Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ANKASTRE ÜRÜNLER
EINBAUGERÄTE
K 007.61 B
K 007.61 S
K 007.61 W
K 007.61 X
K 007.91 B
K 007.91 S
K 007.91 W
K 008.61 B
K 008.61 W
K 006.51 B
K 006.51 S
K 006.51 W
K 006.71 B
K 006.71 S
K 006.71 W
DAVLUMBAZ
KULLANMA KLAVUZU
DUNSTABZUGSHAUBE
GEBRAUCHSANWEISUNG
DEĞERLİ MÜŞTERİLERİMİZ,
TR
Ç evr eye du y a r lı ve mo d e r n tesislerde üretilen ve sıkı kalite kontrolden geçirilmiş ürününüzün size en iyi verimi sunmasını arzu ediyoruz. Klavuzun tüm
bölümlerini, ürünüzü kullanmadan önce dikkatle okumanızı ve bir başvuru kaynağı olarak saklamanızı önemle rica ederiz.
DEAR OUR CUSTOMER,
EN
We hope that this product, which was manufactured in environment-friendly and modern facilities and released after strict quality control, offers you the highest level
ДОРОГИЕ НАШИ ПОКУПАТЕЛИ,
RU
Мы хотим предложить вам нашу продукцию, выпущенную на современном и экологически безопасном предприятии, прошедшую очень тщательный контроль качества,
обладающую лучшей производительностью. Прежде чем приступить к пользованию этим изделием, просим вас внимательно прочесть все разделы руководства
пользователя и сохранить эту брошюру в качестве источника информации для дальнейшего обращения.
CHERS CLIENTS,
FR
Vous souhaitez que votre produit soit respectueux de la l'environnement, produit dans des usines modernes et passé par un contrôle qualité rigoureux vous donne la
meilleur performance. Nous vous prions de lire toutes les parties de la notice avec attention avant d'utiliser votre produit et de la conserver comme une référence en cas
de besoin.
LIEBE KUNDEN,
DE
Wir hoffen, dass diese Produkte, welche umweltfreundlich und in modernen Anlagen hergestellt werden und unter strikten Qualitätskontrollen unterzogen werden, Ihnen
die höchste Leistung bieten werden. Wir bitten Sie, alle Abschnitte dieser Gebrauchsanweisung vollständig und vorsichtig zu lesen und sie als eine Referenzquelle zu
betrachten.
AR
PE
BUILT-IN P А PLIANCES
COOKER
HOOD
INSTRUCTION MANUAL
Вытяжка
Руководство по эксплуатации
INTÉGRÉ DANS DES APPAREILS
K 130.61 A
K 130.61 X
K 216.61 B
K 216.61 W
K 216.61 X
K 216.91 B
K 216.91 W
K 216.91 X
K 247.61 B
K 247.61 W
K 247.91 B
K 247.91 W
K 128.61 W
K 128.61 B
K 128.61 S
COOKER
HOOD
INSTRUCTION MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zigmund & Shtain K 007.61 B

  • Page 1 BUILT-IN P А PLIANCES ANKASTRE ÜRÜNLER INTÉGRÉ DANS DES APPAREILS EINBAUGERÄTE K 007.61 B K 130.61 A K 007.61 S K 130.61 X K 007.61 W K 216.61 B K 007.61 X K 216.61 W K 007.91 B K 216.61 X K 007.91 S...
  • Page 2: Table Des Matières

    Русский Руководство по эксплуатации Содержание A-ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ...........9 B-ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ C- ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ ......9 D-ПРИМЕНЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ....10 E-ФИЛЬТРЫ .............10 F- ВИДЫ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИМЕНЕНИЕ 10 G-УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ....12 H - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ....29 A-ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Уважаемые клиенты! С...
  • Page 3: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации D-ПРИМЕНЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ * Включать устройство рекомендуется до начала приготовления пищи, чтобы удалить запах пищи, после окончания приготовления еды, необходимо оставить вытяжку включенной в течение 15 минут. * Жировой фильтр задерживает частицы жира, попадающие в воздух, и, в зависимости от частоты экспуатации вытяжки, могут стать причиной...
  • Page 4 Руководство по эксплуатации Русский 2 - ТИП TC - СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО ТИПА Запрограммирована на 3 режима работы устройства. Применяется в двигателях T2004-1 иT2004 1-2-3:Служит для включения-выключения двигателя. Первоначально устройства начинает работу со 2-й скорости В зависимости от того, на какой скорости устройство должно работать, нажимается соответствующа кнопка. Кнопка...
  • Page 5: G-Устранение Неисправностей

    Русский Руководство по эксплуатации 4- ТИП PB - ТИП С УПРАВЛЕНИЕМ PUSH BUTTON Применяется с любым типом моторов, с настройкой на 3 скорости. Кнопка лампы освещения: Применяется для включения и выключения лампы. Кнопка переключения скоростей: Скорость оборотов мотора регулируется путем нажатия на соответствующие кнопки 1-2-3. Выключение...
  • Page 6: B - Instructions De Securite

    FRANÇAIS Manuel d’instruction CONTENU A- INFORMATIONS GENERALES......Page 13 B - INSTRUCTIONS DE SECURITE......Page 13 C - INSTRUCTIONS DE MONTAGE......Page 13 D - UTILISATION ET ENTRETIEN......Page 14 E - LES FILTRES............Page 14 F - LES TYPES DE COMMANDE ET UTILISATION. .Page 14 G - RESOLUTION DES PROBLEMES......Page 16 H - SECTION TECHNIQUE..........Page 29 A- INFORMATIONS GENERALES...
  • Page 7: D- Utilisation Et Entretien

    FRANÇAIS Manuel d’instruction D- UTILISATION ET ENTRETIEN * Il est conseillé de faire fonctionner votre appareil avant de cuisiner. Pour éliminer les odeurs de plats, continuez à faire fonctionner votre appareil 15 minutes de plus après la fin du travail. * Le filtre à...
  • Page 8 FRANÇAIS Manuel d’instruction 2 - TYPE TC - TYPE DE COMMANDE TATILE SEQUENTIELLE Elle est programmée de 5 cycliques. Elle est utilisable aux moteurs T2004-1 et T2004. 1-2-3:Elle sert à marcher – à arrêter le moteur. Au démarrage, le commence de 2ème vitesse. On appuie à ce bouton de vitesse pour quelle vitesse que l’on veut marcher.
  • Page 9: G-Resolution Des Problemes

    FRANÇAIS Manuel d’instruction 4- TYPE PB – TYPE DE COMMANDE AVEC BOUTON PUSH Est utilisé sur tous type de moteur comme 3 cycles. Bouton de la lampe : permet d’allumer et d’éteindre la lampe. Boutons de cycle : en appuyant les boutons 1-2-3 le cycle peut être réglé. Fermeture du moteur : le moteur est arreté...
  • Page 10 J-TECHNICAL SECTION 1-BOX STICKER 2-ELECRICAL STICKER 3-FILTERS Type YALF / YKAF A Type YKF F Type YKF B (Aluminum filter) Type YKF C Type YKF A Type YKF AC Type YKF E Figür E : Type YKF-C, AC, E mounting Figür F : Type YKF-B, F mounting Figür H : Type A mounting...
  • Page 11 5- MONTAGE Figür A : Model-Serial : CL Figür B : Model-Serial : CK Figür C : Model-Serial : CLA Figür D : Model-Serial : CC Figür G1 : Model-Serial : CA Figür G2 : Model-Serial : CA...
  • Page 12 Öneml� Güvenl�k ve Çevre Tal�matları AEEE yönetmel�ğ�ne uygundur. AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeli ğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın.

Table des Matières