Publicité

Liens rapides

N OT I C E
USER'S MA
L V N E N G
LX06max
S6
(EEC L3e-A1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ACSUD SACIM Lvneng S6

  • Page 1 N OT I C E USER’S MA L V N E N G LX06max (EEC L3e-A1)...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    N OT ICE Bienvenue dans le monde S6 ! Nous allons vous guider afin de connaître et maitriser chaque fonctions de votre scooter électrique. Afin d’assurer votre sécurité, veuillez lire attentivement cette notice et assurez-vous de tout comprendre et maîtriser. •...
  • Page 3: Installation Des Rétroviseurs

    DE S C R IP T I O N DE S P I ÈC ES ET C O M P O S A NTS DESCRIPTION OF COMPONENTS AND PARTS Installation des rétroviseurs Installation of Mirrors Take out the left and right mirrors, insert the hole and rotate the Vissez les rétroviseurs dans le sens conventionnel en vous mirror clockwise to the correct position.
  • Page 4 DE S CRI P TIO N DE S P IÈ C E S E T CO M P O S A NTS Rétroviseur Eclairage plaque immatriculation Compteurs Headlamp Guidon Feux arrières : position et feu stop Front position lamp Clignotant arrière Chargeur USB Controlleur Convertisseur...
  • Page 5: Tableau De Bord

    TA B L E AU D E B OR D Température Longues portées Vitesse Feux de croisement Niveau de batterie Témoin batterie faible : rechargez la batterie Erreur controlleur Témoin de clignotants Témoin de vitesse Témoin de frein Erreur moteur ou cable moteur Unité...
  • Page 6: Détails Du Tableau De Bord

    TA BLE AU D E BO R D Détails du tableau de bord Fonction Témoin Fonction Témoin READY En marche Voltage faible : rechargez la batterie Clignotant gauche / droite Témoin longue portée Erreur moteur : après intervention, pour effacer Température extérieure le témoin faites tourner le moteur pendant 4 minutes, le témoin s’effacera.
  • Page 7: Commodos Gauche Et Droit

    C O M M O D OS Commodos gauche et droit n° Comodos Fonctions n° Commodos Fonctions Poussez le bouton vers le haut Position vers le haut : pour actionner le warning. Warning longues portées Commande de Affichage sur compteur. phares Position vers le bas : feux de croisement...
  • Page 8 C O M M OD OS Commodos n° Position Fonctions Appuyez sur le bouton pour régler le mode de vitesse, Niveau vitesse les informations du niveau seront affichées sur le tableau de bord. Appuyez sur la clé de contact pendant 1 seconde pour enlever la position “P”, le témoin “P”...
  • Page 9: Clé De Démarrage

    M ODE D’ EM P LOI Clé de démarrage Mise sous tension Tournez la clé vers la position et mettez en tension le scooter. ATTENTION: 1. Assurez-vous que toutes les lumières sont éteinte, sinon cela peut entraîner coupure du démarrage à cause du programme de protection de la batterie. IGNITION 2.
  • Page 10: Disjoncteur Et Câbles

    MO DE D’E M P LO I Disjoncteur et câbles Le disjoncteur joue un rôle de coupe-circuit lorsqu’on le désactive en position OFF. Il est présent pour protéger le système électrique en passe automatiquement en position OFF lors de surtensions ou de court-circuits. Position ON Vérifiez la position ON avant de tourner la clé...
  • Page 11: Utilisation De La Télécommande

    M O DE D’EM P LOI Utilisation de la télécommande Vous pouvez rapidement verrouiller ou déverrouiller vote scooter grâce à la télécommande à une distance de 50 mètres. Déverrouiller Appuyez sur le bouton “cadenas ouvert“. Verrouiller Appuyez sur le bouton “cadenas fermé“ lorsque le scooter est à l’arrêt. Bouton de démarrage Appuyez 2 fois pour démarrer sans clé.
  • Page 12: Prise Usb

    MO DE D’E M PLO I Prise USB Une prise USB est disponible dans le coffre avant. 1 Enlevez le cache poussière en plastique 2 Branchez la prise USB (Type A) Sécurité béquille La béquille latérale est équipée d’une sécurité Une fois relevée, le scooter peut alors démarrer empêchant le démarrage du scooter.
  • Page 13: Avant Chaque Utilisation

    M ODE D’ EM P LOI Avant chaque utilisation Veuillez vérifier les points suivants : La direction doit être fluide et ne présenter aucun jeu anormal. Le bon fonctionnement de l’éclairage et des clignotants. L’accélérateur fonctionne normalement. Les pneus sont correctement gonflés. La pression recommandée est de 26-29 psi (1,8 à 2,0 bar) pour l’avant et de 29-32 psi (2,0 à...
  • Page 14: Utilisation De La Batterie

    U T ILI S ATI ON DE L A B AT T ERI E Comment charger la batterie En direct sur le scooter : Branchez le chargeur sur la prise de recharge du scooter. Branchez le chargeur sur une prise secteur (230 V / 50 Hz). La batterie débute sa charge lorsque la LED présente sur le chargeur s’allume en rouge.
  • Page 15 U T I L I S ATI O N DE L A B AT T ER I E ATTENTION : RECOMMANDATIONS : La mise en contact de l’anode et de la cathode de la batterie NE jamais exposer la batterie sous la pluie ou la stocker dans un entraine un court-circuit ainsi qu’un risque d’incendie.
  • Page 16: Stockage, Entretien Et Transport

    U TI LIS AT IO N DE L A BAT T ERI E Stockage, entretien et transport Lors d’un stockage prolongé ou de transport de la batterie, veuillez à ce qu’elle soit chargée au moins de la moitié de sa capacité. La batterie et le chargeur doivent être conservés dans un endroit propre, sec et ventilé.
  • Page 17: Nettoyage

    E NT R ET I EN NETTOYAGE Nous recommandons d’éviter les nettoyeurs haute pressions. Veuillez privilégier l’utilisation d’eau ainsi que de produits non agressifs ou corrosifs et respectant les différentes surfaces. RECOMMANDATIONS : Lors du nettoyage, veillez à mettre le disjoncteur sur OFF. Ne pas projeter d’eau sur les différents éléments électroniques.
  • Page 18: Entretien

    ENTRE TI E N Problèmes Causes Solutions Le scooter ne s’allume pas - La batterie est mal connectée. - Vérifiez la bonne connexion ainsi que - Le disjoncteur est sur position OFF. l’état de charge de la batterie - Enclencher le disjoncteur sur ON. Le scooter ne démarre pas du tout ou - Le niveau de charge est faible.
  • Page 19: Electrical Schematic

    ENTR E TI EN ELECTRICAL SCHEMATIC Air switch1 Battery 1K Signal converter Fuse 250V/10A The power lock Max output power120W flasher The charging Battery 1K The headlight switch plug Signal 12 V/4 0 W 60V low voltage   1.5Hz Normal status Left black...
  • Page 20 Les scooters électriques JIANGSU LVNENG ELECTRICAL BICYCLE TECHNOLOGY CO sont distribués en France par : AVIGNON ANGERS 135, rue Pierre Sémard - Bât D3 6, rue Michaël Faraday 84000 Avignon - France 49070 Beaucouze - France Standard : +33 (0)4 32 74 30 00 Standard : +33 (0)2 41 96 15 00 Fax : +33 (0)4 90 86 09 53 Fax :...

Table des Matières