Table des Matières

Publicité

Sicherheitshinweise ��������������������������������������������������������������������������������������� 4
Consignes de sécurité
Avvertenze di sicurezza
Geräteübersicht ��������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Présentation de l'appareil
Panoramica apparecchio
Reinigung ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 9
Nettoyage
Pulitura
Wichtig! Unbedingt beachten
Stromschlag vermeiden
Éviter un choc électrique
Important! A respecter impérativement
Evitare scossa elettrica
Importante! Osservare assolutamente
Zuvor beachten
Hilfreiche Information
A observer préalablement
Information utile
Osservare precedentemente
Informazione utile
Entsorgung
Élimination
Smaltimento
2
Gebrauchen �������������������������������������������������������������������������������������������������10
Utiliser
Utilizzo
Garantie �������������������������������������������������������������������������������������������������������16

Garantie

Garanzia
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM
In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC
Der Grüne Punkt – europaweites Kennzeichnungssystem für Verpackungsrecycling
Le point vert – label marquant l'adhésion à un système de contribution au recyclage des déchets
Punto verde – logo utilizzato per individuare un particolare sistema per lo smaltimendo degli imballaggi
Schutzklasse ll – zusätzliche Isolierung elektrischer, unter Spannung stehender Teile
Classe de protection ll – isolation additionnel des pièces se trouvant sous tension électrique
Classe di protezione ll – isolamento supplementare di parti essendo sotto tensione elettrica
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère Cliente, cher Client
Caro Cliente
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen� Es wird Ihnen bei
richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen� Vor der ersten Inbetrieb-
nahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzule-
sen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten� Personen,
die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät nicht be-
nutzen� Bewahren Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung auf, vernichten
Sie aber sämtliche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden könnten�
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil� S'il est entretenu correcte-
ment, il vous rendra service pendant de longues années� Lisez attentivement la
notice d'utilisation avant la première mise en service de l'appareil et respectez les
instructions de sécurité indiquées ci-dessous� Les personnes qui ne connaissent
pas le mode d'emploi de l'appareil ne doivent pas l'utiliser� Gardez l'emballage
pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés
comme jouets, sont très dangereux pour les enfants�
Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta� Con la giusta cura,
risulterà assai utile negli anni� Prima della messa in funzione, leggere attentamente
le presenti istruzioni per l'uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono�
Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l'uso, non possono
utilizzare l'apparecchio� Conservare la confezione per un utilizzo futuro� Eliminare
comunque tutti i sacchetti di plastica, perché possono essere un gioco pericoloso
per i bambini�
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment finden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:
www.koenigworld.com
Rührbesen und Knethaken aus Edelstahl:
Mixen, Schlagen und Kneten
Fouets et crochets pétrisseurs en acier inoxydable:
mélanger, fouetter et pétrir
Frusta e gancio per impasto in acciaio inox:
frullare, sbattere e mantecare
Kunststoffmixstab: Pürieren und Zerkleinern
Plongeur en plastique: réduire en purée et hacher
Frullatore in plastica: ridurre in purea e tritare
Multi-Zerkleinerer: Mixen und Hacken
Multi hachoir: mixer et hacher
Multi tritatore: mescolare e tritare
Entwickelt und designed vom Schweizer Designer Fabian Zimmerli, trumpft der Handmixer
4-in-1 mit Schweizerischen Tugenden auf: Zuverlässigkeit, Funktionalität und Vielseitigkeit!
Développé et conçu par le designer suisse Fabian Zimmerli� Un véritable atout pour le batteur-mixeur
4 en 1 doté d'avantages suisses comme la fiabilité, la fonctionnalité et la polyvalence!
Sviluppato e progettato dal designer svizzero Fabian Zimmerli� Una vera risorsa per il
sbattitore 4 in 1 con qualità svizzero come affidabilità, funzionalità versatilità!
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières