Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

www.trust.com/17447/faq
Quick Installation Guide
Wireless Headset
Installation
A
D
1
B
C
2
3
17447
E
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trust eeWave Pro

  • Page 1 Installation www.trust.com/17447/faq Quick Installation Guide Wireless Headset 17447...
  • Page 2 Configuration Configuration Windows 7/ Vista Windows XP Speakers 2.4G Wireless Headset Default Device Microphone 2× 2.4G Wireless Headset Default Device 2.4G Wireless Headset 2.4G Wireless Headset...
  • Page 3 Freewave – Wireless Headset Installation A. Headset B. LED light C. USB connection D. USB charge cable E. USB receiver F. USB extension cable - Before using the headset needs to be fully charged. - Connect the USB charge cable to the headset and your computer to charge the headset. - When connected the LED light will turn red when charging.
  • Page 4 My friend on msn/skype does not Increase the microphone volume and check if wireless headset is set hear what I’m saying as default device. Follow steps from ‘4’ or ‘8’ If your problem is not solved, please contact the helpdesk at www.trust.com/17447/faq...
  • Page 5 Freewave – Wireless Headset Installation A. Headset B. LED-Anzeige C. USB-Anschluss D. USB-Ladekabel E. USB-Empfänger F. USB-Verlängerungskabel - Laden Sie das Headset vor dem Gebrauch vollständig auf. - Zum Aufladen verbinden Sie das Headset über das USB-Ladekabel mit Ihrem Computer. - Wenn die Verbindung hergestellt wurde, beginnt der Aufladevorgang, und die LED-Anzeige leuchtet rot.
  • Page 6 Erhöhen Sie die Mikrofonlautstärke und überprüfen Sie, ob Sie das Mein Gesprächspartner auf Headset als Ihr Standard-Audiogerät eingestellt haben. Führen Sie msn/skype kann mich nicht hören hierzu die Schritte „4“ oder „8“ aus. Falls Ihr Problem fortbesteht, wenden Sie sich bitte an den Helpdesk unter www.trust.com/17447/faq...
  • Page 7: Configuration

    Freewave – Wireless Headset Installation A. Casque B. Diode LED C. Connecteur USB D. Câble de charge USB E. Récepteur USB F. Câble d'extension USB - Le casque doit être totalement chargé avant d'être utilisé. - Connectez le câble de charge USB au casque et à votre ordinateur pour recharger la batterie du casque.
  • Page 8: Dépannage

    Suivez la ne m'entend pas procédure à partir de l'étape 4 ou 8. Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, veuillez contacter le service d'assistance via la page Web www.trust.com/17447/faq...
  • Page 9 Freewave – Wireless Headset Installazione A. Cuffie B. Spia LED C. Porta di collegamento USB D. Cavo di ricarica USB E. Ricevitore USB F. Prolunga USB - La batteria deve risultare completamente carica prima di utilizzare le cuffie. - Collegare il cavo di ricarica USB alle cuffie e al computer per eseguire il caricamento della batteria delle cuffie.
  • Page 10: Risoluzione Dei Problemi

    Skype, ecc.) il mio interlocutore non siano state impostate quali dispositivo predefinito. Consultare le riceve alcun segnale vocale istruzioni riportate ai precedenti punti dal numero 4 al numero 8. Qualora il problema persista, contattare il servizio di assistenza tecnica visitando la pagina presente all’indirizzo www.trust.com/17447/faq...
  • Page 11 Freewave – Wireless Headset Instalación A. Auriculares B. Luz LED C. Conexión USB D. Cable de carga USB E. Receptor USB F. Cable de extensión USB - Asegúrese de cargar completamente los auriculares antes de usarlos. - Para ello, conecte el cable de carga USB a los auriculares y a su ordenador. Al conectar los auriculares la luz LED indicadora de alimentación se enciende de color rojo.
  • Page 12: Resolución De Problemas

    Mi interlocutor en msn/skype no inalámbricos están seleccionados como dispositivo estándar. Siga las escucha lo que digo instrucciones desde el punto ‘4’ u ‘8’ Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente a través de www.trust.com/17447/faq...
  • Page 13 Freewave – Wireless Headset Instalação A. Auscultadores B. Luz do LED C. Ligação USB D. Cabo de carga USB E. Receptor USB F. Cabo de extensão USB - Os auscultadores têm de ser totalmente carregados antes de serem utilizados. - Ligue o cabo de carga USB aos auscultadores e ao computador para carregar a bateria dos auscultadores.
  • Page 14 Aumente o volume do microfone e verifique se os auscultadores sem O meu amigo no msn/skype não fios estão definidos como dispositivo predefinido. Siga os passos "4" ouve o que digo ou "8" Se o seu problema persistir, contacte o balcão de atendimento em www.trust.com/17447/faq...
  • Page 15: Installatie

    Freewave – Wireless Headset INSTALLATIE A. Headset B. LED-lampje C. USB-aansluiting D. USB-oplaadkabel E. USB-ontvanger F. USB-verlengkabel - Vóór gebruik moet de headset volledig worden opgeladen. - Sluit de USB-oplaadkabel aan op de headset en uw computer om de headset op te laden. - Vervolgens gaat het LED-lampje tijdens het opladen branden in een rode kleur.
  • Page 16 Verhoog het microfoonvolume en controleer of de draadloze headset Mijn vriend op msn/skype hoort niet ingesteld is als het standaardapparaat. Voer de stappen vanaf ‘4’ of wat ik zeg ‘8’ uit Als uw probleem niet opgelost is, neem dan contact op met de helpdesk op www.trust.com/17447/faq...
  • Page 17 Freewave – Wireless Headset Installation A. Hovedtelefon B. LED lampe C. USB-port D. USB-opladekabel E. USB-modtager F. USB-forlængerledning - Hovedtelefonen skal oplades helt før den bruges. - Tilslut USB-opladekablet på hovedtelefonen og din computer for at oplade hovedtelefonen. - Når den er tilsluttet vil LED-lampen lyse rødt under opladningen. - LED-lampen vil slukke, når hovedtelefonen er helt opladt.
  • Page 18: Fejlfinding

    Min ven på msn/skype kan ikke høre Øg mikrofonens volumen og kontroller om den trådløse hovedtelefon hvad jeg siger er indstillet som standardenhed. Følg trin ‘4’ eller ‘8’ Hvis dit problem ikke er løst kontakt venligst vores helpdesk på www.trust.com/17447/faq...
  • Page 19 Freewave – Wireless Headset Asennus A. Kuulokemikrofoni B. LED-valo C. USB-liitäntä D. USB-latausjohto E. USB-vastaanotin F. USB-jatkojohto - Ennen käyttöä kuulokemikrofoni on ladattava täysin. - Lataa kuulokemikrofoni kytkemällä USB-latausjohto kuulokemikrofoniin ja tietokoneeseen. - LED-valo palaa punaisena latauksen ajan. - LED-valo sammuu, kun kuulokemikrofoni on kokonaan ladattu. - Laita USB-vastaanotin jatkojohtoon - Kytke jatkojohto tietokoneeseen - Käynnistä...
  • Page 20 Häiriöt muiden laitteiden kanssa (kuten langattomasta reitittimestä, hiirestä tai näppäimistöstä) Lisää mikrofonin äänenvoimakkuutta ja tarkista, että langaton Vastapuoli msn/skype-yhteydessä ei kuulekemikrofoni on asetettu oletuslaitteeksi. Suorita toimenpiteet kuule puhettani vaiheesta 4 tai 8 alkaen Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä asiakastukeen osoitteessa www.trust.com/17447/faq...
  • Page 21 Freewave – Wireless Headset Installasjon A. Hodesett B. LED-lampe C. USB-kontakt D. USB-ladekabel E. USB-mottaker F. USB-forlengelseskabel - Hodesettet må være fullt ladet før bruk. - Koble USB-ladekabelen til datamaskinen for å lade hodesettet. - LED-lampen vil lyse rødt under ladingen. - LED-lampen vil slås av når hodesettet er ladet helt opp.
  • Page 22 (som f.eks trådløse nettverksrutere, mus eller tastatur) Kontaktene mine på msn/skype kan Øk mikrofonvolumet og kontroller om det trådløse hodesettet er valgt ikke høre hva jeg sier som standardenhet. Følg trinnene fra ‘4’ eller ‘8’ Dersom problemet ikke er løst, kan du kontakte kundetøtte på www.trust.com/17447/faq...
  • Page 23 Freewave – Wireless Headset Installation A. Headset B. LED-lampa C. USB-kontakt D. USB-laddningskabel E. USB-mottagare F. USB-förlängningskabel - Headsetet måste laddas fullt innan du kan använda det. - Anslut USB-laddningskabeln till headsetet och till datorn för att ladda headsetet. - När headsetet är anslutet lyser LED-lampan under laddning. - LED-lampan slocknar när headsetet är fulladdat.
  • Page 24 (såsom trådlösa nätverksroutrar, trådlös mus och trådlöst tangentbord) Min vän på msn/skype hör inte vad Höj mikrofonvolymen och kontrollera att det trådlösa headsetet har jag säger angetts som standardenhet. Följ stegen från "4" eller "8". Om du fortfarande har problem kontaktar du kundtjänst på www.trust.com/17447/faq...
  • Page 25 Freewave – Wireless Headset Instalacja A. Słuchawki B. Dioda LED C. Złącze USB D. Kabel do ładowania USB E. Odbiornik USB F. Kabel przedłużający USB - przed rozpoczęciem używania słuchawki powinny zostać w pełni naładowane - aby naładować słuchawki, podłącz je do komputera, używając dołączonego kabla do ładowania USB - podczas ładowania dioda LED świeci się...
  • Page 26: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Należy zwiększyć głośność mikrofonu i sprawdzić, czy słuchawki Znajomy na msn/skype nie słyszy bezprzewodowe ustawiono jako urządzenie domyślne. Należy mojego głosu wykonać kroki od ‘4’ do ‘8’ Jeżeli problem nie został rozwiązany, należy skontaktować się z pomocą techniczną na stronie www.trust.com/17447/faq...
  • Page 27 Freewave – Wireless Headset Instalace A. Náhlavní souprava B. LED dioda C. Připojení USB D. Nabíjecí kabel USB E. Přijímač USB F. Prodlužovací kabel USB - Náhlavní souprava musí být před použitím plně dobita. - Připojte nabíjecí kabel USB k náhlavní soupravě a k počítači a soupravu dobijte. - Je-li náhlavní...
  • Page 28: Odstraňování Problémů

    Zvyšte hlasitost mikrofonu a zkontrolujte, zda je náhlavní souprava Můj protějšek na MSN/Skypu neslyší, nastavena jako výchozí zařízení. Postupujte podle návodu od kroku co říkám „4“ nebo „8“ Pokud se nedaří problém vyřešit, obraťte se na náš helpdesk na adrese www.trust.com/17447/faq...
  • Page 29 Freewave – Wireless Headset Inštalácia A. Náhlavná súprava B. Dióda C. Rozhranie USB D. Nabíjací USB kábel E. USB prijímač F. Predlžovací USB kábel - Pred prvým použitím je nutné náhlavnú súpravu úplne nabiť. - Náhlavnú súpravu nabijete jej prepojením s počítačom prostredníctvom nabíjacieho USB kábla. - Počas nabíjania dióda svieti načerveno.
  • Page 30: Odstraňovanie Problémov

    (ako sú bezdrôtové smerovače, myši alebo klávesnice). Moji priatelia na msn/skype Zvýšte hlasitosť mikrofónu a skontrolujte, či je bezdrôtová náhlavná nepočujú, čo hovorím súprava nastavená ako predvolené zariadenie. Zopakujte kroky 4 až 8 Ak sa problém nevyriešil, kontaktujte oddelenie technickej podpory: www.trust.com/17447/faq...
  • Page 31: Üzembe Helyezés

    Freewave – Wireless Headset Üzembe helyezés A. Fejhallgató B. LED jelzőfény C. USB-csatlakozó D. USB-s töltőkábel E. USB-vevőegység F. USB-s hosszabbító kábel - Használat előtt a fejhallgatót teljesen fel kell tölteni. - A fejhallgató töltéséhez csatlakoztassa az USB-s töltőkábelt a fejhallgatóhoz és a számítógéphez. - Csatlakoztatott állapotban, a töltés ideje alatt a LED fény pirosan világít.
  • Page 32 Növelje a mikrofon hangerejét, és ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli amit mondok (msn/Skype használata fejhallgató be van-e állítva alapértelmezett eszköznek. Kövesse a 4. közben) vagy a 8. lépést. Amennyiben problémáját nem sikerült megoldania, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal a www.trust.com/17447/faq oldalon keresztül.
  • Page 33 Freewave – Wireless Headset Instalare A. Căşti B. Lumină LED C. Conexiune USB D. Cablu de încărcare USB E. Receptor USB F. Cablu prelungitor USB - Înainte de utilizarea căştii, trebuie încărcată complet. - Conectaţi cablul de încărcare USB la căşti şi la calculator pentru încărcarea căştilor. - Când este conectat, lumina LED-ului va deveni roşie la încărcare.
  • Page 34 (precum routere de reţea wireless, mouse şi tastatură) Prietenul meu de pe msn/skype nu Creşteţi volumul microfonului şi verificaţi căştile wireless să fie setate aude ce spun ca dispozitiv implicit. Urmaţi paşii de la ‘4’ sau ‘8’ Dacă problema nu este rezolvată, contactaţi helpdesk la www.trust.com/17447/faq...
  • Page 35 Freewave – Wireless Headset Инсталиране A. Слушалки B. Светодиоден индикатор C. USB свързване D. USB заряден кабел E. USB приемник F. USB удължителен кабел - Трябва да заредите напълно слушалките, преди да ги използвате. - Свържете USB зарядния кабел към компютъра и към слушалките, за да ги заредите. - След...
  • Page 36 Увеличете силата на звука на микрофона и проверете дали по msn/skype, не чува какво безжичните слушалки са зададени като устройство по казвам подразбиране. Изпълнете стъпки от 4 до 8 Ако не можете да отстраните проблема, моля, свържете се с отдела за техническа помощ на www.trust.com/17447/faq...
  • Page 37: Windows 7/Vista

    Freewave – Wireless Headset Установка A. Гарнитура B. Светодиод C. USB-подключение D. USB-кабель для зарядки E. Приемник USB F. Удлинительный USB-кабель - Перед началом использования необходимо полностью зарядить батареи гарнитуры. - Подключите USB-кабель для зарядки к гарнитуре и компьютеру, чтобы зарядить батареи гарнитуры.
  • Page 38 (например, беспроводные сетевые маршрутизаторы, мышь или клавиатура). Увеличьте громкость микрофона и убедитесь, что беспроводная Меня не слышно при общении с гарнитура является устройством по умолчанию. Выполните шаг помощью MSN/Skype 4 или 8 Если проблема не решена, свяжитесь со службой технической поддержки по адресу www.trust.com/17447/faq...
  • Page 39: Εγκατάσταση

    Freewave – Wireless Headset Εγκατάσταση A. Ακουστικά B. Ένδειξη LED C. Σύνδεση USB D. Καλώδιο φόρτισης USB E. Δέκτης USB F. Καλώδιο επέκτασης USB - Πριν χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά, πρέπει να τα φορτίσετε πλήρως. - Για να φορτίσετε τα ακουστικά, συνδέστε το καλώδιο φόρτισης USB στα ακουστικά και στον υπολογιστή...
  • Page 40 Ο φίλος μου στο msn/skype δεν τα ασύρματα ακουστικά έχουν διαμορφωθεί ως προεπιλεγμένη ακούει τι λέω συσκευή. Ακολουθήστε τα βήματα από το ‘4’ ή το ‘8’ Εάν δεν λυθεί το πρόβλημά σας, επικοινωνήστε με την υπηρεσία βοήθειας στη διεύθυνση www.trust.com/17447/faq...
  • Page 41 Freewave – Wireless Headset Kurulum A. Kulaklık B. LED ışığı C. USB bağlantısı D. USB şarj kablosu E. USB alıcısı F. USB uzatma kablosu - Kullanılmadan önce kulaklıkların tam şarj edilmesi gerekir. - Kulaklığı şarj etmek için USB şarj kablosunu kulaklığa ve bilgisayarınıza bağlayın. - Bağlandıktan sonra şarj sırasında LED ışığı...
  • Page 42: Sorun Giderme

    Diğer aygıtlarla girişim (Kablosuz ağ yönlendiricileri, fare ve klavye gibi) Mikrofonun ses düzeyini yükseltin ve kablosuz kulaklığın varsayılan msn/skype'de arkadaşım aygıt olarak ayarlandığını denetleyin. ‘4’ veya ‘8’den itibaren adımları söylediklerimi duymuyor izleyin Sorununuz çözülmezse lütfen www.trust.com/17447/faq adresinden yardım masasına başvurun...
  • Page 43 Freewave – Wireless Headset Instalacija A. Slušalice B. LED svjetlo C. USB veza D. USB kabel za punjenje E. USB prijamnik F. USB produžni kabel - Prije uporabe se slušalica mora napuniti u potpunosti. - Spojite USB kabel za punjenje na slušalice i vaše računalo da biste napunili slušalice. - Kad se spoji, LED svjetlo će postati crveno tijekom punjenja.
  • Page 44: Rješavanje Problema

    Moj/a prijatelj/icay na msn/skype-u Povećajte glasnoću mikrofona i provjerite da li su bežične slušalice ne čuje što kažem postavljene kao zadani uređaj. Slijedite korake od ‘4’ ili ‘8’ Ako vaš problem nije riješen, molimo kontaktirajte službu za pomoć na www.trust.com/17447/faq...

Ce manuel est également adapté pour:

17447

Table des Matières