnement par la fuite de substances dangereuses PumpMeter 6 / 54...
▪ Les normes, directives et législation pertinentes 2.6 Modifications de logiciel Le logiciel a été développé spécialement pour ce produit ; il a été testé en profondeur. Toute modification ou l'ajout de logiciel ou de parties de logiciel n'est pas autorisé(e). PumpMeter 7 / 54...
1. À la prise en charge de la marchandise, contrôler l'état de chaque unité d'emballage. 2. En cas d'avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d'assurance immédiatement par écrit. NOTE Un indicateur de basculement ou de secousse peut, en option, être apposé...
Température ambiante -30 °C à +60 °C 1. Stocker l'appareil au sec et dans l'emballage d'origine. 2. Stocker l'appareil dans un local sec à taux d'humidité constant. 3. Éviter des variations importantes de l'humidité de l'air. PumpMeter 9 / 54...
En raison de certains composants, l'appareil rentre dans la catégorie des déchets spéciaux et répond aux exigences de la directive européenne RoHS 2011/65/UE. Après son utilisation, éliminer l'appareil selon les règles de l'art et dans le respect des prescriptions en vigueur sur le lieu d'installation. PumpMeter 10 / 54...
4–20 mA ou une interface série RS485, Modbus RTU 4.2 Information produit selon le règlement nº 1907/2006 (REACH) Informations selon le règlement européen sur les substances chimiques (CE) nº 1907/2006 (REACH) voir http://www.ksb.com/reach. 4.3 Plaque signalétique KSB PumpMeter 10304lJM0000Z...
Page 12
▷ S'assurer que les pressions d'essai pour le contrôle d'étanchéité ne dépassent pas les pressions nominales des capteurs lorsque les capteurs de pression différentielles de PumpMeter sont montés (plage de mesure des capteurs : -1...3 bar à -1…40 bar = PN 40 bar ; -1…65 bar et -1…80 bar = PN 100 bar).
▷ Utiliser l'appareil uniquement pour des fluides pompés n'attaquant pas chimiquement et mécaniquement les matériaux. ▷ Utiliser l'appareil uniquement pour les fluides pompés mentionnés dans la notice de service ou dans la fiche de spécifications. Pour d'autres fluides, consulter KSB. Tableau 5: Tableau des fluides pompés [°C] [°C] Alun, exempt d'acide 80 Émulsion eau/huile (95% / 5%), exempte...
Page 14
60 Eau, eau potable – s'applique pas aux huiles SF-D (peu inflammables) Fuel – 80 Lessives pour lavage de bouteilles – Eau non entièrement déminéralisée, conductivité à 25 °C : ≤ 800 μS/cm, neutre du point de vue corrosion PumpMeter 14 / 54...
Le raccordement électrique de l'appareil se fait au connecteur « EXT » situé sur le côté de l'appareil. (ð paragraphe 5.4, page 23) 1. Utiliser un câble d'alimentation KSB ou un autre câble à 5 fils avec connecteur M12x1. L'affectation des contacts et les variantes de raccordement typiques sont décrites ci- dessous.
Broche 5 = gris (0…10 V correspondent à 0 f RS485 A/D (sans séparation galvanique) Par l'intermédiaire du KSB-Servicetool la sortie analogique de l'appareil peut être réglée aux fonctions suivantes, indépendamment du raccordement électrique : ▪ suivant raccordement (valeur standard) ▪ pression de refoulement sortie ▪...
Page 17
Lorsque la pompe fonctionne avec vitesse de rotation variable, la fréquence de sortie du variateur de fréquence ou la vitesse de rotation de la pompe doit être transmise du variateur de fréquence vers PumpMeter. La transmission peut avoir lieu en tant que signal analogique ou via Modbus RTU. En cas d'absence de transmission, le débit n'est pas calculé...
Page 18
Fonctionnement de la pompe avec PumpDrive NOTE Respecter la notice de service d'origine du PumpDrive. PumpDrive 1 Ill. 9: Raccordement via signal analogique comme capteur de pression de refoulement en cas de fonctionnement de la pompe avec PumpDrive 1 PumpMeter 18 / 54...
Rouge rouille –1 Bleu –1 Bleu –1 Gris clair –1 Gris clair –1 Vert –1 Noir –1 Argent –1 Jaune –1 NOTE Affectation des contacts Utilisation possible uniquement en combinaison avec des capteurs certifiés en version titane. PumpMeter 19 / 54...
Page 20
Lorsque la pompe fonctionne avec vitesse de rotation variable, la fréquence de sortie du variateur de fréquence ou la vitesse de rotation de la pompe doit être transmise du variateur de fréquence vers PumpMeter. La transmission peut avoir lieu en tant que signal analogique ou via Modbus RTU. En cas d'absence de transmission, le débit n'est pas calculé...
PumpDrive 1 PumpDrive 2 Ill. 14: Raccordement comme capteur de pression différentielle via signal analogique pour fonctionnement de la pompe avec PumpDrive 2 5.3.3 Raccordement du boîtier de commande à l'alimentation électrique et à Modbus NOTE Affectation des contacts PumpMeter 21 / 54...
Page 22
PumpDrive 2 Raccordement du PumpMeter au module M12 Le module M12 du PumpDrive 2 permet le raccordement du PumpMeter via Modbus. Raccordement du PumpMeter pour fonctionnement en pompe simple Le raccordement se fait au moyen d'un câble préconfectionné (voir accessoires PumpDrive 2).
5 Mise en place / Pose Connexion du PumpMeter en fonctionnement en pompes doubles / multi-pompes Pour la transmission des signaux Modbus du PumpMeter d'un variateur de fréquence à l'autre, il est possible d'utiliser des câbles Crosslink pré-confectionnés. Ill. 17: Connecter PumpMeter en fonctionnement en pompes doubles / multi-pompes PumpMeter : connexion Modbus...
Page 24
▷ Avant la mise en service, contrôler le raccordement correct de tous les câbles suivant le schéma électrique. ▷ Si PumpMeter est raccordé au variateur de fréquence PumpDrive, tenir compte de la notice de service d'origine de PumpDrive. ▷ Avant la mise en service, contrôler les deux raccords de capteurs (1, 2) avant d'établir le courant.
5 Mise en place / Pose 5.5 Démontage et montage 5.5.1 Démontage et montage du module d'affichage ü PumpMeter et tous les appareils électriques qui y sont connectés ne sont pas sous tension. 1. Retirer le connecteur enfiché dans le connecteur « EXT » (4).
▪ Bits d'arrêt : 1 ▪ Bits de données : 8 Si plusieurs PumpMeter sont reliés par Modbus, il faut leur attribuer des adresses différentes dans la plage d'adresse allant de 1 à 246. 5.6.1 Valeurs de mesure et paramètres via Modbus Modbus fournit différentes valeurs de mesure et paramètres sous forme...
Suivant le raccordement électrique (ð paragraphe 5.3, page 15) est affichée soit la pression différentielle, soit la hauteur manométrique de la pompe. Hauteur manométrique Suivant le raccordement électrique (ð paragraphe 5.3, page 15) est affichée soit la pression différentielle, soit la hauteur manométrique de la pompe. PumpMeter 32 / 54...
Page 33
Le premier quart ▪ Éventuellement, partielle extrême clignote (1). fonctionnement non conforme de la pompe ▪ Forte sollicitation des composants Fonctionnement en charge Le deuxième quart ▪ Fonctionnement avec partielle modérée clignote (2). potentiel d'optimisation de l'efficacité énergétique PumpMeter 33 / 54...
Page 34
à la place de la valeur mesurée (ð paragraphe 8, page 47) . Tableau 16: Récapitulatif des codes d'erreur Code d'erreur Signification Le module d'affichage est défectueux. Capteur à l'aspiration non connecté à « IN1 », capteur défectueux ou rupture de fil PumpMeter 34 / 54...
6.3 Surveillance et analyse des conditions de fonctionnement NOTE Le Service KSB se tient à votre disposition pour l'optimisation du mode de fonctionnement de la pompe, en particulier pour l'augmentation de l'efficacité énergétique. Adresses de contact, voir cahier d'adresses « Adresses » ci-joint ou consulter l'adresse Internet www.ksb.com/contact.
3. Lorsque le paramétrage est terminé, retirer le câble de liaison. 4. Refermer l'interface Service à l'aide du bouchon obturateur. 6.4.1 Niveaux d’accès Pour protéger les paramètres du PumpMeter contre l'accès non autorisé ou non intentionnel, trois niveaux d’accès ont été définis : Tableau 17: Niveaux d’accès Niveau d’accès...
Page 37
2. Débrancher le connecteur M12 de l'appareil à la connexion « EXT ». (ð paragraphe 5.4, page 23) . ð L'alimentation électrique de l'appareil est interrompue. 3. Débrancher les capteurs aux connecteurs « IN1 » et « IN2 » du module d'affichage. (ð paragraphe 5.4, page 23) . ð L'appareil peut être enlevé du corps de pompe (ð paragraphe 5.5, page 25) . PumpMeter 37 / 54...
Tous sortie analogique. Le paramètre 3-3-15 « Val. ▪ Pression differ. analogue selectVal. ana. sélect » permet la ▪ Du débit sélection des grandeurs suivantes 1-1-12 Heures fct. install. Heures de fonctionnement PumpMeter Tous Non disponible pour Etaline Z avec PumpDrive 2. 4072.8/10-FR...
Page 39
Débit estimé sur la base de la courbe Tous caractéristique de puissance 1-1-22 Source du débit Source du débit ▪ Estimation Qest(valeur estimée Tous du PumpMeter) ▪ PumpDrive Q Pdrive (valeur estimée ou valeur mesurée du PumpDrive) 1-1-23 État de pompe État de pompe ▪ Active Tous ▪...
Page 40
Paramètre Désignation Unité Description Réglages possibles Lecture Écriture 1-1-28 HMT affin Hn Hauteur manométrique calculée pour vitesse Service de rotation nominale pour comparaison avec les caractéristiques nominales (par ex. hauteur manométrique optimale à vitesse de rotation nominale) 1-1-29 Vitesse valide t/min Vitesse de rotation calculée à...
Page 41
4072.8/10-FR Paramètre Désignation Unité Description Réglages possibles Lecture Écriture 3-1-11 Freq variateur 0V Coordonnée à 0 V en vue d'échelonner Tous Tous l'entrée analogique à la fréquence de sortie du PumpDrive 3-1-12 Freq variateur 10V Coordonnée à 10 V en vue d'échelonner Tous Tous l'entrée analogique à...
Page 42
Paramètre Désignation Unité Description Réglages possibles Lecture Écriture 3-3-2 Débit Qgw1 m³/h Débit limite pour affichage des segments des Service courbes caractéristiques sur l'écran : commutation de segment 1 sur segment 2. 3-3-3 Débit Qgw2 m³/h Débit limite pour affichage des segments des Service courbes caractéristiques sur l'écran : commutation de segment 2 sur segment 3.
Page 43
▪ HMT Tous Tous ▪ Pression differ. ▪ Par défaut commandé par la polarité de la tension d'alimentation, voir notice de service PumpMeter 3-3-15 Val. analogue select Sélection de la valeur transmise à l'entrée ▪ Pression ref. mode Tous Tous analogique ▪...
Page 44
Effacer heures de fonctionnement, Service Service démarrages de pompe et tous les histogrammes Paramètre liquide Tous Tous 3-7-1 Variante du fluid Numéro KSB du fluide pompé. Caractère Service Service indicatif. 3-7-2 Température fluide °C Température du fluide pompé. Caractère Service Service indicatif.
Page 45
Tous ▪ Analog in/out ▪ Modbus permanent Informations Tous Tous PumpMeter info Tous Tous 4-1-1 N° de série Numéro de série du PumpMeter Tous 4-1-2 Version logicielle Version firmware Tous 4-1-3 Jeu de paramètres Jeu de paramètres Tous 4-1-4 Version logicielle Révision firmware...
Page 46
4-2-2-1 Sernum Inlet Numéro de série du capteur de pression Service Service d'aspiration 4-2-2-2 Sernum Outlet Numéro de série du capteur de pression de Service Service refoulement 4-2-2-3 Sernum PM Numéro de série de l'unité d'analyse Service Service PumpMeter 4072.8/10-FR...
Danger de mort ! ▷ Déconnecter les raccordements au réseau électrique de tous les appareils (p. ex. de la pompe, du PumpDrive, du PumpMeter, du capteur de fuite). ▷ Les raccordements au réseau électrique sont sécurisés contre toute remise sous tension intempestive.
Page 48
(avec Service-Tool) ou consulter peut être évalué. KSB. Erreur interne Paramètres de calibrage absents Consulter KSB. Modbus Timeout La communication via RS485 est 1. Vérifier la liaison et réinitialiser perturbée ou interrompue. l'appareil en l'arrêtant et en le remettant en marche.
Page 49
à nouveau. – Aucun affichage sur l'écran du Le module d'affichage est 1. Consulter KSB. module d'affichage défectueux. L'appareil n'est pas 1. Vérifier le raccordement correctement connecté. électrique (ð paragraphe 5.3, page 15) .
Page 50
Utilisation d'un câble non 1. Utiliser uniquement des câbles niveau des capteurs de pression d'origine pour la connexion des de capteur de KSB. relative capteurs de pression ou câble 2. Vérifier que les câbles coincé, écrasé ou soumis à une raccordés ne sont pas coincés,...
9 Déclaration UE de conformité 9 Déclaration UE de conformité Constructeur : KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Allemagne) Par la présente, le constructeur déclare que le produit : PumpMeter Numéros de série : 10304TA100001 à 10304WA100001 ▪ est conforme à toutes les exigences des directives/règlements suivants dans leur version respective en vigueur : –...
Contrôle d'étanchéité 12 Courbe caractéristique 33 Démontage et montage 25 Documentation connexe 4 Droits à la garantie 4 Écran d’affichage 32 Élimination 10 Fluides pompés 14 Fonctions PumpMeter 11 Icône d'efficacité énergétique 33 Identification des avertissements 4 Incident 4 Incidents Causes et remèdes 47 Interface Service 35 Mise en service 24 Mise en service de la pompe avec l'appareil 35 Mise hors service 37...