Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Alarm Clock
Reloj Despertador | Réveil
User's Guide
Guía Del Usuario
Guide de l'utilisateur
WAS-140
MODEL:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour riptunes WAS-140

  • Page 1 Alarm Clock Reloj Despertador | Réveil User’s Guide Guía Del Usuario Guide de l’utilisateur WAS-140 MODEL:...
  • Page 2: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING AND RESERVE IT FOR FUTURE REFERENCE. 1. WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage, do not disassemble the clock. There are no user-serviceable parts inside. Contact technical support for further assistance. 2.
  • Page 3: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Snooze Button Alarm ON/OFF 12/24 hr Alarm Set Time Set Alarm Sound –3–...
  • Page 4: Setting The Time

    INTRODUCTION Thanks for purchasing this alarm clock from Rip- tunes! Please read all of these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. GETTING STARTED THE BACK-UP BATTERY This clock includes a CR2032 battery to save all programmed settings when household power is interrupted.
  • Page 5: Alarm Set Up

    To set the time: 1. Press and hold TIME SET for 3 seconds, then release it. The hour will flash. 2. Use ( ) to set the hour. 3. Press TIME SET again. Use the ( ) buttons to set the minute (hold for rapid selection).
  • Page 6 You can always review the currently set alarm time by pressing ALARM SET during normal operation. When the alarm goes off, the alarm icon blinks. The alarm will sound for 8 minutes unless interrupted. The clock is equipped with GRAD-U-WAKE, meaning that the alarm volume will increase gradually to the preset volume in 5 to 8 seconds.
  • Page 7: Brightness Control

    SNOOZE /TURN OFF ALARM When the alarm goes off, press SNOOZE to tem- porarily silence your alarm. The alarm will sound again once the snooze period (9 minutes) is over. To cancel the snooze and turn off the alarm for the day, press any of the five buttons on the back of the clock while the alarm is sounding.
  • Page 8 For questions not answered in this manual, or for warranty service, please contact Riptunes Technical Support: By phone: 1-888-217-7688 (9:00 AM to 6:00 PM ET) By e-mail: service@rip-tunes.com Online: www.rip-tunes.com © 2020 Riptunes by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA. –8–...
  • Page 9 OTHERWISE, Further, should Riptunes™ determine that the product WHETHER KNOWN OR SHOULD HAVE BEEN KNOWN TO is outside of the Warranty term, Riptunes™ will return RIPTUNES™, INCLUDING LOST PROFITS, GOODWILL, the product to sender at sender’s expense without AND PROPERTY AND PERSONAL INJURY RESULTING...
  • Page 10: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR SU UNIDAD Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA A FUTURO. 1. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños, no desarme el reloj. No hay partes internas a las que el usuario pueda darles servicio. Entre en contacto con soporte técnico para mayor asistencia.
  • Page 11: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Botón de repetición Encender/Apagar Alarma 12/24 hr Ajustar la alarma Ajustar la hora Sonido de la alarma –11–...
  • Page 12 INTRODUCCIÓN ¡Gracias por comprar este reloj despertador de Riptunes! Por favor, lea todas estas instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro para referencia a futuro. COMENZANDO BATERÍA DE RESPALDO El reloj incluye una batería CR2031 de respaldo para guardar todos los ajustes programados cuando se interrumpe el suministro de energía.
  • Page 13 Para ajustar la hora: 1. Presione y sostenga el botón TIME SET durante 3 segundos y luego suéltelo. La hora comenzará a parpadear. 2. Presione los botones ( ) para ajustar la hora. 3. Presione nuevamente el botón TIME. Utilice los botones ( ) para ajustar los minutos.
  • Page 14 botón ALARM ON/OFF. En la pantalla se mostrará el ícono de alarma cuando esta esté activada. El volumen máximo de la alarma es de 90 db. Utilice la perilla VOLUME en la parte posterior del reloj para ajustar el volumen, este tiene un rango de 30-90 db. Usted siempre puede verificar la hora fijada para activar la alarma presionando el botón ALARM SET durante la operación normal.
  • Page 15: Control De Brillo

    REPETIR/APAGAR LA ALARMA Cuando la alarma se active, presione el botón SNOOZE para silenciar la alarma temporal- mente. La alarma sonará nuevamente en 9 minutos. Para cancelar la repetición y apagar la alarma, presione cualquiera de los cinco botones en la parte posterior del reloj cuando la alarma está...
  • Page 16 Soporte Técnico de Riptunes: Por teléfono: 1-888-217-7688 (9:00 AM a 6:00PM ET) Por email: service@rip-tunes.com En línea: www.rip.tunes.com © 2020 Riptunes de Impecca, una división de LT Inc., Wilkes Barre, PA. –16–...
  • Page 17 SEA ESPECIAL, ACCIDENTAL, CONSECUENTE, DIRECTO O DE OTRA MANERA, O YA SEA CONOCIDO O TUVO QUE Además, si Riptunes determina que el producto está fuera HABER SIDO CONOCIDO POR RIPTUNES, INCLUYENDO de los términos de Garantía, Riptunes retornará el GANANCIAS PERDIDAS, BUENA VOLUNTAD, Y LESIÓN...
  • Page 18: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT L’UTILISA- TION ET RÉSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE FUTURE. 1. AVERTISSEMENT: pour réduire les risques d’électrocution ou de dommages, ne démontez pas l’horloge. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Contactez le support technique pour obtenir de l’aide.
  • Page 19: Présentation Du Produit

    PRÉSENTATION DU PRODUIT Le bouton sieste Alarme ON / OFF 12/24 hr Réglage d’alarme Réglage de Alarm Sound l’heure –19–...
  • Page 20 INTRODUCTION Merci d’avoir acheté ce réveil de Riptunes! Veuillez lire attentivement toutes ces instruc- tions et les conserver dans un endroit sûr pour référence future. COMMENCER LA BATTERIE DE SECOURS Cette horloge comprend une pile CR2032 pour sauver tout réglages programmés lorsque l’alimen- tation du foyer est interrompu.
  • Page 21: Changer Le Format De L'heure

    Pour régler l’heure: 1. Appuyez et maintenez TIME SET pendant 3 secondes, puis relâchez-le. L’heure clignotera. 2. Utilisez ( ) pour régler l’heure. 3. Appuyez à nouveau sur TIME SET. Utilisez les boutons ( ) pour régler les minutes (maintenir pour une sélection rapide).
  • Page 22: Choisir Un Son D'alarme

    VOLUME à l’arrière de l’horloge pour régler le volume. Il a une plage de 30 à 90 dB. Vous pouvez toujours consulter l’heure d’alarme actuellement réglée en appuyant sur ALARM SET pendant le fonctionnement normal. Lorsque l’alarme se déclenche, l’icône d’alarme clignote.
  • Page 23: Snooze / Éteindre L'alarme

    SNOOZE / ÉTEINDRE L’ALARME Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur SNOOZE pour arrêter temporairement votre alarme. L’alarme retentit une fois la période de répétition (9 minutes) terminée. Pour annuler la répétition et désactiver l’alarme pendant le jour, appuyez sur l’un des cinq boutons du arrière de l’horloge pendant que l’alarme sonne.
  • Page 24: Caractéristiques

    Riptunes. Soutien technique: Par téléphone: 1-888-217-7688 (9:00 AM to 6:00 PM ET) Par e-mail: service@rip-tunes.com En ligne: www.rip-tunes.com © 2020 Riptunes by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA. –24–...
  • Page 25 L’UTILISATION DU PRODUIT. AUCUNE AUTRE GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST DONNÉE. De plus, si Riptunes™ devait déterminer que le produit est en dehors des conditions de la garantie, Riptunes™ retournera le RIPTUNES™ N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, produit à...

Table des Matières