Eff ekt: 1.000/2.000 W eller elledningen på nogen måde er beskadiget, eller hvis enheden har haft Varmerør: en funktionsfejl. 48593/48716: Golden tube • Brug ikke denne terrassevarmer i 48594: Low Glare Golden tube nærheden af et badekar, en bruser eller Mål:...
• Brug ikke terrassevarmeren med Hvis terrassevarmeren ikke virker: programstyring, timer, separat • Sørg for, at terrassevarmeren er sat i fj ernbetjent system eller anden stikkontakten, og at stikkontakten virker: anordning, som automatisk tænder for • Kontrollér, om der er genstande, der er i terrassevarmeren, da det kan medføre vejen for terrassevarmeren.
Eff ekt: 1000/2000 W • Varmeovnen må ikke brukes i nærheten Varmerør: av badekar, dusj eller svømmebasseng. 48593/48716: Golden Tube • Kontroller at bryterne står i AV-stilling, og 48594: Low Glare Golden Tube trekk aldri i strømledningen når støpselet Størrelse:...
• Denne varmeovnen er ikke utstyrt med Hvis varmeovnen ikke fungerer: noen innretning som styrer temperaturen • Kontroller at støpselet står i stikkontakten i rommet. Bruk ikke denne varmeovnen og at stikkontakten fungerer som den i små rom der det befi nner seg personer skal: som ikke er i stand til å...
1000/2000 W kontakten är skadad eller om den inte fungerar som den ska. Värmerör: • Använd inte denna värmare i närheten av 48593/48716: Golden Tube badkar, dusch eller pool. 48594: Low Glare Golden Tube • När du kopplar ur värmaren ska du...
• Denna värmare saknar termostat. Använd Om värmaren inte fungerar: inte värmaren i mindre rum där personer • Kontrollera att kontakten sitter i befi nner sig som inte själva kan lämna vägguttaget, och att vägguttaget rummet, försåvitt inte värmaren står fungerar.
Teho: 1000/2000 W • Älä käytä tätä lämmitintä kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan välittömässä Lämpöputki: läheisyydessä. 48593/48716: Golden Tube • Aina kun laite irrotetaan, on 48594: Low Glare Golden Tube varmistettava, että käyttökytkimet ovat Koko: L 68 x K 11 x S 7 cm POIS PÄÄLTÄ...
• Älä käytä laitetta yhdistettynä Jos lämmitin ei toimi: ohjelmointilaitteeseen, ajastimeen, • Varmista, että lämmittimen on liitetty erilliseen kauko-ohjaimeen tai muuhun virtalähteeseen, ja että pistorasia on vastaavaan laitteeseen, joka kytkee kunnossa lämmittimen automaattisesti päälle. • Tarkista onko tukoksia. Tämä voi aiheuttaa tulipaloriskin, jos •...
1000/2000 W • Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, shower or Heating tube: swimming pool. 48593/48716: Golden Tube • When disconnecting the heater, always 48594: Low Glare Golden Tube make sure that the controls are in the...
• This heater is not equipped with a device If your heater fails to operate: to control the room the temperature. • Be sure the heater is plugged into the Don’t use this heater in small rooms power supply and that the electrical when they are occupied by persons not outlet is in working order: capable of leaving the room on their...
Stecken Sie den Heizer stets aus, wenn er nicht in Gebrauch ist. Heizröhre: • Benutzen Sie den Heizer nicht, wenn der 48593/48716: Golden Tube Stecker oder das Netzkabel beschädigt ist 48594: Low Glare Golden Tube oder das Gerät eine Fehlfunktion hatte.
• Benutzen Sie den Heizer nicht mit Falls Ihr Heizer nicht funktioniert: einer Zeitschaltuhr, einem Timer, einem • Vergewissern Sie sich, dass der Heizer an separaten Fernbedienungssystem oder die Stromversorgung angeschlossen ist, einem anderen Gerät, das den Heizer und dass die Steckdose funktioniert. automatisch einschaltet, da Brandgefahr •...
Nie używać grzejnika, gdy wtyczka, Moc: 1000/2000 W przewód lub samo urządzenie są uszkodzone. Rodzaj lampy: • Nie używać grzejnika w pobliżu wanny, 48593/48716: złota kabiny prysznicowej lub basenu. 48594: niskożarowa złota • Podczas odłączania zasilania grzejnika Wymiary: szer. 68 x wys. 11 x gł. 7 cm zawsze upewnić...
• Ten grzejnik nie jest wyposażony w Gdy grzejnik nie działa poprawnie: urządzenie regulujące temperaturę • Upewnić się, że grzejnik jest podłączony w pomieszczeniu. Nie używać tego do zasilania oraz że gniazdo elektryczne grzejnika w małych pomieszczeniach, działa poprawnie. jeśli przebywają w nich bez stałego •...
Potencia nominal: 1000/2000 W cable de alimentación han sufrido algún tipo de daño, o si la unidad no funciona Tubo calefactor: correctamente. 48593/48716: Tubo dorado • Nunca utilice el calefactor las 48594: Tubo dorado de bajo brillo inmediaciones de una bañera, una ducha Tamaño:...
• No utilice el calefactor con un Si su calefactor no funciona: programador, temporizador o sistema • Asegúrese de que esté conectado a la de control remoto separado, ni con fuente de alimentación y que la toma de cualquier otro dispositivo que lo corriente funcione: encienda automáticamente, ya que existe •...
Potenza nominale: 1000/2000 W la spina o il cavo di alimentazione presentano danni di qualsiasi tipo o se Tubo riscaldante: l’unità ha subito dei guasti. 48593/48716: Golden Tube • Non utilizzare la stufa nelle immediate 48594: Golden Tube a bassa luminosità...
• Non utilizzare la stufa assieme a Se la stufa non si accende: dispositivi programmabili, timer sistemi • Accertarsi che sia collegata alla rete di comando a distanza separati o elettrica e che la presa di corrente sia in qualsiasi atro dispositivo che accende la ordine e funzionante.
Page 38
1000/2000 W het netsnoer is beschadigd of als er een storing is opgetreden in het apparaat. Verwarmingsbuis: • Gebruik deze kachel niet in de 48593/48716: Golden Tube onmiddellijke nabijheid van een badkuip, 48594: Low Glare Golden Tube douche of zwembad.
• Gebruik de kachel niet met een Wat te doen als de kachel niet werkt: programmeerapparaat, een • Controleer of de kachel in een werkend tijdschakelaar, een afzonderlijk op stopcontact is geplaatst.. afstand bedienbaar systeem of welk • Controleer of er zich vreemde ander apparaat dan ook dat de kachel voorwerpen in het apparaat bevinden.
1000/2000 W lorsqu’un chauff age est utilisé à proximité d’enfants. Tube de chauff age : • Toujours débrancher le chauff age 48593/48716: Golden Tube lorsqu’il n’est pas utilisé. 48594: Low Glare Golden Tube • Ne pas utiliser le chauff age si la fi che...
• Surveillez les enfants et les animaux de Si votre chauff age ne fonctionne pas compagnie lorsque le chauff age est en • Assurez-vous que le chauff age est fonctionnement afi n de vous assurer branché sur le secteur et que la qu’ils n’entrent pas en contact avec celui- prise électrique est en bon état de fonctionnement.