Télécharger Imprimer la page

Frecan C600 Mode D'emploi page 2

Publicité

(ES) Conecte el filtro al adaptador o a la salida del motor con la junta tórica ensamblada. Conecte la campana y filtro a dos tomas de corriente
independientes. Coloque los tubos decorativos o el cajeado en caso de campanas de integración. En campanas de pared e isla a parte de
asegurarse que los tubes superiores tienen rejilla de aire correspondiente, es recomendable dejar un pequeño espacio entre el techo y el
tubo para facilitar la correcta circulación del aire.
(EN) Attach filter to adapter or motor outlet with assembled O-ring. Connect the hood and filter to two separate sockets. Place the decorati-
ve tubes or the recess in the case of built-in hoods. In wall and island hoods, apart from making sure that the upper tubes have a correspon-
ding air grille, it is advisable to leave a small space between the ceiling and the tube to facilitate correct air circulation.
(FR) Fixez le filtre à l'adaptateur ou à la sortie du moteur avec le joint torique assemblé. Connectez la hotte et le filtre à deux prises séparées.
Placer les tubes décoratifs ou l'évidement dans le cas des hottes encastrables. Dans les hottes murales et îlots, en plus de s'assurer que les
tubes supérieurs ont une grille d'aération correspondante, il est conseillé de laisser un petit espace entre le plafond et le tube pour faciliter
une bonne circulation de l'air.
(IT) Collegare il filtro all'adattatore o all'uscita del motore con l'O-ring assemblato. Collegare la cappa e il filtro a due prese separate. Posizio-
nare i tubi decorativi o l'incavo nel caso di cappe da incasso. Nelle cappe a parete e ad isola, oltre ad assicurarsi che i tubi superiori abbiano
una corrispondente griglia d'aria, è opportuno lasciare un piccolo spazio tra soffitto e tubo per favorire una corretta circolazione dell'aria.
(DE) Befestigen Sie den Filter mit montiertem O-Ring am Adapter oder am Motorausgang. Schließen Sie die Haube und den Filter an zwei
separate Steckdosen an. Platzieren Sie die Zierrohre oder die Aussparung bei eingebauten Hauben. Bei Wand- und Inselhauben ist es nicht
nur ratsam, dass die oberen Rohre über ein entsprechendes Luftgitter verfügen, sondern auch einen kleinen Abstand zwischen Decke und
Rohr zu lassen, um eine korrekte Luftzirkulation zu ermöglichen.
(PT) Conecte o filtro ao adaptador ou à saída do motor com o O-ring montado. Conecte o exaustor e o filtro a duas tomadas separadas. Colo-
que os tubos decorativos ou o recesso no caso de exaustores embutidos. Em coifas de parede e de ilha, além de se certificar de que os tubos
superiores possuem uma grade de ar correspondente, é aconselhável deixar um pequeno espaço entre o teto e o tubo para facilitar a correta
circulação do ar.
6
8
A
Filtro
Filtre
Filter
Filtri
Filtro
5
7
9
A
B
B
Tubo decorativo
Cheminée décorative
Chimney
Camino decorativo
Tubo decorativo

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

C1000