Tridonic basicDIM Wireless Installation

Publicité

INSTALLATION
Wiring diagram DALI
Profile: basicDIM Wireless
220–240 V
50 Hz
L
N
*
~
basicDIM Wireless
~
R
Isel -
Isel - (GND)
DA/N
DA/L
* Max. wiring lenght 1 m with a cross section of 1 mm².
Max. Verdrahtungslänge 1 m bei einem Drahtquerschnitt von 1 mm².
Câblage maximal de 1 m avec une section de 1 mm².
Lunghezza max. del cablaggio di 1 m con una sezione trasversale di 1 mm².
La máxima distancia permitida con un cable de sección 1 mm² es de 1 m.
Max. ledningslängd 1 m med ett tvärsnitt på 1 mm².
Wiring diagram analog dimming
Profile: basicDIM Wireless (0 – 10 V)
220–240 V
50 Hz
L
N
+
basicDIM Wireless
N
L
PE
Relais
Additional profiles available inside the control app.
mm²
– mm
solid
eindrähtig
monobrin
a filo unico
monofilar
entrådig
tc
12/17-15011997-0 We reserve the right to make technical changes without prior notice.
Tridonic GmbH & Co KG, www.tridonic.com, info@tridonic.com, Tel. +43 5572 395-0
Wiring diagram as push button module for wireless switching
Profile: basicDIM Wireless (push button)
220–240 V
50 Hz
L
N
LED Driver
LED
basicDIM Wireless
– LED
Wiring diagram as sensor module for wireless switching
Profile: basicDIM Wireless (presence)
220–240 V
50 Hz
L
N
LED Driver
L
N
Smart SWITCH
L'
LED
– LED
Antenna cutout is located on the bottom of the device.
Die Antennenausschnittsfläche befindet sich auf der
Geräteunterseite.
Emplacement de l'antenne sur la partie basse du produit.
Il ritaglio per l'antenna è collocato sul fondo del dispositivo.
El recorte para la antenna debe hacerse en la parte inferior
del dispositivo.
Antennutgången finns på undersidan av apparaten.
basicDIM Wireless is a wireless control unit for LED, halogen and flourescent
UK
Drivers with 0–10 V, 1–10 V or DALI dimming interface. basicDIM Wireless is
available with either digital Standalone DALI control or analog 0–10 V (and
1–10 V) interface.
Technical Data
Rated supply voltage
Mains frequency
Radio transceiver operating frequencies
Max. output power radio transceiver
Bus voltage DC DALI output
Shortcircuit current DALI output
Max. DALI wiring length
Operating temperature
tc point
Storage temperature
Dimensions L x W x H
Type of protection
Typ. range of wireless network indoor 1
Typ. range of wireless network outdoor 1
1 Range is highly dependant on the surrounding and obstacles,
such as walls and building materials.
Safety instructions
• Installation of this device may only be carried out by specialist staff who have
provided proof of their skills.
• The power supply must be switched off before handling the device.
• The relevant safety and accident prevention regulations must be observed.
basicDIM Wireless ist eine drahtlose Steuereinheit für LED-Treiber und
D
Vorschaltgeräte für Halogen- und Leuchtstofflampen mit einer 0–10 V,
1–10 V Schnittstelle oder für eine DALI-Dimmung. basicDIM Wireless ist
basicDIM Wireless
erhältlich mit einer Standalone-DALI-Steuerschnittstelle oder einer analogen
Schnittstelle mit 0–10 V (oder 1–10 V).
Technische Daten
Netzspannungsbereich
Netzfrequenz
Betriebsfrequenz Funkempfänger
Max. Ausgangsleistung Funkempfänger
Busspannung DC DALI-Ausgang
Kurzschlussstrom DALI-Ausgang
Max. DALI-Verdrahtungslänge
Umgebungstemperatur
tc-Punkt
Lagertemperatur
Abmessungen L x B x H
Schutzart
Typ. Funkreichweite in Gebäuden 1
Typ. Funkreichweite im Freien 1
1 Die Reichweite hängt in hohem Maße von der Umgebung und etwaigen
Hindernissen wie Wänden oder Baustoffen ab.
Sicherheitshinweise
• Die Installation dieses Geräts darf nur von fachkundigen Personen, die einen
Nachweis über ihre Qualifikation vorgelegt haben, durchgeführt werden.
• Vor dem Arbeiten am Gerät muss die Stromversorgung ausgeschaltet werden.
• Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten.
Installation Instructions
Make sure that the mains voltage is switched off when making any connections.
Use 0.75 – 1.5 mm² solid or stranded conductor electrical wires.
Strip the wire 6 – 7 mm from the end.
Insert the wires to the corresponding holes and tighten the connector screw.
Make sure to connect the input and outputs correctly. Mains input connector is
220 – 240 V
marked with letters L and N with an arrow pointing inwards, while the mains output
50 / 60 Hz
connector is marked with letters L and N with an arrow pointing outwards.
2.4 – 2.483 GHz
+ 4 dBM
Compatible devices
12 V
Compatible with all Android 4.4 (KitKat) or later, iPhone 4S (iOS 5.0) or later and
7 mA
iPAD 3 (iOS 5.1) or later.
1 m at 1 mm² cross section
-20 ... +50 °C
Hereby, Tridonic declares that the radio equipment type basicDIM Wireless
70 °C
(28002212) is in compliance with Directive 2014/53/EU.
-25 ... +75 °C
The full text is available at the following internet address:
56.5 x 35.8 x 22.3 mm
http://www.tridonic.com/PDB/resources/TRCertPDF/42395_TA%20602_00.pdf
IP20
up to 30 m
up to 50 m
Areas of application
The device may only
• be used for the applications specified.
• for safe installation in dry, clean environment.
• be installed in such a way that access is only possible using a tool.
Installationshinweise
Achten Sie darauf, dass die Netzspannung abgeschaltet ist, wenn Sie Verbindungen
herstellen. Verwenden Sie eindrähtige- oder mehrdrähtige Kabel mit einem
Querschnitt von 0,75–1,5 mm².
Isolieren Sie am Kabelende 6–7 mm ab.
Stecken Sie die Kabel in die dafür vorgesehenen Öffnungen und ziehen Sie die
Schraubklemme an.
Stellen Sie sicher, dass Ein- und Ausgänge korrekt angeschlossen werden.
220 – 240 V
Der Netzanschluss-Eingang ist mit den Buchstaben L und N und einem nach innen
50 / 60 Hz
zeigenden Pfeil, der Netzanschluss-Ausgang mit den Buchstaben L und N und
2,4 – 2,483 GHz
einem nach außen zeigenden Pfeil gekennzeichnet.
+ 4 dBM
12 V
Kompatible Geräte
7 mA
Kompatibel mit Android 4.4 (KitKat) oder höher, iPhone 4S (iOS 5.0) oder höher
1 m bei 1 mm² Leitungsquerschnitt
und iPAD 3 (iOS 5.1) oder höher.
-20 ... +50 °C
70 °C
Hiermit erklärt Tridonic, dass der Funkanlagentyp basicDIM Wireless (28002212)
-25 ... +75 °C
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
56,5 x 35,8 x 22,3 mm
Der vollständige Text ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
IP20
http://www.tridonic.com/PDB/resources/TRCertPDF/42395_TA%20602_00.pdf
bis zu 30 m
bis zu 50 m
Einsatzbereich
Das Gerät
• darf nur für den bestimmungsgemäßen Einsatz verwendet werden.
• muss für eine sichere Installation in einer trockenen, sauberen Umgebung
installiert werden.
• muss so installiert werden, dass der Zugang nur mit einem Werkzeug möglich
ist.
basicDIM Wireless
article number/Artikelnummer: 28002212

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tridonic basicDIM Wireless

  • Page 1 Wireless is a wireless control unit for LED, halogen and flourescent Installation Instructions Drivers with 0–10 V, 1–10 V or DALI dimming interface. basicDIM Wireless is Make sure that the mains voltage is switched off when making any connections.
  • Page 2 INSTALLATION basicDIM Wireless article number/Artikelnummer: 28002212 Le basicDIM Wireless est un module de commande sans fil pour drivers LED, El basicDIM Wireless es una unidad de control remota para drivers LED, Instructions d‘installation Instrucciones de instalación transformateurs halogènes et ballats fluorescents électroniques avec une halógenos y fluorescentes con regulación 0–10V, 1–10V o DALI.
  • Page 3 Quickstart Casambi (flex10, flex10X) Quickstart Casambi (flex10, flex10X) Download the “Casambi” app on the mobile device „Casambi“ App auf mobiles Endgerät laden. Basic gestures in the App : Grundlegende Gesten in der App : Tap the image of a luminaire to turn it on or off. Auf die Abbildung einer Leuchte klicken um sie ein- oder auszuschalten.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Safety Information Consignes de sécurité Allgemeine Sicherheitshinweise General Safety Information Consignes générales de sécurité • Montage, Inbetriebnahme und Wartung nur durch • Installation, commissioning and maintenance only by • Montage, mise en service et maintenance uniquement par un qualified electrician. Elektrofachkraft.
  • Page 7: Advertencias De Seguridad

    Zasady bezpieczeństwa Advertencias de seguridad Avvertenze sulla sicurezza Ogólne zasady bezpieczeństwa Advertencias de seguridad generales Avvertenze generali sulla sicurezza • Prace związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją może • El montaje, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento debe- • Il montaggio, l‘impiego e la manutenzione devono essere wykonywać...

Ce manuel est également adapté pour:

28002212

Table des Matières