Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

10110 Rev. C
Operation Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale d'istruzione
Manual de Instrucciones
STARTEK-C
COMBUSTIBLE GAS
LEAK DETECTOR
REFCO Manufacturing Ltd.
Industriestrasse 11
CH-6285 Hitzkirch (Switzerland)
Telefon
+41 41 919 72 82
Telefax
+41 41 919 72 83
www.refco.ch
info@refco.ch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Refco STARTEK-C

  • Page 1 Operation Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale d’istruzione Manual de Instrucciones STARTEK-C COMBUSTIBLE GAS LEAK DETECTOR REFCO Manufacturing Ltd. Industriestrasse 11 CH-6285 Hitzkirch (Switzerland) Telefon +41 41 919 72 82 Telefax +41 41 919 72 83 10110 Rev. C www.refco.ch info@refco.ch...
  • Page 2: Technical Data

    Congratulations on the purchase of the REFCO STARTEK-C Combustible Gas Leak Detector, the most technologically advanced of its kind. The STARTEK-C’s low power requirements, small size and high sensitivity combine to create a tool which is easy to handle and ultra effective at locating even the most difficult-to-find leaks.
  • Page 3 1.5 minutes. Each sensor has different warm-up characteristics recalibration. that change with use over the life of the sensor. The STARTEK-C has The unit will return to normal operation in the high sensitivity mode. built-in intelligence that recognizes sensor differences and adjusts the...
  • Page 4 Web site : www.refcoswiss.com FOR REST OF THE WORLD CONTACT A STARTEK-C sensor should last many hundreds of hours of continuous operation. A failed or failing sensor will be indicated by a continuous “siren” sound. In addition, it is recommended that the sensor be REFCO Manufacturing Ltd.
  • Page 5: Technische Daten

    Kalibrierung. Nach Ablauf dieser Zeit ertönt der normale Signalton (Piepston) und die Anzeige blinkt grün. Der "Longlife" Sensor des STARTEK-C kann Lecks bis 5 ppm Das Gerät stellt automatisch auf die hohe Sensitivitätsstufe, welche lokalisieren und ist für alle brennbaren Gase geeignet. Der STARTEK-C in der Regel bevorzugt wird um möglichst kleine Leckagen zu...
  • Page 6 Fügen Sie 2 Stk. AA Batterien zu, unter Berücksichtigung der +/- REKALIBRIERUNG Signalisierung Schieben Sie nun die Batterieabdeckung wieder zu Wenn der STARTEK-C eingeschaltet wird, geht dieser automatisch auf die hohe Sensitivitätsstufe. Es kann vorkommen, dass der Signalton SENSOR instabil ist (vor allem wenn die Luftfeuchtigkeit von einem zum anderen Raum variiert).
  • Page 7: Caracteristiques

    INSTANDHALTUNG Nous vous remercions d'avoir acheté un détecteur de fuites STARTEK-C de REFCO, le modèle dont la technologie est la plus avancée. Sa faible consommation d'énergie, sa petite taille et sa grande sensibilité font de Der STARTEK-C sollte Ihnen problemlos über Jahre hinweg dienen. Das STARTEK-C un outil facile à...
  • Page 8: Alarme Du Capteur

    L’appareil reviendra automatiquement sur la haute sensibilité. TEMPS DE CHAUFFE Le temps de chauffe du STARTEK-C peut varier de 25 à 90 secondes. Chaque capteur à un temps de chauffe diffèrent selon l’utilisation qui en a déjà été faite. Le STARTEK-C reconnaît les différences des capteurs et ajuste automatiquement le temps de chauffe pour une sensibilité...
  • Page 9: Installation Et Remplacement Des Piles

    Remettre en place la protection du capteur en l’appuyant à fond. MAINTENANCE Le STARTEK-C peut fonctionner pendant des années avec une faible maintenance exceptés les changements des piles et du capteur. Le boîtier peut être nettoyé avec un chiffon doux imprégné d’eau...
  • Page 10: Dati Tecnici

    8-10 minuti Sensori di ricambio TEMPO DI RISCALDAMENTO Il tempo di riscaldamento dello STARTEK-C e tra 25 secondi e 1,5 minuti. Il tempo di riscaldamento viene influenzato dall’età dell’ sensore. Lo STARTEK-C possiede una elettronica che riconosce il sensore e adegua...
  • Page 11 SENSORE Se il sensore è danneggiato, il LED lampeggia color rosso-verde e viene La durata del Sensore dello STARTEK-C è di paio di un centinaio di ore emesso un segnale acustico. d’uso normale. Come già descritto un segnale acustico suona ininterrottamente quando il sensore è...
  • Page 12: Datos Técnicos

    REFCO STARTEK-C, el dispositivo tecnológicamente más avanzado en su clase. Su bajo consumo de energía, pequeño tamaño y alta sensibilidad hacen Mueva el STARTEK-C a un lugar donde haya aire fresco. Oprima el que el STARTEK-C sea una herramienta fácil de manipular y muy eficaz botón para encender la unidad.
  • Page 13 Cada sensor tiene diferente característica de calentamiento automáticamente para máxima sensibilidad. En ocasiones la señal del que cambia con el uso a lo largo de la vida del sensor. El STARTEK-C sensor podría decaer (especialmente cuando se mueve de un lugar tiene una inteligencia intrínseca que reconoce las diferencias entre...
  • Page 14 Instale la tapa del sensor oprimiéndola hasta que este completamente sobre el sensor. MANTENIMIENTO El STARTEK-C debe proveer años de servicio con poco o ningún mantenimiento aparte del cambio de baterías y sensores. La maleta se pude limpiar con una toalla húmeda y detergente suave. No utilice...

Table des Matières