Télécharger Imprimer la page

Park Tool TS-2.3 Instructions page 2

Publicité

Montage  Geben Sie etwas Schmierfett auf das Gewinde
der Einstellschraube für den Zentrierarm (Ref. #8) und
drehen Sie diese in die Gewindeöffnung der Ständerbasis
(Ref. #1).
Schrauben Sie den TS-2.3 auf einer Werkbank fest
(Montageschrauben nicht enthalten) oder klemmen
Sie ihn in einen Schraubstock. Alternativ kann dieser
Zentrierständer auch auf den als Zubehör lieferbaren
Schwenksockel montiert werden.
Vorbereitung  Justieren Sie Zentrierarm, Zentriereinheit
und Laufradaufnahme mit den jeweiligen
Einstellschrauben, so dass das Laufrad korrekt im TS-2.3
platziert ist und frei dreht ohne die Justierzange (Ref. #14 +
#15) zu berühren (Abb. 1). Das Laufrad ist nur dann korrekt
im TS-2.3 positioniert, wenn die Laufradaufnahme (Ref.
#32) die Nabenkontermuttern nur leicht berührt. Wird die
Laufradaufnahme zu stark gegen die Nabe gepresst, kann
sie sich verwinden, was zu ungenauen
Zentrierergebnissen führt.
Lorsque vous dévoilez une roue à axe traversant, installez
les adaptateurs fournis (Ref. #33) dans les encoches des
montants. Resserrez complètement les molettes afin de
sécuriser les adaptateurs. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés,
les adaptateurs peuvent être stockés dans les encoches
situées sur les côtés des montants.
Die Anschläge der Kontrollzange des TS-2.3 sind
mit speziellen Schutzkappen (#16) ausgestattet, um
empfindliche Oberflächen wie z.B. bei Carbonfelgen
oder lackierten/anodisierten Felgen zu schützen. Wird
die Metallspitze der Anschläge benötigt, werden die
Schutzkappen mittels der angehobenen Laschen einfach
vom Anschlag abgezogen. Um die Schutzkappen wieder zu
installieren, werden diese einfach zurück auf die Anschläge
gedrückt.
Laufräder Zentrieren  Das Zentrieren von Laufrädern
ist ein so umfassendes Thema, dass es an dieser Stelle
nicht ausreichend behandelt werden kann. Anleitungen
für das Zentrieren von Seiten- und Höhenschlägen,
Ensamblado  Aplique grasa en las roscas de la perilla del
brazo del calibrador (Ref. #8) e instale en el orificio de la
base (Ref. #1).
Atornille el TS-2.3 a un banco de trabajo (tornillos no
incluidos) o un tornillo de banco. El TS-2.3 puede ser
montado opcionalmente en una base TSB-2.2 de Park Tool
la cual le permitirá mover el nivelador hacia adelante o
hacia atrás para un uso mas cómodo.
Ajuste  Ajuste la perilla del brazo del calibrador (Ref. #8), la
perilla del calibrador (Ref. #17) y la perilla superior derecha
(Ref. #26) la cual permite que la rueda sea colocada en el
TS-2.3 entre los calibradores (Ref. #14 y 15) para que
el rin de la rueda rote(Figura 1). Cuando la rueda esta
apropiadamente instalada en el TS-2.3 los brazos (Ref.
#32) se ajustan tocando las contra tuercas de los conos
de la maza de la rueda. Una presión excesiva en la perilla
superior puede causar que esta se deforme, resultando en
inexactitud del centrado.
Al alinear una rueda de eje pasante, instale los adaptadores
de eje pasante incluidos (Ref. #33) en las punteras de
los montantes. Apriete las perillas completamente para
asegurar los adaptadores. Cuando no estén en uso, los
adaptadores se pueden almacenar en las muescas que se
encuentran a los lados de los montantes.
Las puntas de los calibradores del TS-2.3 están equipadas
con un recubrimiento especial de nylon (Referencia #16)
para proteger los rines de fibra de carbono, la pintura o
algún otro tipo de terminado. Cuando es necesario utilizar
los calibradores sin las puntas, estas pueden ser fácilmente
removidas con solo levantar y jalar la punta del calibrador,
para instalarlas simplemente empújelas nuevamente
hacia dentro.
Nivelado de Ruedas  El procedimiento para el ajuste
de rayos en las ruedas es un tópico que no pude ser
adecuadamente tratado en este punto. Instrucciones para
el nivelado lateral, nivelado radial, centrado, pre-estresado
TS-2.3 Profi-Zentrierständer
Mittigzentrieren, Abdrücken und Speichen spannen finden
Sie unter parktool.com. Zusätzliche Informationen liefern
Handbücher zur Fahrradwartung wie z. B. Das Blaue Buch
der Fahrradtechnik von Park Tool oder Fachliteratur
über Laufradbau.
Mittigkeit  Damit ein Laufrad optimal funktioniert, muss
seine Felge „mittig" zwischen den Kontermuttern der
Nabe positioniert werden. Die symmetrisch verstellbare
Laufradaufnahme des TS-2.3 gewährleistet dies automatisch.
Dennoch können bereits geringfügige Toleranzen bei
Laufradachse und/oder Kontermuttern erhebliche
Abweichungen auslösen. Für ein exaktes Ergebnis sollte
daher zusätzlich eine Zentrierlehre wie die WAG-4 oder
WAG-5 zur Überprüfung verwendet werden.
Wartung  Gelegentliches Reinigen und Schmieren hält
den TS-2.3 für viele Jahre einsatzbereit. Geben Sie etwas
Schmierfett auf die Gewinde der Einstellschrauben von
Laufradaufnahme (Ref. #5), Zentrierarm (Ref. #8) und
Zentrierzange (Ref. #17). Schmieren Sie die Gelenke des
TS-2.3 mit einem dünnflüssigen Schmiermittel.
Nachjustierung  Der TS-2.3 wird im Werk exakt justiert. Im
Laufe der Zeit kann durch verschlissene bzw. beschädigte
Bauteile oder grobe Behandlung die Zentriergenauigkeit
leiden und eine Nachjustierung erforderlich machen.
HINWEIS: Dafür wird ein sehr exakt zentriertes Laufrad.
Bei der Verwendung eines Laufrads stellen Sie zuvor mit
einer Zentrierlehre die Mittigkeit des Laufrads fest.
Überprüfen Sie den Zentrierständer zunächst auf
verschlissene oder beschädigte Bauteile und reparieren
bzw. ersetzen Sie diese.
Ziehen Sie die beiden Arme der Zentrierzange (Ref.
#14 + #15) nach außen, um festzustellen, ob sie ohne
übermäßiges Spiel oder Blockieren frei beweglich
sind (Abb. 2). Justieren Sie die Arme bei Bedarf an der
jeweiligen Einstellmutter (Ref. #23).
Setzen Sie das Laufrad oder die Messlehre in die
TS-2.3 Nivelador de Rines Profesional
y tensión de rayos puede encontrarlo en parktool.com.
Información adicional puede encontrarla en manuales
de reparación de bicicletas, como el BBB-4 Gran Libro
Azul para reparación de bicicletas, o en algún otro libro
específicamente dedicado a la reparación y nivelado
de ruedas.
Centado de Ruedas  Para que una rueda funcione
apropiadamente, es importante que el rin este centrado
entre las contra tuercas de los conos de la maza. El diseño
del TS-2.3 permite el movimiento simultaneo de los brazos.
Sin embargo las imperfecciones en la forma o condiciones
de los ejes y contra tuercas pueden significativamente
afectar el centrado de la rueda. Para que el resultado sea
un trabajo de presicion, necesitara verificar que el rin este
centrado con un escantillón como el WAG-4 o WAG-5 de
Park Tool, y lograr un ajuste final.
Mantenimiento  Manteniendo ocasionalmente limpio y
lubricado el TS-2.3 seguirá operando suavemente por
muchos años. Aplique grasa en las roscas de la perilla del
tornillo central (Ref. #5), la perilla del brazo del calibrador
(Ref. #8) perilla del calibrador (Ref. #17). Lubrique los
pivotes del TS-2.3 con aceite delgado.
Ajuste  El TS-2.3 viene ajustado de fabrica, con el tiempo
algunas de sus partes pueden tener desgaste, o dañarse
por un uso rudo dando por resultado un inadecuado
centrado. Entonces el nivelador necesitara reajustarse.
NOTA: Una rueda apropiadamente centrada es necesario
para este proceso de ajuste. Si usa una rueda utilice un
escantillón WAG-4 o WAG-5 para confirmar que la rueda
esta apropiadamente centrada.
Inspeccione el nivelador localizando partes que estén
deformadas, estropeadas o dañadas. Reemplace estas si
es necesario.
Abra hacia afuera los dos calibradores (Ref. #14 y #15)
asegurándose que se mueven libremente, pero sin tener
excesivo juego (Figura 2). Ajuste si es necesario usando
Laufradaufnahme und drehen Sie den Stellknopf
(Ref. #26), bis die Laufradaufnahme (Ref. #32) die
Nabenkontermuttern gerade berührt.
Messen Sie den Abstand zwischen der rechten Felgenflanke
(oder der Messlehre) und der Ständerbasis. Ermitteln Sie
anschließend den Abstand auf der linken Seite (Abb. 3).
Vergleichen Sie beide Ergebnisse:
• Wenn beide Messergebnisse übereinstien, gehen Sie
zum nächsten Schritt.
• Wenn sich die Messergebnisse unterscheiden, lösen
Sie die Fixierschrauben in den beiden Stellringen
(Ref. #6). Bewegen Sie anschließend die beiden
Standprofile der Laufradaufnahme (Ref. #32) vorsichtig
seitwärts, bis die Abstände auf beiden Seiten identisch
sind. Drehen Sie die Fixierschrauben
wieder fest.
Stellen Sie die Zentrierzange mithilfe der Einstellschrauben
für Zentrierarm und Zentrierzange so nah wie möglich auf
die Felge (oder die Messlehre) ein und prüfen Sie
das Ergebnis:
• Wenn die Felge mittig zwischen den Zangenarmen
steht, ist die Nachjustierung abgeschlossen.
• Wenn die Felge näher am rechten als am linken
Zangenarm steht, muss der Zentrierarm nach rechts
verschoben werden. Lösen Sie dazu die Mutter (Ref.
#24) an der linken Seite der Ständerbasis um 1/4
Drehung und ziehen Sie die Mutter auf der rechten
Seite 1/4 Drehung fester (Abb. 4). Wiederholen Sie
diesen Vorgang solange, bis die Felge mittig steht.
• Wenn die Felge näher am linken als am rechten
Zangenarm steht, muss der Zentrierarm nach links
verschoben werden. Lösen Sie dazu die Mutter (Ref.
#24) an der rechten Seite der Ständerbasis um 1/4
Drehung und ziehen Sie die Mutter auf der linken Seite
1/4 Drehung fester (Abb. 5). Wiederholen Sie diesen
Vorgang solange, bis die Felge mittig steht.
una tuerca (Ref. #23) detrás de cada calibrador.
Coloque la rueda o el calibrador escantillón en el nivelador
y ajuste la perilla (Ref. #26) los brazos (Ref. #32) justo
cuando toquen las contra tuercas de los conos de la maza
de la rueda.
Mida la distancia entre el borde exterior del rin o el
calibrador escantillón y la base derecha del brazo derecho.
Ahora mida la distancia entre el borde exterior del rin o el
calibrador escantillón y la base izquierda del brazo derecho
(Figura 3). Compare las dos medidas:
• Si las medidas son iguales en ambos lados pase al
siguiente punto.
• Si las medidas son diferentes en los dos lados, afloje
los tornillos en ambos lados de la espiga y ajuste los
collares (Ref. #6). Ahora ajuste suavemente hacia
dentro o jalando los brazos (Ref. #32) en ambos lados
hasta que las medidas sean las mismas en ambos
lados. Vuelva a apretar los tornillos.
Con la perilla del brazo del calibrador (Ref. #8) y la perilla del
calibrador (Ref. #17), ajuste los calibradores (Ref. #14 y #15)
ahora acérquelos al rin y observe los resultados:
• Si el rin esta centrado entre ambos calibradores, el
proceso de ajuste esta completado.
• Si el rin esta mas cerca del calibrador derecho que
del izquierdo, el brazo necesitara moverse hacia la
derecha. Afloje la tuerca (Ref. #24) del lado izquierdo
de la base girando 1/4 de vuelta y apriete la tuerca del
lado derecho de la base del misma modo (Figura 4).
Repita si es necesario hasta que el rin quede centrado.
• Si el rin estas mas cerca del calibrador izquierdo
que del derecho, el brazo necesitara moverse hacia
la izquierda. Afloje la tuerca del lado derecho de la
base girando 1/4 de vuelta y apriete la tuerca del lado
izquierdo de la base del mismo modo (Figura 5). Repita
si es necesario hasta que el rin quede centrado.

Publicité

loading