Page 1
Moniteur vidéo Guide d'utilisation Firmware ver. 1.1 Firmware ver. 1.4 Firmware ver. 1.3 Firmware ver. 1.5 Firmware ver. 1.4 • Avant d'utiliser l'appareil, prenez soin de lire ce manuel, y compris les précautions de sécurité et de manipulation. • La lecture de ce manuel vous aidera à maîtriser correctement l'utilisation du Manuel d'instructions moniteur. Français • Conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Page 2
À propos du manuel d'utilisation du moniteur • Le produit est fourni avec un Manuel d'instructions ou un Guide de configuration. Avant d'utiliser le produit, assurez-vous de lire les « Consignes relatives à l'utilisation » et « Consignes de sécurité et précautions de manipulation ». • Le Guide d'utilisation (ce document) explique les fonctions disponibles sur la version du micrologiciel illustrée sur la page de couverture ainsi que les procédures d'installation. Table des matières Introduction Fonctionnement de moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe [Borne LAN] 20 À propos de ce manuel 3 Fonctionnement du moniteur vidéo à l'aide Marques commerciales 3 d'un périphérique externe [terminal USB : Fonctionnement du moniteur vidéo connexion Wi-Fi] 21 Opérations de base pour utiliser le menu Utilisez un navigateur web pour commander le OSD 4 moniteur vidéo à distance 23 Réglage de la qualité d'image lors de Menu OSD...
Page 3
Introduction La langue par défaut de l'affichage à l'écran (ci-après désigné par OSD) est l'anglais. Pour modifier le réglage de la langue du menu OSD, veuillez vous reporter p. 86. À propos de ce manuel L'écran du DP-V3120 est utilisé comme exemple dans ce guide. Certaines des illustrations utilisées dans ce guide ont été simplifiées pour plus de clarté. Conventions utilisées dans ce manuel : indique une page de référence. Référence : indique une information de référence. Remarque : indique une remarque. ATTENTION : indique une consigne à observer. [Adjustment] [Picture Mode] : a ppuyer sur le bouton MENU permet d'afficher les niveaux du Menu OSD. Vous pouvez vous déplacer dans les rubriques et sélectionner l'une d'entre elles. • Les symboles suivants indiquent des différences dans les fonctions et les paramètres selon le produit. : les explications s'appliquent aux produits indiqués. : indique les fonctions disponibles uniquement avec une licence payante, pour les modèles indiqués. Marques commerciales • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. • VESA est une marque déposée ou marque commerciale de Video Electronics Standards Association aux États- Unis et dans d'autres pays. • Wi-Fi, WPA et WPA2 sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
Page 4
Fonctionnement du moniteur vidéo En utilisant les touches et la molette de sélection du moniteur vidéo, vous pouvez régler la qualité d'image et configurer les paramètres des signaux d'entrée. Vous pouvez également affecter les fonctions les plus fréquemment utilisées aux touches CH (canal) et F (fonction). Opérations de base pour utiliser le menu OSD Touche MENU Touche RESET Permet d'ouvrir / de Permet de réinitialiser les éléments à régler à l’aide du fermer le menu OSD curseur et des caractères saisis. ou d'accéder au niveau supérieur d'un menu. Molette de sélection ou rotation : U tilisés pour passer d’un élément à un autre et changer les paramètres. Appuyer : P ermet de confirmer les réglages ou de déplacer le cadre de sélection d'un niveau vers le haut / vers le bas. Les réglages du moniteur vidéo sont modifiés depuis le menu OSD. Menuprincipal Sous-menu Options de réglage 1 Ouvrez le menu OSD. • Appuyez sur la touche MENU.
Page 5
Fonctionnement du moniteur vidéo 4 Sélectionnez le réglage à modifier. • Sélectionnez le réglage à modifier à l'aide de la molette de sélection et appuyez dessus pour confirmer la sélection. Vous serez renvoyé vers l'écran de sélection de l'élément du Sous-menu. 5 Quittez le menu. • Appuyer sur la touche MENU vous renverra vers l'écran de sélection de l'élément du Menu principal. Appuyez à nouveau sur la touche MENU pour fermer l'écran de menu. Remarque • Pour régler la qualité de l'image, un préchauffage est nécessaire pour stabiliser la luminosité du moniteur vidéo. Patientez au moins 10 minutes après la mise sous tension avant toute utilisation. • Le menu OSD et le curseur disparaîtront automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant environ 1 minute. La touche F disparaîtra automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant environ 10 secondes. • Les réglages qui ne peuvent pas être effectués sont grisés. • Les fonctions suivantes peuvent être réinitialisées à leurs paramètres d’usine par défaut ou à leur point d’ancrage ( ) en appuyant sur le bouton RESET après avoir réglé la qualité de l’image. [Contrast], [Brightness], [Chroma], [Sharpness], [Power], [Saturation], [Offset], [Slope] En [Picture Mode] [User 1–7] : lors de l'exécution de l'étalonnage, appuyer sur la touche RESET pendant le réglage de la qualité de l'image vous renverra aux réglage après l'étalonnage. Réglage de la qualité d'image lors de la visualisation de l'image dans son ensemble Vous pouvez régler le menu OSD pour l'afficher en tant que curseur au bas de l'écran. Cela permet de régler la qualité...
Page 6
Fonctionnement du moniteur vidéo Paramètres détaillés de température de couleur (gain, polarisation) Vous pouvez ajuster RGB de manière globale ou séparément lorsque les curseurs permettant de régler [Gain] et [Bias] sont affichés. 1 Sélectionnez [Adjustment] [Color Temperature]. • [Gain R], [Gain G], [Gain B], [Bias R], [Bias G] et [Bias B] peuvent être réglés individuellement à l'aide de la molette de sélection ( ). 2 Sélectionnez la page souhaitée. • L'écran de réglage de [Gain] ou [Bias] s'affiche. 3 Commutez le guide dans la partie supérieure droite de l'écran de curseur à l'aide de la molette de sélection ( • L'indication passe à [RGB], [R], [G] et [B]. La sélection de [RGB] vous permet de régler RGB dans son ensemble.
Page 7
Fonctionnement du moniteur vidéo Enregistrement temporaire des paramètres (réglage du point d'ancrage) Vous pouvez enregistrer temporairement les paramètres [Contrast], [Brightness], [Chroma], [Sharpness] et [HDR Range]. Se reporter à la page 32 pour le réglage des points d'ancrage pendant le réglage du CDL. 1 Sélectionnez [Adjustment] [Anchor Adjustment]. 2 Appuyez sur la molette de sélection, et lorsque l'écran de confirmation s'affiche, sélectionnez [OK]. • Le paramètre est sauvegardé et le point d'ancrage est réglé. 3 Ajustez la qualité de l'image et appuyez sur la touche RESET du moniteur vidéo. • Renvoie au point d'ancrage pour chaque fonction.
Page 8
Fonctionnement du moniteur vidéo Modification de la qualité d'image automatiquement en fonction du signal d'entrée Dans cet affichage vidéo, vous pouvez modifier la qualité de l'image automatiquement en fonction de la résolution vidéo ou des métadonnées. Changer [Picture Mode] automatiquement ( 1 Sélectionnez [Channel Settings] [Select Channel]. • Sélectionnez la chaîne. 2 Sélectionnez [Channel Settings] [Picture Mode] [Type]. 3 Sélectionnez le type avec la molette de sélection. Changement par résolution vidéo individuelle (4K/2K) Sélectionnez [4K/2K].
Page 9
Fonctionnement du moniteur vidéo Réglez la qualité d’image sur le côté gauche/droit de l’écran (mode de comparaison de l’image) Vous pouvez diviser l’écran en deux et régler individuellement la qualité de l’image sur les côtés gauche et droit de l’écran. 1 Sélectionnez [Channel Settings] [Picture Mode] [Type]. • Sélectionnez [L/R]. 2 Sélectionnez l'écran pour régler la qualité de l’image. • Lorsque le menu OSD est ouvert : Appuyez sur de la molette de sélection lorsque le menu principal [Adjustment] est sélectionné. Appuyez sur la touche [CH1] lorsque le menu principal [Adjustment] ou le sous-menu est sélectionné.
Page 10
Fonctionnement du moniteur vidéo Exécution des étalonnages ( Vous pouvez effectuer un étalonnage en utilisant un capteur externe, sans utiliser d'ordinateur. Les sondes externes prises en charge sont les analyseurs d'écran Konica Minolta CA-310 et CA-210. Lisez également le manuel d'instructions du CA-310 et CA-210. Le moniteur vidéo peut effectuer une prise de mesure ou l'étalonnage du moniteur en utilisant le logiciel DP-V Color Adjustment. Consultez le site internet de Canon pour en savoir plus sur le logiciel DP-V Color Adjustment. 1 Connectez l'analyseur de couleur d'affichage au port USB de l'unité principale. 2 Sélectionnez [Adjustment] [Picture Mode] [User 1–7]. 3 Sélectionnez [Adjustment] [Detail Settings] [Calibration]. • Réglez chaque valeur cible. 4 Sélectionnez [Start].
Page 11
6 Sélectionnez la gamme de couleurs qui sera standard (lorsque [Gamut LUT] sous [LUT Type] est sélectionné). • Sélectionnez la gamme de couleurs utilisée lors de la création de la LUT. 7 Sélectionnez [Execute]. • Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, sélectionnez [OK]. L'importation démarre. Remarque • L'importation de [1D-LUT] et de [3D-LUT] peut également être réglée depuis [Adjustment] [CDL/User LUT] [1D-LUT] ou [3D-LUT] [LUT Import]. • Le fichier LUT (format .clut) est breveté par le moniteur vidéo Canon. Consultez le site Internet de la société Canon pour connaître le format de fichier et la façon de le créer. • Jusqu'à 1000 fichiers d'importation de LUT sont reconnus. • Vous pouvez supprimer la LUT importée ou la renommer ( 36). La configuration des fichiers LUT (format cube) est illustrée ci-dessous. Nom de fichier LUT Type de caractères pouvant être utilisés...
Page 12
Fonctionnement du moniteur vidéo Format de fichier LUT 24 caractères ASCII peuvent être utilisés. TITLE * S’affiche dans le menu OSD sous la forme d'un élément de sélection (jusqu'à 24 caractères). LUT_1D_SIZE Spécifiez-en un parmi 128/256/512/1024/2048/4096. LUT_3D_SIZE Spécifiez-en un parmi 9/17/33/65. Table Data Pour 1D-LUT, seul Rouge est activé.
Page 13
Importation 1Sélectionnez [Target] de [USB] ou [User 1] à [User 3]. Spécifiez la destination de sauvegarde du fichier à importer. 2Sélectionnez [Filename] lorsque [USB] est sélectionné. 3Dans [Settings], sélectionnez [All] ou le nom du menu principal. 3 Sélectionnez [Execute]. • Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, sélectionnez [OK]. L'importation/exportation démarre. Remarque • Après l'exportation vers [User 1] à [User 3], vous pouvez sélectionner les configurations au démarrage de [User 1] à [User 3] dans [Power on Setting] sous [System Settings] ( 90). • Pour exporter les paramètres de ce périphérique vers d'autres affichages Canon : Si un modèle d'affichage a des fonctions comportant des réglages de menu ou des plages de réglage différents, certains réglages ne seront pas exportés correctement (les réglages ne seront pas modifiés, les paramètres d'usine par défaut seront rétablis, etc.) Lorsque l'exportation est terminée, un message apparaît sur l'écran cible. Exportation/Importation des paramètres du CDL ( 1 Sélectionnez [Adjustment] [CDL/User LUT]. 2 Sélectionnez [CDL 1-8]. 3 Sélectionnez [Detail Settings] [CDL Export] ou [CDL Import].
Page 14
Fonctionnement du moniteur vidéo Remarque • Le fichier exporté est automatiquement sauvegardé avec le nom « YYYYMMDDhhmmss_Preset name.ccc (cdl) ». • Jusqu'à 1000 fichiers CDL importés sont reconnus. Réglage de la date et de l'heure ( Cette section explique comment régler la date/l'heure. La date et l'heure de cet affichage vidéo seront réinitialisées si le cordon d'alimentation reste débranché pendant environ 20 jours. 1 Sélectionnez [System Settings] [Date/Time]. • Un écran de saisie de la date/l'heure s'affiche. 2 Réglage de la date/de l'heure. • Le cadre de sélection se déplace et les chiffres changent à mesure que vous utilisez la molette de sélection. Répétez l'opération jusqu'à ce que vous ayez terminé le réglage de l'année, du mois, du jour, de l'heure et des minutes. 3 Appuyez sur la molette de sélection lorsque vous avez terminé. • Le cadre de sélection se déplace vers [OK].
Page 15
Fonctionnement du moniteur vidéo Utilisation des touches de fonction (F) Vous pouvez attribuer des fonctions aux touches F de l'affichage vidéo pour pouvoir les exécuter instantanément. Vous pouvez attribuer différentes fonctions aux touches F en modes normal et CDL respectivement. 1 Sélectionnez [System Settings] [Function/Channel Button] [Display Function] ou [Display Function (CDL)]. • L’écran de sélection de la touche s’affiche. 2 Sélectionnez le nom du bouton et appuyez sur la molette de sélection. 3 Sélectionnez la fonction à attribuer. • Reportez-vous à « Fonction permettant l'enregistrement pour les touches F ( 92) » pour connaitre les fonctions disponibles.
Page 16
Fonctionnement du moniteur vidéo Utilisation de la touche des canaux (CH) Vous pouvez affecter des canaux (différents paramètres liés au signal d'entrée) aux touches CH de l'affichage vidéo et changer de canal instantanément. 1 Sélectionnez [System Settings] [Function/Channel Button] [Display Channel]. • L’écran de sélection de la touche s’affiche. 2 Sélectionnez le nom du bouton et appuyez sur la molette de sélection. 3 Sélectionnez le canal à attribuer. • Voir [Channel Settings] ( 48) pour les paramètres configurables.
Page 17
Fonctionnement du moniteur vidéo Le contenu suivant est attribué aux touches des canaux du moniteur vidéo et à chaque canal par les réglages d'usine par défaut. Input Configuration 12-3G/HD-SDI HDMI 3G-SDI RAW 12-3G/HD-SDI 12-3G/HD-SDI 3G/HD-SDI HDMI 3G-SDI RAW 3G/HD-SDI 3G/HD-SDI 6G/3G/HD-SDI HDMI 3G-SDI RAW 6G/3G/HD-SDI 6G/3G/HD-SDI Select Input Signal Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Image Division Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Link Order Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Format Automatic Automatic...
Page 18
Fonctionnement du moniteur vidéo CH10 et plus Input Configuration 12-3G/HD-SDI 12-3G/HD-SDI 12-3G/HD-SDI 12-3G/HD-SDI — (Non réglé) 3G/HD-SDI 3G/HD-SDI 3G/HD-SDI 3G/HD-SDI — (Non réglé) 6G/3G/HD-SDI 6G/3G/HD-SDI 6G/3G/HD-SDI 6G/3G/HD-SDI — (Non réglé) Select Input Signal Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Image Division Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Link Order Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Format Automatic...
Page 19
Fonctionnement du moniteur vidéo Vérification des informations de signal et de l'état de l'unité principale Le moniteur vidéo est équipé d’une fonction d’affichage de bannière. 1 Appuyez sur la molette de sélection lorsque le menu OSD est fermé. • Le nom du canal, les informations de signal et l'état de l'unité principale seront affichés dans la bannière. Elle disparaîtra automatiquement au bout de 6 secondes. Remarque • Vous pouvez sélectionner la manière dont la bannière s’affiche ([Banner] 87). • Vous pouvez surveiller l'état du signal d'entrée. ([Signal Monitoring] • Pour de plus amples informations sur le signal, veuillez vous reporter à la section [Signal Information] ( 94). • La bannière [Detecting sync.] reste affichée jusqu’à ce que le signal d’entrée soit synchronisé.
Page 20
Fonctionnement du moniteur vidéo Fonctionnement de moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe [Borne LAN] Le moniteur vidéo prend en charge la « Version 5.0 du protocole TSL UMD » de Television Systems Ltd. Vous pouvez utiliser le moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe connecté à la borne LAN et afficher les caractères et les voyants de contrôle à l'écran. Il y a deux voyants de contrôle, un à gauche et un à droite. Vous pouvez afficher jusqu'à 16 caractères. Affichage tally Affichage de Affichage tally (à gauche) caractère (à droite) 1 Connectez un périphérique de commande externe à la borne LAN. 2 Réglez [SCREEN] et [INDEX] sur [0x0000] dans les paramètres du protocole TSL. 3 Sélectionnez [Network/IMD Settings] [In Monitor Display].
Page 21
Fonctionnement du moniteur vidéo Fonctionnement du moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe [terminal USB : connexion Wi-Fi] Un adaptateur Wi-Fi peut être connecté à la borne USB du moniteur vidéo afin que le moniteur vidéo puisse être connecté à une borne portable dans l'environnement du réseau Wi-Fi utilisé. Les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées pour se connecter : Infrastructure : cette méthode se connecte au Wi-Fi via un point d'accès. Point d'accès : c e périphérique sert de point d'accès et cette méthode connecte directement le périphérique au périphérique Wi-Fi. • Les paramètres réseau tels que l'adresse IP et le masque de sous-réseau sont acquis automatiquement. • Schémas de chiffrement pris en charge Infrastructure : WEP64 (ASCII), WEP128 (ASCII), WPA-TKIP, WPA-AES (CCMP), WPA2-TKIP, WPA2-AES (CCMP) Point d'accès : WPA2-AES (CCMP) ATTENTION • Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dommages résultant de réglages incorrects effectués sur le réseau afin de pouvoir utiliser les fonctions réseau et en ce qui concerne les dommages résultant de l'utilisation de cette fonction. • Évitez de vous connecter à des environnements Wi-Fi ou des réseaux qui ne sont pas protégés par des mesures de sécurité appropriées. N'oubliez pas de changer le mot de passe par défaut lors de la configuration du point d'accès. Cela pourrait entraîner la divulgation d'informations personnelles des clients ou d'autres informations importantes à des tiers. Lorsque vous n'utilisez pas le réseau Wi-Fi, réglez [Wi-Fi]...
Page 22
Fonctionnement du moniteur vidéo Lorsque vous utilisez la méthode [Access Point] 3 Sélectionnez [Control] [Off]. 4 Sélectionnez [Access Point] ( 84). • Entrez le SSID. Ceci est défini en utilisant jusqu'à 24 caractères alphanumériques et symboles. • Définissez le mode de communication. • Définissez le canal. • Entrez le mot de passe. Ceci est défini en utilisant entre 8 et 24 caractères alphanumériques et symboles. • [SSID], [Password] : les caractères suivants peuvent être saisis. Caractères alphanumériques : de A à Z, de a à z, de 0 à 9 Symboles : _ ou - 5 Sélectionnez [Control] [Access Point].
Page 23
Fonctionnement du moniteur vidéo Utilisez un navigateur web pour commander le moniteur vidéo à distance Un navigateur web peut être utilisé pour faire fonctionner l'affichage vidéo à distance grâce à un ordinateur connecté à la borne LAN, ou bien une borne portable ( 21) connectée à la borne USB via un adaptateur Wi-Fi. À partir de l'appareil connecté au réseau, vous pouvez modifier les réglages de qualité d'image ou changer les canaux. Cette fonction vérifie le fonctionnement à l'aide des navigateurs web suivants. • Safari (Apple) • Google Chrome (Google) * U ne manipulation correcte ne peut pas être garantie sur toutes les versions de systèmes d'exploitation ou de navigateurs web prises en charge. ATTENTION • N'oubliez pas de modifier les paramètres par défaut pour l'ID et le mot de passe lorsque vous utilisez cette fonction. Remarque • L'accès n'est possible qu'à partir d'une borne unique. • Cette fonction peut ne pas fonctionner si le moniteur vidéo est accédé depuis un adaptateur LAN et Wi-Fi en même temps. • L'ouverture de plusieurs pages dans plusieurs onglets du navigateur web peut entraîner son dysfonctionnement. • L'exécution de [Capture] sur l'écran [View] peut provoquer une pause temporaire de la vidéo sur ce moniteur vidéo. • L'utilisation de ce moniteur vidéo lors de son accès à partir d'un navigateur web peut entraîner la perte de la connexion réseau.
Page 24
Fonctionnement du moniteur vidéo Écran de fonctionnement Écran [View] Si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran, l'image capturée s'affiche. Permet également de faire fonctionner les boutons CH et F (boutons de fonction et de canal). Image capturée La position peut être déplacée en sélectionnant la position du pixel dans [Pixel Value Check]. Bouton de capture d'image Pas le bouton [AUTO] ou [STOP].) [FULL] Permet d'agrandir l'image capturée. Écran [Control] Permet de définir le mode d'image, le canal et divers affichages de marqueur. [Value / Name]* Saisissez des caractères ou des chiffres. [Get] : permet d'acquérir des données d'entrée. [Set] : permet d'appliquer les données à l'écran de saisie. [Zoom / Pixel Value] Définit la position d'affichage pour [Zoom] ou la position des pixels pour [Pixel Value Check]. * [Value] • [Value] n'affiche pas les points décimaux. • S elon l'élément de réglage, la valeur peut être différente de la valeur affichée dans le menu.
Page 25
Fonctionnement du moniteur vidéo Écran [Setting] Vous pouvez importer la LUT, exporter le journal d'erreurs de [Frame Luminance Monitor] de même que de [Signal Monitoring], et importer ou exporter les réglages de l'affichage vidéo. [LUT Import (1D-LUT)]*, [LUT Import (3D-LUT)] Importe un LUT. uniquement) [Frame Lum. Monitor Export] Exporte [Frame Luminance Monitor]. L'exportation de [Frame Luminance Monitor] créera un fichier « latest.csv » pour la luminance dans l'écran final et un fichier « All.zip » (un fichier compressé à l'aide de la méthode zip) contenant toutes les informations de luminance acquises. [Signal Monitoring Log Export] Permet d'exporter le journal d'erreurs de [Signal Monitoring]. Écran [lnformation] Affiche les réglages pour [Adjustment] et [Channel Settings], et les informations pour [Signal Information] et [System Information]. Écran [Link] Vous pouvez afficher une liste des écrans connecté via LAN à cet écran vidéo, définir [Display Setting Link], et modifier les noms d'écran.
Page 26
ITU-R BT.2020 [DCI-P3] : mode réglé sur luminosité, température de couleur, gamma/ Adobe RGB EOTF et gamme de couleurs des points chromatiques des trois DCI-P3 couleurs primaires de chaque norme. User 1 (2020 PQ) [User 1–7] (User 1 (2020 PQ), User 2 (2020 HLG), User 3 (DCI PQ), User 2 (2020 HLG) User 4 (DCI PQ D65), User 5 ~ User 7) : ce mode vous permet de User 3 (DCI PQ) régler chaque élément séparément dans [Adjustment]. Vous pouvez User 4 (DCI PQ D65) modifier le nom du mode en le limitant à 24 caractères d'un octet, User 5 ~ User 7 caractères alphabétiques, chiffres et symboles compris ( 39). CINEMA EOS SYSTEM [CINEMA EOS SYSTEM] : Canon Log est le mode idéal pour afficher les ACESproxy (ver. 1.0.1) images prises avec les appareils photos EOS Cinéma. En utilisant Camera Link, le paramètre de qualité de l'image peut être modifié automatiquement ([Automatic Adjustment (CINEMA EOS)] 74). [ACESproxy (ver. 1.0.1)] : un mode permettant d'afficher les vidéos ACESproxy dans un gamma/EOTF et un gamut de couleur optimaux. • [ACESproxy (ver. 1.0.1)] ne peut pas être réglé lorsque [Channel Settings] [Picture Mode] [Type] est [L/R], [4K/2K] ou [Automatic]. Contrast Permet de régler le niveau de blanc de l'image. (Incréments de 1) 0 à 20000 [On] * Lorsque [Peak Luminance Control] [On] ** Lorsque [Boost Contrast] 0 à 6000 0 à 12000* • Lorsque [Channel Settings] [Picture Mode] [Type] est [L/R], [Contrast] ne...
Page 27
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Backlight Control Permet de commuter la méthode de contrôle de rétroéclairage. Local Dimming [Local Dimming] : la variation locale est une technologie qui permet de Automatic / High / Low, contrôler la quantité de lumière émise par le rétroéclairage pour chaque zone. Le rétroéclairage de la zone brillante est augmenté et celui de la zone sombre est diminué selon le contenu affiché. Local Dimming [Global Dimming] : la variation globale est la possibilité de contrôler la High / Low, Off quantité de lumière émise par le rétroéclairage sur l'écran dans son Local Dimming ensemble. Si l'image est sombre, tout l'affichage s'assombrit. High / Low, Off [On] * Lorsque [Boost Contrast] * Global Dimming, Off • [Automatic] : ce mode convient au contrôle des images HDR. [High] : ce mode convient au contrôle des images comportant beaucoup Local Dimming de zones lumineuses. Automatic / High / Low, [Low] : ce mode convient au contrôle des images SDR. Global Dimming, Off • Lorsque [Peak Luminance Control] est réglé sur [On], vous ne Local Dimming pouvez pas sélectionner [Backlight Control].
Page 28
Adobe RGB [DCI-P3] : gamme de couleurs conforme à chaque norme. DCI-P3 [Native] : gamme de couleurs pouvant être affichées par ce moniteur Native vidéo. Cinema Gamut to 709 [Cinema Gamut to 709], [Cinema Gamut to 2020], Cinema Gamut to 2020 [Cinema Gamut to DCI], [DCI-P3+ to 709], [DCI-P3+ to DCI] : modes Cinema Gamut to DCI dans lesquels la gamme de couleurs est convertie pour contrôler les DCI-P3+ to 709 vidéos Cinema Gamut et DCI-P3+ enregistrées par les caméras EOS DCI-P3+ to DCI Cinéma. S-Gamut3 to 709 [S-Gamut3 to 709], [S-Gamut3 to 2020], [S-Gamut3 to DCI], S-Gamut3 to 2020 [S-Gamut3.Cine to 709], [S-Gamut3.Cine to 2020], S-Gamut3 to DCI [S-Gamut3.Cine to DCI] : modes de préréglage dans lesquels le gamut de S-Gamut3.Cine to 709 couleur est converti. S-Gamut3.Cine to 2020 [Gamut LUT 1] à [Gamut LUT 8] : permet de sélectionner un LUT externe. S-Gamut3.Cine to DCI • [Color Gamut] ne peut pas être défini dans les cas suivants. Gamut LUT 1 à Lorsque [CDL/User LUT] [ARRI (Rec2100-PQ-1K-100)], [ARRI (Rec2100- Gamut LUT 8 HLG-1K-200)], [VARICAM (V-Log to V-709)], [RED (Log3G10 to 709/1886)], [RED (Log3G10 to 2020/PQ)], [2020 PQ to 2020 SDR], [2020 PQ to 709 SDR], [2020 HLG to 709 HLG] ou [2020 HLG to 709 SDR] est sélectionné. • Pour vérifier la vidéo prise avec la caméra EOS Cinéma, veuillez-vous reporter à « Paramètre des caméras Cinema EOS et des écrans CANON ( 77) ».
Page 29
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Gamma/EOTF 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, Permet de régler le Gamma/EOTF. ITU-R BT.1886 SMPTE ST 2084 (PQ) [1.0], [2.2], [2.35], [2.4], [2.6], [ITU-R BT.1886], [Canon Log], [Canon Log 2], Hybrid Log-Gamma [Canon Log 3], [S-Log2 (HDR)], [S-Log3 (HDR)] : permettent de Hybrid Log-Gamma RGB sélectionner la gamme préréglée. Canon Log [SMPTE ST 2084 (PQ)], [Hybrid Log-Gamma], [Hybrid Log-Gamma RGB], Canon Log (HDR) [Canon Log (HDR)], [Canon Log 2 (HDR)], [Canon Log 3 (HDR)] : Canon Log 2 permettent de sélectionner la gamme/EOTF de l'affichage du HDR. Canon Log 2 (HDR) [Gamma LUT 1] à [Gamma LUT 8] : permet de sélectionner un LUT Canon Log 3 externe. Canon Log 3 (HDR) S-Log2 (HDR) À propos de [Hybrid Log-Gamma] S-Log3 (HDR) Cet affichage vidéo prend en charge les deux méthodes suivantes. Gamma LUT 1 à [Hybrid Log-Gamma] : cette méthode permet de traiter les systèmes Gamma LUT 8 Gamma pour le signal Y (conforme à la ITU-R BT.2100).
Page 30
, bien que la luminosité diminue, vous pouvez quand même vérifier l'ensemble de la plage dynamique de l’image. La luminosité de l'affichage vidéo correspond à la valeur réglée pour Contrast. SMPTE ST 2084 (PQ) 4.000 cd/m signal (Contraste : [20000]) SMPTE ST 2084 (PQ) : régler sur [2000] SMPTE ST 2084 (PQ) : régler sur [4000] SMPTE ST 2084 Gamme de SMPTE ST 2084 Gamme de (PQ) range DP-V3120 (PQ) range DP-V3120 La gradation est reproduite en 4,000 cd/㎡ attribuant la plage à celle 4,000 cd/㎡ du DP-V3120 (ce qui Coupure (gradation saturée) réduit la luminosité). 2,000 cd/㎡ 2,000 cd/㎡ 2,000 cd/㎡ 2,000 cd/㎡...
Page 31
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Color Range Automatic Permet de régler la plage de quantification. Full SDI Full (4-1019) [Automatic] : permet de régler automatiquement la plage sur la base des Limited informations de signal. Lorsque [Color Range] • Le réglage est désactivé lorsque [ACESproxy (ver. 1.0.1)] est sélectionné pour [Picture Mode]. [Compatible] ( Automatic • Les opérations effectuées lorsque [Automatic] est sélectionné sont décrites ci- dessous. Full (0-1023) Réglage conformément aux paramètres si les paramètres de Gamme de SDI Full (4-1019) Couleurs sont inclus dans les métadonnées de la caméra. Lorsqu'il y a [Full Limited 1 (64-940) Range] des métadonnées dans la charge utile lorsque SDI est sélectionné, il Limited 2 (64-1023) est défini sur [SDI Full]. Lorsque HDMI est sélectionné, [Full] ou [Limited] ([Full (0-1023)] ou [Limited 1 (64-940)]) est réglé automatiquement en fonction des informations du signal du HDMI. Lorsque SDI est sélectionné, le réglage est configuré selon les réglages pour [Picture Mode], [Color Gamut], et [Gamma/EOTF] ( 41).
Page 32
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) CDL/User LUT Configure les paramètres pour CDL ou User LUT. CDL/User LUT CDL 1 à CDL 8 Sélectionnez un préréglage tel que CDL ou LUT externe. User LUT 1 à User • Lorsque [ARRI (Rec2100-PQ-1K-100)] ou [RED (Log3G10 to 2020/PQ)] est LUT 8 sélectionné, le paramètre [HDR Range] [SMPTE ST 2084 (PQ)] est inférieur à 1000, le paramètre devient [1000]. • Lorsque [ARRI (Rec2100-HLG-1K-200)] est sélectionné, les réglages [HDR Seulement quand Range] [Hybrid Log-Gamma] deviennent [1000]. [Picture Mode] est [User • [Color Gamut] et [Gamma/EOTF] sont réglés en fonction des [User LUT] réglages 1-7] 41). ARRI (Rec2100-PQ- 1K-100) ARRI (Rec2100-HLG- 1K-200) VARICAM (V-Log to V-709) RED (Log3G10 to 709/1886) RED (Log3G10 to 2020/PQ)
Page 33
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Detail Settings CDL Export Permet d'exporter les paramètres CDL. CDL Preset CDL 1 à CDL 15 CDL 1 à CDL 8 File Type Execute CDL Import Permet d'importer les paramètres CDL. Filename CDL Preset CDL 1 à CDL 8 Execute CDL Preset Name Vous pouvez changer le nom du [CDL 1-8] en le limitant à 16 caractères d'un octet, caractères alphabétiques, chiffres et symboles compris. Anchor CDL Vous pouvez enregistrer temporairement les paramètres de [Power], [Saturation], [Offset] et [Slope] et récupérer les valeurs de réglage. (réglage du point d’ancrage) Reset CDL Permet de réinitialiser les paramètres CDL. l Lorsque [User LUT 1-8] est sélectionné Sélectionnez un préréglage de 1D-LUT/3D-LUT. Permet de sélectionner la LUT Utilisateur (1D-LUT) à appliquer et d'importer une LUT externe (1D-LUT). 1D-LUT • Ne peut pas être réglée lorsque [System Settings] [Compatible Settings] [User LUT] une option autre que [Normal].
Page 34
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Automatic, Manual Permet de définir la méthode de conversion de la gamme de couleurs effectuée avant et après le traitement de la LUT Utilisateur (entrée/sortie). Color Range [Automatic] : la gamme de couleurs est automatiquement convertie avant et après le traitement de la LUT Utilisateur (entrée/sortie). Lorsque [Color Range] [Limited] ( 31)* : [Input] est réglé sur [Limited to Full]. [Output] est réglé sur [Full to Limited]. Lorsque [Color Range] [Full] ( 31)** : [Input] et [Output] sont réglés sur [Off]. [Manual] : permet de définir [Input] ou [Output]. * [Limited 1 (64-940)] ou [Limited 2 (64-1023)] est inclus. ** [Full (0-1023)] ou [SDI Full (4-1019)] est inclus. Input Limited to Full, Off Lorsque [Color Range] [Manual] Permet de définir la méthode de conversion de la gamme effectuée avant le traitement de la LUT Utilisateur. [Limited to Full] : permet d'exécuter le processus de conversion en [Full]. [Off] : la gamme de couleur n'est pas convertie. Output Full to Limited, Off Lorsque [Color Range] [Manual] Permet de définir la méthode de conversion de la gamme effectuée après le traitement de la LUT Utilisateur.
Page 35
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) On, Off Vous pouvez augmenter la luminosité. La limite supérieure pour [Contrast] Boost Contrast et les paramètres [Backlight Control] varient en fonction des paramètres du [Boost Contrast]. [On] : les paramètres pour [Contrast] vont de 0 à 10000. Lorsque [Backlight Control] est [Local Dimming High/Low] et [Boost Contrast] est réglé sur [On], il passe à [Global Dimming]. [Off] : les paramètres pour [Contrast] vont de 0 à 6000. • Il n’est pas possible de régler la fonction après la sélection du mode d’image lorsque l’écran de droite est sélectionné. Le paramètre de l'écran de droite sera identique à celui de l'écran de gauche. • Lorsque les paramètres du [Backlight Control] sont modifiés quand le [Boost Contrast] est [On], les paramètres du [Backlight Control] lorsque le [Boost Contrast] est [Off] sont également modifiés. On, Off Vous pouvez augmenter la luminosité. La limite supérieure des réglages Boost Contrast [Contrast] varie en fonction des réglages [Boost Contrast]. [On] : les réglages [Contrast] sont compris entre 1500 et 4000. [Off] : les réglages [Contrast] sont compris entre 0 et 1500. • Il n’est pas possible de régler la fonction après la sélection du mode d’image lorsque l’écran de droite est sélectionné. Le paramètre de l'écran de droite sera identique à celui de l'écran de gauche. • Si [Off] est sélectionné, [HDR/SDR View] se met aussi sur [Off]. On, Off Vous pouvez augmenter la luminosité (Lorsque l'alimentation électrique Boost Contrast...
Page 36
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Base Color Gamut SMPTE-C Lorsque [LUT Type] [Gamut LUT] Permet de sélectionner la gamme de couleurs utilisée lors de la création ITU-R BT.709 de la LUT. Adobe RGB DCI-P3 Native Execute Permet de procéder à l'importation. LUT Name Vous pouvez spécifier le nom de la LUT en le limitant à 24 caractères d'un octet, caractères alphabétiques, chiffres et symboles compris. LUT Type Identique à [LUT Import] Select LUT Input Name Permet de saisir le nom de la LUT. LUT Delete Permet de supprimer la LUT importée. LUT Type Identique à [LUT Import] Select LUT Delete Permet de supprimer une LUT. YCbCr Color Matrix Automatic Définit la méthode de conversion de la matrice pour les signaux d'entrée au format YCbCr.
Page 37
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) 2020 Gamut Mapping Gamut Mapping Lorsque [Picture Mode] ou [Color Gamut] [ITU-R BT.2020] Clipping [Gamut Mapping] : la cartographie est réalisée sur les couleurs sortant de la gamme de couleurs initiale selon la méthode exclusive de Canon. [Clipping] : les couleurs sortant de la gamme de couleurs initiale sont coupées selon une méthode générale. H LG System Gamma Automatic Quand [Gamma/EOTF] [Hybrid Log-Gamma] ou [Hybrid Log-Gamma Manual RGB] Définit le système gamma ou la luminance de crête. • Quand Manual est sélectionné [Automatic] : lorsque [Hybrid Log-Gamma] est sélectionné, il ajuste [Gamma/EOTF] automatiquement le gamma du système pour correspondre à la Lorsque [Hybrid Log- valeur de contraste et à la gamme HDR. Il ne peut pas être défini Gamma] lorsque [Hybrid Log-Gamma RGB] est sélectionné. 1.000 à 1.500 (1.200) [Manual] : les opérations effectuées lorsque [Hybrid Log-Gamma] ou Lorsque [Hybrid Log- [Hybrid Log-Gamma RGB] est sélectionné sont les suivantes :...
Page 38
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Color Temperature D93, D65, D61, D60, Permet de régler la température de la couleur cible. D56, D50, DCI-P3 Custom (xy) [D93], [D65], [D61], [D60], [D56], [D50], [DCI-P3] : permet d'effectuer une sélection à partir des températures de couleurs prédéfinies. • Lorsque Custom (xy) [Custom (xy)] : permet de régler CIE x et y. (Incréments de 0,001) est sélectionné x: 0.260 à 0.360 (0.313) y: 0.260 à 0.360 (0.329) Color Gamut SMPTE-C Permet de régler la gamme de couleurs. ITU-R BT.709 ITU-R BT.2020 Adobe RGB DCI-P3 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, Gamma Permet de définir la gamme cible. ITU-R BT.1886 Start Permet d'effectuer l'étalonnage. HDMI Link Lorsque [Picture Mode] [User 1–7] La vidéo est affichée à la qualité d'image liée au paramètre de qualité d'image vidéo à l'aide des métadonnées HDMI.
Page 39
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Picture Mode (Copy SMPTE-C Sélectionnez [Picture Mode (Copy from)]. from) ITU-R BT.709 [User 1–7] : sélectionnez un utilisateur autre que celui du mode ITU-R BT.2020 actuellement réglé. Adobe RGB DCI-P3 User 1 (2020 PQ) User 2 (2020 HLG) User 3 (DCI PQ) User 4 (DCI PQ D65) User 5 ~ User 7 Execute Permet de faire une copie. Picture Mode Name Vous pouvez changer le nom du [User 1–7] en le limitant à 24 caractères d'un octet, caractères alphabétiques, chiffres et symboles compris. Anchor Adjustment Permet de sauvegarder temporairement les paramètres réservés au Cancel réglage de [Contrast], [Brightness], [Chroma], [Sharpness] et [HDR Range] et de récupérer les valeurs (réglage du point d'ancrage). [OK] : effectue le réglage d'un point d'ancrage. [Cancel] : revient à l'écran précédent sans réglage du point d'ancrage. Reset Permet de ramener [Picture Mode] aux réglages d'usine par défaut. Notez Cancel que dans la boîte de dialogue mode [User 1–7] où vous êtes en train...
Page 41
Menu OSD ■ Opérations lorsque [Color Range] [Automatic] (lorsque SDI est sélectionné) Options de réglage Gamme de couleurs à régler Picture Mode DCI-P3 DCI-P3 Color Gamut Cinema Gamut to DCI DCI-P3+ to DCI Full Canon Log (HDR) Canon Log 2 (HDR) Gamma/EOTF Canon Log 3 (HDR) S-Log2 (HDR) S-Log3 (HDR) Autre que ce qui précède Limited Gamme de couleurs à régler Options de réglage [System Settings] [Compatible Settings] [Color Range] Lorsque [Normal] Lorsque [Compatible] Picture Mode DCI-P3 DCI-P3 Color Gamut...
Page 42
Menu OSD ■ Paramètre des métadonnées HDMI et affichage vidéo Réglage du moniteur Métadonnées HDMI vidéo BT.709 ITU-R BT.709 Color Gamut BT.2020 ITU-R BT.2020 Traditional SDR Gamma/EOTF Hybrid Log-Gamma Hybrid Log-Gamma...
Page 43
Menu OSD ■ Détails des paramètres d’usine par défaut pour chaque [Picture Mode] ITU-R ITU-R Adobe Élément SMPTE-C DCI-P3 BT.709 BT.2020 Contrast 1000 1000 1000 1000 1000 Brightness Chroma 1000 1000 1000 1000 1000 1000 Sharpness Backlight Control Local Dimming Local Dimming Local Dimming Local Dimming Local Dimming Local Dimming...
Page 44
Menu OSD User 5 à Élément User 1 User 2 User 3 User 4 User 7 Contrast 20000 10000 20000 20000 1000 10000 10000 10000 10000 1000 6000 6000 6000 6000 1000 4000 4000 4000 4000 1000 3000 3000 3000 3000 1000 Brightness...
Page 45
Menu OSD User 5 à Élément User 1 User 2 User 3 User 4 User 7 Boost Contrast Off Off Off Off Off YCbCr Color Matrix Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic 2020 Constant Luminance Non-constant Non-constant Non-constant Non-constant Non-constant Luminance Luminance Luminance Luminance Luminance 2020 Gamut Mapping Clipping Clipping Clipping...
Page 46
Local Dimming High Local Dimming Low Local Dimming High Local Dimming High Global Dimming Local Dimming Low Color Preset Temperature 0.313 0.322 0.329 0.338 Gain R/G/B 1023/1023/1023 (Lorsque [D65 Custom] : 1000/1023/1023) Bias R/G/B Color Gamut ITU-R BT.2020 – Gamma/EOTF Canon Log 2 (HDR) – Color Range Automatic – Input Transform – Automatic Output Transform – DCI-P3 Output Transform – Dark Surround Surround CDL/User LUT Off Off Peak Luminance Control Boost Contrast...
Page 47
Menu OSD Élément CINEMA EOS SYSTEM ACESproxy (ver. 1.0.1) HLG System Gamma Manuel (quand [Hybrid Log- – Gamma] : 1.200 ; quand [Hybrid Log-Gamma RGB] : γ1.2-1000 cd/m HDR/SDR View HDMI Link Picture Mode Name – –...
Page 48
Menu OSD Channel Settings Ce menu est utilisé pour les réglages du signal d'entrée. Sélectionnez [Select Channel] et choisissez un numéro de canal compris entre CH1 et CH20. Enfin, définissez le paramètre de chacun des [Channel Settings]. « Format de signal pris en charge » ( Sous-menu Options de réglage Select Channel CH1 à CH20 Affichez le numéro de canal. De plus, vous pouvez affecter le contenu de chaque [Channel Settings] à chaque canal ( 16). CH1 à CH30 • Le changement de canal peut prendre 5 secondes. Input Configuration Sélectionnez l'entrée. Les réglages d'usine par défaut dépendent du canal 17). 12-3G/HD-SDI 3G/HD-SDI 6G/3G/HD-SDI 3G-SDI RAW HD/SD-SDI HDMI — (Non réglé) Select Input Signal Automatic Permet de régler la méthode d'affichage du signal. Quad Input Dual Input A,B [Automatic] : la méthode d’affichage est automatiquement déterminée en Dual Input C,D fonction du signal d’entrée. Single Input A [Quad Input] : quatre signaux d'entrée (bornes Input A à Input D) sont Single Input B affichés.
Page 49
Menu OSD Sous-menu Options de réglage Image Division Lorsque [Input Configuration] [12-3G/HD-SDI] ( [3G/HD-SDI], [6G/3G/HD- SDI]) Définit la méthode d’affichage si vous utilisez [Quad Input] ou [Dual Input]. Deux méthodes de division « Square Division » et « 2 Sample Interleave » sont prises en charge pour les signaux vidéo Automatic [Automatic] : déterminé et affiché automatiquement en fonction des Square Division données utiles. 2 Sample Interleave [Square Division] : affiche un signal transmis sur quatre entrées comme image unique. [Select Input Signal] [2 Sample Interleave] : affiche un signal transmis divisé en un signal 2K/HD Lorsque [Quad Input] comme image unique. Multi View (Quad) [Multi View (Quad)] : chacune des images des quatre entrées s'affichent Lorsque [Dual Input] sur quatre écrans. Dual Link 3G-SDI [Dual Link 3G-SDI] : affiche un signal Dual Link 3G-SDI comme image Multi View (Dual) unique. [Multi View (Dual)] : chacune des images (Entrées A/B ou Entrées C/D) des deux entrées sont affichées sur deux écrans. Select Input Signal : Q uad Input, Image Division : Square Division • Les combinaisons de formats de signal vidéo pouvant être affichées lors de l'utilisation de deux écrans ou de quatre écrans en [Multi View (Quad)] ou [Multi View (Dual)] sont les suivantes : Combinaisons de résolutions : Identique ou « 4096x2160, 2048x1080 »,...
Page 50
Menu OSD Sous-menu Options de réglage Format SDI Signal Permet de régler le format de couleur et la gradation. Automatic 4:2:2 YCbCr 10-bit [Automatic] : automatiquement réglé pour correspondre au signal d’entrée. 4:2:2 YCbCr 12-bit • Le signal HD-SDI est [4:2:2 YCbCr 10-bit] ou [4:2:2 ICtCp 10-bit]. 4:4:4 YCbCr 10-bit • Lorsque [Input Configuration] [HD/SD-SDI], le paramètre est réglé sur [4:2:2 4:4:4 YCbCr 12-bit YCbCr 10-bit]. 4:2:2 ICtCp 10-bit • Lorsque [Input Configuration] [3G-SDI RAW], le paramètres est réglé sur 4:2:2 ICtCp 12-bit [Automatic]. 4:4:4 ICtCp 10-bit • Si [Automatic] est sélectionné, ils s'affichent dans des données utiles 4:4:4 ICtCp 12-bit sélectionnées dans l'ordre suivant A → B → C → D. 4:4:4 RGB 10-bit • Les paramètres pour afficher correctement les signaux au format ICtCp sont les suivants. 4:4:4 RGB 12-bit [Picture Mode] : [ITU-R BT.709] ou [ITU-R BT.2020] 4:4:4 XYZ 10-bit [Color Gamut] : [ITU-R BT.709] ou [ITU-R BT.2020] 4:4:4 XYZ 12-bit [Gamma/EOTF] : [SMPTE ST 2084 (PQ)], [Hybrid Log-Gamma] ou [Hybrid HDMI Signal...
Page 51
Menu OSD Sous-menu Options de réglage Internal Sync On, Off Lorsque [Image Division] [Square Division] Définit s'il faut synchroniser quatre entrées. [On] : forcer la synchronisation. [Off] : ne pas forcer la synchronisation. Channel Name Permet de régler le nom du canal sélectionné. Vous pouvez saisir jusqu'à 16 caractères alphanumériques. Picture Mode Définissez [Picture Mode] par canal individuel. Type Normal [Normal] : définit un [Picture Mode]. [L/R] : définit [Picture Mode] par l'écran individuel gauche et droit. 4K/2K S'affiche sous la forme [Single Input Dual View] lors de l'utilisation de Automatic résolutions inférieures ou égales à 2K. [4K/2K] : définit [Picture Mode] par un écran de signal individuel 4K ou 2K. [Automatic] : [Picture Mode] est réglé en fonction du signal SDI. L'ensemble [Picture Mode] est remplacé dans l'ordre métadonnées de la caméra → Payload → résolution (4K/2K). [Type] SMPTE-C Définissez le [Picture Mode] pour chaque écran. Lorsque [Normal] Picture Mode ITU-R BT.709 [ACESproxy (ver. 1.0.1)] : peut être réglé lorsque [Type] est sur [Normal]. ITU-R BT.2020 [—] (Non réglé) : impossible de changer automatiquement la qualité de Lorsque [L/R] Adobe RGB l'image pour s'adapter au signal d'entrée. Peut être réglé lorsqu'une Picture Mode L...
Page 52
Menu OSD Sous-menu Options de réglage Single Input Dual View Automatic, Off Lorsqu'une valeur autre que [Image Division] [Multi View (Quad)] ou [Multi View (Dual)] L’image du signal d’entrée peut être réduite et affichée sur deux écrans. [Automatic] : lorsque [Picture Mode] [Type] est [L/R], ou lorsque les éléments de sous-menu des [Picture Function Settings] sont réglés sur [On], des images identiques apparaissent automatiquement et une comparaison sur double-écran peut être effectuée. Les images 4K sont affichées en taille réduite. Éléments de sous-menu des [Picture Function Settings] pertinents : [ Peaking], [False Color], [Range Check], [2020 Outside of Gamut View], [Monochrome], [Blue Only], [Red Off], [Green Off], [Blue Off], et [Compare View] • Ne peut pas être utilisé lorsqu’un signal vidéo non pris en charge est entré. • Ne peut pas être réglée lorsque [Input Configuration] [HD/SD-SDI]. Separator White Dans les cas suivants, les bordures de l’écran s’afficheront. Half Quand [Picture Mode] [Type] est sur [L/R] Black Lorsque [Multi View (Quad)] ou [Multi View (Dual)] est sélectionnée Lorsque [Single Input Dual View] est définie sur [Automatic] et que les images sont affichées les unes à côté des autres pour faire une comparaison d'image Quand [Picture Function Settings] [Compare View] [Enable] est sur [On]...
Page 53
Menu OSD Display Settings Ce menu permet de configurer la méthode d'affichage. Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Screen Scaling Native Input Resolution Permet de définir la façon dont la vidéo est mise à l'échelle et affichée à 200% l'écran. Automatic [Native Input Resolution] : permet d'afficher le signal d'entrée sans mise à l'échelle. 1920x1080 (original) [200%] : permet de doubler les dimensions verticale et horizontale. 1920x1080→3840x2160 [Automatic] : permet d'afficher l'image en plein écran. 1920x1080→3840x2160 [Automatic] : adapte la taille pour remplir l'écran. 1920x1080→3840x2160 4096×2160→3840×2025 • Dans les cas suivants, le grossissement maximal est de 200 %, même si [Automatic] est sélectionné. Lorsque [Peaking], [False Color] ou [Range Check] [Enable] est réglé sur une option autre que [Off] • Dans les cas suivants, les images sont affichées en taille réduite lorsque l’option [Automatic] est sélectionnée.
Page 54
Anamorphic x2.0 Défini lors de la vérification d'images photographiées à l’aide d’un objectif x1.8 anamorphique. Affiché en fonction du taux d'agrandissement défini. x1.5 • Les réglages ne sont pas valides dans les cas suivants : x1.33 Lorsque [Peaking], [False Color] ou [Range Check] [Enable] est réglé sur une option autre que [Off] Aspect (SD-SDI) Automatic Définit la taille d'affichage des images de signal SD-SDI. 16:9 [Automatic] : déterminée automatiquement en fonction des données utiles. [16:9] : les images s'affichent avec un rapport d'aspect de « 16:9 ». [4:3] : les images s'affichent avec un rapport d'aspect de « 4:3 ». • Lorsque [Peaking], [False Color] ou [Range Check] [Enable] une option autre que [Off], cet élément est réglé sur [4:3]. Scaling Method Shape Trace Règle la méthode d'interpolation lorsque [Screen Scaling] est réglé sur Bicubic [200%] ou [Automatic]. Nearest Neighbor [Shape Trace] : traitement Canon original qui permet de produire des inclinaisons douces avec des lignes en escalier réduites. [Bicubic] : processus d'interpolation général qui utilise les informations des pixels avoisinants pour créer des pixels interpolés. [Nearest Neighbor] : processus qui utilise les informations du pixel avoisinant le plus proche pour créer de nouveaux pixels (copie). Cette fonction est utile car elle permet d'agrandir les pixels originaux et de faire apparaître toute ligne en escalier.
Page 55
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Video Position Lorsque vous utilisez [Multi View (Quad)], [Multi View (Dual)], ou [Single (Multi View) Middle Input Dual View] Center Définit la position d'affichage verticale de l'image. [Top] : s'affiche en haut de l'écran. [Middle] : s'affiche en haut au centre de l'écran. [Center] : s'affiche au milieu de l'écran. Zoom Agrandit une partie de l'image vidéo. La fonction de zoom peut être utilisée lorsque la résolution est [4096x2160], [3840x2160], [2048x1080] ou [1920x1080]. • La fonction zoom ne peut pas être utilisée dans les cas suivants : Pendant l'exécution d'un [Playback File] sous [Screen Capture] Pendant l’affichage de la mire de test Lorsque [Multi View (Quad)] ou [Multi View (Dual)] est sélectionné Lorsque [Channel Settings] [Input Configuration] est défini sur [HD/SD-SDI] Lorsque [Channel Settings] [Picture Mode] [Type] est défini sur [L/R] Lorsque [Picture Function Settings] [Compare View] [Enable] est défini sur [On] • Lorsque la fonction zoom est active, les éléments suivants n’apparaissent pas : Divers marqueurs, Background Color ( • Lorsque la fonction de zoom est utilisée, [Frame Hold] se met sur [Off].
Page 56
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) White Permet de définir la couleur de la bande noire pour vérifier la limite de la Gray bande noire et de l'image vidéo. Background Color • Le réglage est désactivé lorsque [Multi View (Quad)] ou [Multi View (Dual)] est sélectionné. I/PsF Automatic Définit la façon dont le signal entrelacé ou le signal PsF s'affiche. Interlace [Automatic] : déterminé et affiché automatiquement en fonction des données utiles. S'il n'y a pas de données utiles, le signal est affiché comme un signal entrelacé. [Interlace] : s'affiche comme un signal entrelacé. [PsF] : s'affiche en tant que signal PsF. Progressive Permet de définir la façon dont le signal PsF s'affiche. Interlace [Progressive] : permet d'interpoler en donnant la préférence à la qualité d'image en détectant les champs appariés. [Interlace] : permet d'interpoler en utilisant deux champs adjacents en donnant la priorité à la vitesse. I/P Conversion Image Priority Définit la méthode de conversion du signal entrelacé I/P. Speed Priority [Image Priority] : ce mode donne la priorité à la qualité d'image. Le temps de traitement est plus long qu'avec le mode [Speed Priority].
Page 57
Menu OSD Audio Settings Ce menu permet de régler la sortie audio de la prise casque. Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) CH1-CH8 SDI Group Permet de commuter le groupe audio à entrer lors de l'entrée audio SDI. CH9-CH16 CH L (SDI) [SDI Group] Permet de définir l'audio à la sortie des deux canaux (L / R) du casque Lorsque [CH1-CH8] respectivement. Les options diffèrent en fonction du réglage de [SDI CH1 à CH8 (CH1) Group]. Lorsque [CH9-CH16] CH9 à CH16 (CH9) CH R (SDI) [SDI Group] Lorsque [CH1-CH8] CH1 à CH8 (CH2) Lorsque [CH9-CH16] CH9 à CH16 (CH10) CH L (HDMI) CH1 à CH8 (CH1) Permet de définir l'audio à la sortie des deux canaux (L / R) du casque respectivement. CH R (HDMI) CH1 à CH8 (CH2) Volume 0 à 100 (30) Permet de régler le volume. (Incréments de 1) Audio Switch...
Page 58
Menu OSD Marker Settings Ce menu vous permet de configurer les différents marqueurs. Les valeurs d'usine par défaut varient en fonction du réglage [Marker Preset] ( 63). Sous-menu Options de réglage (Réglage par défaut) Marker Preset Marker 1 à 5 Permet de personnaliser les marqueurs affectés aux marqueurs 1 à 5. Aspect Marker Un marqueur d'aspect affiche une plage en accord avec le rapport d'aspect spécifié. Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le marqueur d'aspect. Mask Black Permet de modifier la couleur du masque. Le masque est la zone Half d'obturation sortant de la plage du marqueur. [Black] : [Half] (50% gray) : [Off] : désactive le masque. Aspect Ratio 16:9, 15:9, 14:9, 13:9, Permet de régler le rapport d'aspect du marqueur d'aspect. 4:3, 2.39:1, 2.35:1, Le rapport d'aspect peut être saisi comme valeur numérique lorsque vous 1.896:1, 1.85:1, 1.66:1, sélectionnez [Variable] (par incréments de 0,01:1). Le curseur grisé devient Variable actif et peut être utilisé pour régler le rapport d'aspect. • Lorsque Variable est sélectionné...
Page 59
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Réglage par défaut) Line Color White, Red, Green, Permet de régler la couleur de la ligne du marqueur d'aspect. Blue, Yellow, Cyan, Magenta, Gray Line Brightness High, Low, Half Permet de régler la luminosité de la ligne du marqueur d'aspect. H Position -65 à 65 Permet de modifier la position horizontale sans changer l'aspect. V Position -35 à 35 Permet de modifier la position verticale sans changer l'aspect. Safety Zone Marker 1, 2 Il existe deux types de marqueurs de zone de sécurité, 1 et 2, qui partagent les mêmes réglages. Un marqueur de zone de sécurité est utilisé pour régler la zone sûre de l'image (zone actuellement affichée) pour contrôler l'image. Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le marqueur de zone de sécurité. Aspect Ratio 16:9, 15:9, 14:9, 13:9, Permet de régler le rapport d'aspect du marqueur de zone de sécurité. 4:3, 2.39:1, 2.35:1, 1.896:1, 1.85:1, 1.66:1, [Variable] : le rapport d'aspect peut être saisi comme valeur numérique Variable (par incréments de 0,01:1). Le curseur grisé devient actif et peut être utilisé pour régler le rapport d'aspect. • Lorsque Variable est • Lorsque [Area Size] est réglé sur [Variable (dot)], vous ne pouvez pas sélectionner sélectionné...
Page 60
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Réglage par défaut) Shape Permet de régler la forme de la surface du marqueur de zone de sécurité. Box (Mask) Brackets [Box] : Enclosure [Box (Mask)] : [Brackets] : [Enclosure] : Line Width Thick Permet de régler la largeur de la ligne du marqueur de zone de sécurité. Normal Thin Line Color White, Red, Green, Permet de régler la couleur de la ligne du marqueur de zone de sécurité. Blue, Yellow, Cyan, Magenta, Gray Line Brightness High, Low, Half Permet de régler la luminosité de la ligne du marqueur de zone de sécurité. H Position -2048 à 2048 Permet de régler la position horizontale du marqueur avec l'aspect et la taille définis. -1920 à 1920 V Position -1080 à 1080 Permet de régler la position verticale du marqueur avec l'aspect et la taille définis.
Page 61
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Réglage par défaut) Area Marker1, 2 Il existe deux types de [Area Marker] : 1 et 2 qui partagent les mêmes paramètres. [Area Marker] permet de vérifier une zone spécifique à l’aide d’une boîte rectangulaire. Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le marqueur de zone. H Position 0 à 4086 Permet de définir la position de départ (coordonnée x) pour dessiner le rectangle. (par incréments de 2) 0 à 3830 V Position 0 à 2150 Permet de définir la position de départ (coordonnée y) pour dessiner le rectangle. (par incréments de 2) Width (dot) 10 à 4096 Permet de régler la largeur du rectangle. (par incréments de 2) 10 à 3840 Height (dot) 10 à 2160 Permet de régler la hauteur du rectangle. (par incréments de 2) Mask Black Permet de modifier la couleur du masque (dans le marqueur). Half Line On, Off Lorsque [Mask] [Black] ou [Half] Permet d'activer / de désactiver les contours de la zone rectangulaire. Line Width Thick Lorsque [Mask] [Off] ou [Line] [On]...
Page 62
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Réglage par défaut) Center Marker Le marqueur central indique le centre de l'image. Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le marqueur central. Size Large Permet de régler la taille du marqueur central. Middle Small Line Width Thick Permet de régler la largeur de la ligne du marqueur central. Normal Thin Line Color White, Red, Green, Permet de régler la couleur de la ligne du marqueur central. Blue, Yellow, Cyan, Magenta, Gray Line Brightness High, Low, Half Permet de régler la luminosité de la ligne du marqueur central. Grid Marker Les marqueurs de grille s'utilisent pour vérifier la position horizontale et verticale. Lorsque [Distance] [*** dots] Lorsque [Distance] [***% (UHD)] Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le marqueur de grille.
Page 63
Menu OSD Le marqueur ne s'affiche pas dans les cas suivants : En l'absence de signal, en cas de signal non pris en charge ou lorsqu'un canal d'entrée avec [Input Configuration] non réglé est sélectionné Lorsqu'une image agrandie s'affiche Pendant l'exécution d'un [Playback File] sous [Screen Capture] Lorsqu'un [Test Pattern] s'affiche Le marqueur ne s'affiche pas dans les cas suivants : Lorsqu'une image agrandie s'affiche ■ Détails des paramètres d’usine par défaut pour le préréglage du marqueur Réglage par défaut Élément Marker 1 à 4 Marker 5 Aspect Marker Enable Mask Half Aspect Ratio 16:9 16:9 Lorsque Variable est 1.78:1 1.78:1 sélectionné...
Page 64
Menu OSD Réglage par défaut Élément Marker 1 à 4 Marker 5 Area Marker 1, 2 Enable H Position 240 (3500**) V Position 120 (60**) Width (dot) Height (dot) 120 (240**) Mask Half Line Line Width Normal Normal Line Color White Gray Line Brightness Half Center Marker Enable Size Middle Small Line Width Normal Normal Line Color White White...
Page 65
Menu OSD Function Settings Ce menu permet de définir l'affichage des informations sur le signal d'image et la fonction de liaison de la caméra de cinéma. Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Time Code Permet d'afficher le code temporel superposé au signal. VITC 01:23:45.05 Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le code temporel. Type VITC Permet de sélectionner le type. • Ce paramètre devient invalide lorsque le signal HDMI est entré et qu'il est réglé sur [VITC]. Size Large Permet de sélectionner la taille. Small Position Top Left Permet de sélectionner la position d'affichage. Top Right • Ce paramètre devient invalide dans l'affichage [Multi View (Dual)]. Bottom Left • Lorsque [Top Left] ou [Top Right] est sélectionné : Bottom Right lorsqu'il est réglé sur [Audio Level Meter] [Enable] [On], le code temporel ne s’affiche pas.
Page 66
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Channel Number Permet de définir le nombre de canaux affichés lorsque le signal HDMI est (HDMI) entré. [2CH] : CH1 à CH2 [4CH] : CH1 à CH4 [6CH] : CH1 à CH6 [8CH] : CH1 à CH8 Channel Order Normal Permet de définir l'ordre des canaux. Grouping (1-4, 5-8) [Normal] : sur le côté gauche, « CHs 1, 3, 5, 7 (côté droit : CHs 2, 4, 6, 8) » ou « CHs 9, 11, 13, 15 (côté droit : 10, 12, 14, 16) » s'affiche. [Grouping (1-4, 5-8)] : sur le côté gauche, « CHs 1, 2, 3, 4 (côté droit : CHs 5, 6, 7, 8) » ou « CHs 9, 10, 11, 12 (côté droit : CHs 13, 14, 15, 16) » s'affiche. Size Large Définit la taille de l'affichage. Small Position Normal Permet de sélectionner la position d'affichage. Left [Normal] : permet d'afficher l'indicateur de niveau audio aux deux extrémités. [Left] : l'indication sur le côté droit s'affiche vers le centre de l'écran. Cela empêche l'indication de chevaucher la bannière. On, Off Peak Hold Le niveau de crête du signal audio est maintenu pendant une seconde.
Page 67
Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Display Type Permet de régler le type d'affichage. Line [Line] : les données d'une ligne s'affichent. Select Line 1 à 2160 Permet de sélectionner la ligne à afficher lorsque [Line] est sélectionnée. Scale Automatic Définit l'échelle du moniteur de forme d'ondes. SMPTE ST 2084 (PQ) [Automatic] : défini en fonction des réglages [Gamma/EOTF] et [Color Hybrid Log-Gamma Range]. Canon Log • Lorsque [SMPTE ST 2084 (PQ)], [Canon Log], [Canon Log 2] ou [Canon Log 3] Canon Log 2 est réglé (y compris [Automatic]) : Canon Log 3 Lorsque [Gamma/EOTF] [SMPTE ST 2084 (PQ)], l'élément s'affiche en S-Log2 fonction des réglages [Color Range] ([Limited 2] est réglé sur [Limited] et [SDI Full S-Log3 (4-1019)] est réglé sur [Full]). ARRI (Rec2100-PQ- 1K-100) ARRI (Rec2100-HLG- 1K-200) Reference Line 4 à 1023 Un guide s’affiche à la position spécifiée. [Reference Line] ne s’affiche pas lorsque [1023] est sélectionné.
Page 68
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Automatic Définit la luminosité du moniteur de forme d'ondes. Normal [Automatic] : la luminosité est réglée automatiquement en fonction de la Brightness valeur du contraste et de la valeur moyenne de la luminosité du signal d'entrée. Position Bottom Left Permet de sélectionner la position d'affichage. Bottom Right • Ce paramètre devient invalide dans l'affichage [Multi View (Dual)]. Size Large, Middle, Small Définit la taille de l'affichage. Vector Scope Permet de configurer les différents réglages du champs vectoriel. Vector Scope affiche l'intensité des signaux de couleur et de teinte avec l'axe horizontal montrant la différence de couleur Cb du signal et la ligne verticale montrant Cr. (Cb, Cr) = (255, 255) Magenta Yellow Blue Green Cyan (Cb, Cr) = (0, 0) Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le champ vectoriel.
Page 69
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Automatic Color [Automatic] : à moins que [Picture Function Settings] [False Color] Normal [Enable] soit réglé sur [Off], il ajustera automatiquement l'affichage False Color pour correspondre aux paramètres [False Color]. [Normal] : s'affiche en monochrome. [False Color] : lorsque [Gamma/EOTF] est réglé sur [SMPTE ST 2084 (PQ)] ou [Hybrid Log-Gamma], l'affichage sera ajusté en fonction des paramètres [False Color]. Lorsque [False Color] [Enable] est [False Color 1] ou [Off] : correspondre aux paramètres [False Color 1]. Lorsque [False Color] [Enable] est [False Color 2] : correspondre aux paramètres [False Color 2]. Gain x1, x2, x3 Augmente la taille du graphique affiché. HDR Range [On] : les zones dépassant la plage HDR seront teintées. On (Clip) [On (Clip)] : les zones dépassant la plage HDR et les zones dépassant la plage HDR et qui sont tronquées seront teintées. [Off] : les zones dépassant la plage HDR ne seront pas teintées. HDR/SDR Ratio On, Off Lorsque [Gamma/EOTF] est réglé sur [SMPTE ST2084 (PQ)] ou [Hybrid Log-Gamma] Bascule entre l'affichage et le masquage [HDR/SDR Ratio]. Le calcul...
Page 70
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Frame Luminance Lorsque [Gamma/EOTF] [SMPTE ST 2084 (PQ)] ou [Hybrid Log-Gamma], « Max./Moy. La Monitor luminance » de l'ensemble de l'écran (cadre) s'affiche. Pour les autres conditions, « Max./Moy. La graduation des valeurs » est affichée. Le moniteur de luminance de l'image peut être utilisé lorsque la résolution est de [4096x2160], [3840x2160], [2048x1080] ou de [1920x1080]. Graphique de luminance Valeur actuelle pour la luminance moyenne Valeur actuelle pour la luminance (valeur maximale cumulée) maximale (valeur maximale cumulée) Luminance de crête Graphique de distribution de luminance Luminance moyenne Graphique de rapport Rapport HDR Rapport SDR • Le temps de mise à jour de [Frame Luminance Monitor] peut durer longtemps, ou l'indication de graphique de [Frame Luminance Monitor] peut être réinitialisé lors de l'affichage du [Frame Luminance Monitor] et de l'utilisation du menu OSD. Enable On, Off Active ou désactive [Frame Luminance Monitor]. Obtient la valeur de luminance lorsqu'elle est valide.
Page 71
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Luminance Graph Définit la méthode d'affichage [Luminance Graph]. Settings Luminance On, Off Bascule entre l'affichage et le non-affichage du graphique de distribution Distribution de luminance. Color Automatic [Automatic] : à moins que [Picture Function Settings] [False Color] Normal [Enable] soit réglé sur [Off], il ajustera automatiquement l'affichage False Color pour correspondre aux paramètres [False Color]. [Normal] : s'affiche en monochrome. [False Color] : lorsque [Gamma/EOTF] est réglé sur [SMPTE ST 2084 (PQ)] ou [Hybrid Log-Gamma], l'affichage sera ajusté en fonction des paramètres [False Color]. Lorsque [False Color] [Enable] est [False Color 1] ou [Off] : correspondre aux paramètres [False Color 1]. Lorsque [False Color] [Enable] est [False Color 2] : correspondre aux paramètres [False Color 2]. Reference Automatic [Automatic] : fonctionne conjointement avec les paramètres [HDR Range] Luminance Level - Manual pour colorer automatiquement les zones qui dépassent la luminance...
Page 72
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Reset Position Normal Définit le fonctionnement lorsque l'on appuie sur le bouton RESET. Around Peak Luminance [Normal] : réinitialise la valeur à sa valeur par défaut. [Around Peak Luminance] : se déplace plus près de la zone de luminance maximale à l'intérieur de l'image affichée. Chromaticity Diagram On, Off Permet d'activer ou de désactiver le diagramme de chromaticité. [On] : permet d'afficher le diagramme de chromaticité. Le diagramme de chromaticité s'affiche uniquement lorsque [Color Gamut] et [Gamma/ EOTF] sont réglés comme indiqué ci-dessous. [Color Gamut] : ITU-R BT.2020 [ Gamma/EOTF] : 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, SMPTE ST 2084 (PQ), Hybrid Log-Gamma (sauf pour Hybrid Log-Gamma RGB) • Lorsque la position pour l'affichage de [Wave Form Monitor] ou de [Vector Scope] est réglée sur [Bottom Left], cet élément peut ne pas s'afficher en fonction du réglage de la taille de chaque élément à afficher. Test Pattern White (1023) Permet de régler la mire intégrée à l'unité principale. White (940) • Si l'alimentation est mise hors tension une fois puis à nouveau sous tension, la Gray mire ne sera pas affichée.
Page 73
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) On, Off 2SI Link Order Affiche une erreur lorsque les câbles insérés dans les bornes d'entrée sont dans le mauvais ordre lors de l'utilisation des signaux entrés via [2 Sample Interleave]. On, Off Affiche une erreur lorsqu'un signal SDI incorrect est détecté (erreur CRC). SDI CRC Error On, Off Surveille l'état du signal d'entrée des quatre bornes à l'aide du signal SDI lorsque [Channel Settings] [Select Input Signal] est réglé sur [Automatic]. 8K 2SI Format On, Off Lorsqu'il n'y a pas d'erreur [8K 2SI Format], s'affiche lors du changement de vidéo entre chaque borne (signal 12G-SDI uniquement). 8K 2SI Switching • Ne fonctionne pas dans les cas suivants : Quand [Frame Hold] est [On] Export Permet d'exporter l'historique des erreurs sur la clé USB. Le nom du fichier est « signal_error_xxx.txt (xxx est un nombre) ». Error Log Affiche l'historique des erreurs. Screen Capture Permet d'effectuer une capture d’écran. Capture Permet d'effectuer une capture d’écran. Les données sont sauvegardées sous le nom de « YYYYMMDD_hhmmss.bmp » ou « YYYYMMDD_ hhmmss.jpg » dans le dossier racine de la clé USB.
Page 74
Permet de définir le gamut et le gamma/EOTF de la couleur affichée à 3D-LUT 1-8 l’écran. Automatic Adjustment Lorsque [Picture Mode] [User 6] à [User 7], [Input Configuration] [12-3G/HD-SDI] (VARICAM) [3G/HD-SDI], [6G/3G/HD-SDI]) Définit s'il faut lier ou non vers le réglage de la qualité d'image de la caméra. On, Off Reportez-vous à la table de correspondance des valeurs de réglage. ( User LUT V-Log to V-709 Lorsque [Automatic Adjustment (VARICAM)] [On] 3D-LUT 1-8 Permet de définir le gamut et le gamma/EOTF de la couleur affichée à l'écran. Anamorphic On, Off Lorsqu’une caméra Canon est connectée, les affichages apparaissent en fonction des réglages d’un objectif anamorphique s'ils sont inclus dans les métadonnées de la caméra. Area Marker1 ARRI Frame line 1A Quand une caméra cinéma ARRI est connecté à ce dispositif, les positions ARRI Frame line 1B [H Position], [V Position], [Width], et [Height] pour la [Area Marker1] changent selon les métadonnées. • Ce réglage ne peut pas s'afficher lorsque [Marker Preset] est sur [Off]. On, Off Le signal d'antenne de l'affichage s'allume en rouge lorsque la caméra Tally commence à enregistrer. Le signal d'antenne s'éteint lorsque la caméra met fin à l'enregistrement.
Page 75
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) On, Off Vous permet de relier l'arrêt du ventilateur aux opérations d'enregistrement de la caméra (pour les appareils photo EOS Cinéma, les caméras vidéo Canon à usage professionnel ou les caméras ARRI qui sont compatibles avec ce moniteur vidéo). Réglez [System Settings] [Fan Control] sur [On] pour activer le ventilateur à arrêter, puis réglez [Fan] sur [On] pour arrêter le ventilateur à chaque fois que la caméra commence à enregistrer. À température ambiante (25 °C), le ventilateur reste éteint pendant environ une minute*. Le ventilateur fonctionne à une vitesse plus rapide que d'habitude avant et après l'arrêt du ventilateur pour abaisser la température interne. 6 minutes maximum environ avec une alimentation CC 10 minutes maximum environ avec une alimentation CC • Si la température à l'intérieur de l'unité principale augmente tandis que le ventilateur est éteint, le message [Fan will be rotated as the temperature is high.] s'affiche et le ventilateur commence à tourner une dizaine de secondes plus tard. La température de l'unité principale ayant augmenté, le ventilateur tourne plus vite que d'habitude. • Le ventilateur de l'affichage vidéo peut commencer à tourner avant le début de l'enregistrement de la caméra parce que la température augmente à l'intérieur de l'unité principale. • Si le message [Invalid operation due to high temperature.] est affiché, le ventilateur ne pourra pas être arrêté, même si vous sélectionnez [On] pour cet élément. Attendez que la température interne diminue. Il se peut toutefois que le ventilateur ne s'arrête pas dans certaines conditions, par exemple lorsqu'il est...
Page 76
Menu OSD L es fonctions d'affichage des informations pouvant être affichées varient en fonction des réglages de l'affichage vidéo ou de l'état du signal d'entrée. =: peut afficher — : ne peut pas afficher Wave Frame Time Audio Level Vector Histo- Pixel Value Form Luminance Code Meter Scope gram Check Monitor Monitor Lorsque [Channel Settings] [Input Configuration] est — — — — — réglé sur [HD/SD-SDI] Pendant le zoom : lorsque [Zoom] [Type] est réglé sur — — — — — [Normal] Quand [Frame Hold] est [On] —...
Page 77
Menu OSD ■ Paramètre des caméras Cinema EOS et des écrans CANON Caméras EOS Cinéma Écran Canon Color Space Color Gamut Color Temperature BT.709 ITU-R BT.709 BT.2020 ITU-R BT.2020 DCI-P3 DCI-P3 DCI-P3 DCI-P3+ DCI-P3+ to 709 DCI-P3+ to DCI DCI-P3 Cinema Gamut Cinema Gamut to 709 Cinema Gamut to 2020 Cinema Gamut to DCI DCI-P3 RAW Gamut Cinema Gamut to 709 Cinema Gamut to 2020 Cinema Gamut to DCI DCI-P3 Caméras EOS Cinéma Écran Canon...
Page 78
Menu OSD ■ Paramètre de la caméra cinéma ARRI et des écrans CANON Caméra cinéma ARRI Écran Canon Color Space Display Color CDL/User LUT Color Gamut Gamma/EOTF HDR Range Gamut REC 709 — — ITU-R BT.709 — REC 2020 — — ITU-R BT.2020 — Wide Gamut Log C Rec2100-PQ- ARRI (Rec2100- ITU-R BT.2020 SMPTE ST 2084 1000 1K-100 PQ-1K-100)
Page 79
Menu OSD Picture Function Settings Ce menu permet de régler les fonctions d'assistance vidéo, par exemple. Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Peaking Le contour est affiché dans une couleur, utilisée pour vérifier la mise au point. Permet de personnaliser les pics qui sont affectés à un Peaking 1 ou un Peaking 2. Enable Peaking 1 Change le mode d’affichage de pic et permet également de régler le pic Peaking 2 sur Off. Monochrome Lorsque [Peaking 1] Affiche la vidéo en monochrome. On, Off Lorsque [Peaking 2] On, Off Frequency Lorsque [Peaking 1] Permet de régler la fréquence centrale des signaux d'amélioration de Low, Middle, High contour. Lorsque [Peaking 2] Low, Middle, High Range -3 ~ 3 (0) Permet de régler la largeur de la plage à colorer. Color White, Red, Green, Permet de régler la couleur à utiliser.
Page 80
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Range - HDR Lorsque [False Color 1] Règle la gamme de teinte des couleurs. Automatic Automatic (Over Range) [Automatic] : définit automatiquement la limite supérieure en fonction des Manual paramètres [Gamma/EOTF]. Lorsque [False Color 2] Automatic Lorsque [Manual] ou [Automatic (Over Range)] est sélectionné, définit la Automatic (Over Range) taille de la zone à colorer. Manual Réglage en cas de [SMPTE ST 2084 (PQ)] (de 100 à 1000 : par incréments de 10, de 1000 à 4000 : par incréments de 100, de 4000 à 10000 : par incréments de 1000) Blue/light blue : 250 (150*) à 400 Light blue/green : 400 à 1000 Green/yellow : 600 à 4000 Yellow/orange : 800 à 8000 Orange/red : 1000 à 10000 (Seulement lors de l'utilisation de [Manual]) Réglage lorsque [Hybrid Log-Gamma] (par incréments de 10) Blue/light blue : 250 (150*) à 300 Light blue/green : 300 (200*) à 500 Green/yellow : 400 (300*) à 700 Yellow/orange : 500 (400*) à 900 Orange/red : 600 (500*) à 1000 (Seulement lors de l'utilisation de [Manual]) * Quand [HDR/SDR Border] est [100] Range Check Permet d'afficher la vidéo en monochrome, avec les zones où la plage définie est dépassée...
Page 81
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Peak Range Lorsque [Range Check 1] Lorsque [Over Range] [Automatic] Automatic, Off Permet d'afficher la vidéo en monochrome et les zones de luminance Lorsque [Range Check 2] élevée spécifiées sont représentées sous une forme teintée. Automatic, Off [Automatic] : lorsque [Gamma/EOTF] [SMPTE ST 2084 (PQ)] ou [Hybrid...
Page 82
Options de réglage (Gras : réglage par défaut) 2020 HDR to 709 SDR HDR/SDR Convert Lorsque [Type] est réglé sur [HDR/SDR] ou [Automatic ([HDR/SDR])] Method 2020 HDR to 2020 SDR Définit la méthode d'affichage de l'écran réglé sur SDR. User LUT 1-8 [2020 HDR to 709 SDR], [2020 HDR to 2020 SDR] : le réglage varie selon les réglages de [Gamma/EOTF]. [SMPTE ST 2084 (PQ)] : le [User LUT] correspondant à chaque réglage est appliqué. [Hybrid Log-Gamma] : le [User LUT] correspondant à chaque réglage est appliqué. [Canon Log(HDR)], [Canon Log 2(HDR)], [Canon Log 3(HDR)] : [Canon Log], [Canon Log 2] ou [Canon Log 3] est appliqué. [S-Log2 (HDR)], [S-Log3 (HDR)] : le réglage [HDR Range] [100] est défini. [User LUT 1-8] : le [User LUT] spécifié est appliqué. Après avoir appliqué le réglage [User LUT] à l'intérieur de l'écran corrige [Color Gamut] en [ITU-R BT.709] et [Gamma/EOTF] en [2.4]. [Off] : seule la luminosité est abaissée. Contrast (SDR) 500 à 2000 (1000) Lorsque [Type] est réglé sur [HDR/SDR] ou [Automatic ([HDR/SDR])] Ajuste le contraste SDR. Color Temperature Normal, Lorsque [Type] est réglé sur [HDR/SDR] ou [Automatic ([HDR/SDR])]...
Page 83
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) 1000 au réglage actuel Permet de modifier la plage HDR ou le paramètre gamma du système et Luminance Contrast (1000) d'afficher des images HDR avec différentes luminosités pour comparaison. HDR Range (PQ) 100 à 10000 (1000) Lorsque [SMPTE ST 2084 (PQ)] : le contraste et la plage HDR définis System Gamma (HLG) 1.000 à 1.500 s'appliquent. Lorsque [Hybrid Log-Gamma] : le contraste et le gamma du système définis s'appliquent. Autre que ci-dessus : le contraste défini s'applique. • [Contrast] est réglé sur « 1000 » lorsque la valeur est 1000 ou moins. • Lorsque [Contrast] est modifié, [HDR Range (PQ)] est modifié à la même valeur que le contraste et [System Gamma (HLG)] est modifié à la valeur réglée dans [Automatic]. (Contraste : incréments de 1000, HDR Range (PQ) : 100 à 4000 : incréments de 100 / 4000 à 10000 : incréments de 1000, System Gamma (HLG) : incréments de 0,005) • [Peaking], [False Color], [Range Check], [2020 Outside of Gamut View], [Compare View] : fonctionnement conforme à la configuration de l'affichage vidéo — : peut être affiché/réglé. : ne peut pas être affiché/réglé. 2020 Outside of Peaking False Color...
Page 84
Menu OSD Network/IMD Settings Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Configure les paramètres réseau de l’affichage vidéo. • Ne peut pas être réglé lorsque [Power on Setting] est [User 1] à [User 3]. Configure an IP Automatic [Automatic] : permet de configurer automatiquement une adresse IP avec Address Manual DHCP/Auto IP. [Manual] : configuration d'une adresse IP et d'un masque de sous-réseau manuellement. Display 192.168.0.1 Subnet Mask 255.255.255.0 Wi-Fi Ceci est utilisé pour connecter l'affichage vidéo à un réseau via Wi-Fi et le contrôler depuis un périphérique de contrôle externe. ( Control Infrastructure Définit la méthode de connexion Wi-Fi. Access Point [Infrastructure] : cette méthode permet une connexion au Wi-Fi via un point d'accès. [Access Point] : ce périphérique sert de point d'accès et cette méthode le connecte directement au périphérique Wi-Fi. Infrastructure Définit le point d'accès auquel se connecter. Avec les paramètres d'usine, le point d'accès auquel se connecter n'est pas configuré.
Page 85
Les paramètres sont liés entre les écrans connectés via le réseau local. Les Channel valeurs de réglage de cet appareil sont appliquées à tous les affichages en liaison. Adjustment/Channel * A vant de lier les réglages, vérifiez que les conditions suivantes sont remplies. a Allumez cet écran et l'écran/les écrans avec le(s)quel(s) vous souhaitez effectuer une liaison, et vérifiez qu'ils sont tous reconnus sur le réseau b Modifiez le réglage ou le canal et vérifiez que le ou les autres écrans changent également Les versions de périphériques et de micrologiciel pouvant être liées sont indiquées ci-dessous. DP-V3120 : version 1.0 ou supérieure DP-V2410 : version 1.4 ou supérieure DP-V2420 / DP-V2421 : version 1.3 ou supérieure DP-V1710 / DP-V1711 : version 1.3 ou supérieure DP-V2411 : version 1.2 ou supérieure Les affichages non connectés peuvent être supprimés avec le bouton RESET. • L'utilisation du GPI* ou des boutons de cet écran reflétera les modifications de la valeur de réglage pour tous les boutons. Les opérations liées utilisant l'ID de charge utile, HDMI, Appareil photo, etc. ne refléteront pas les modifications des réglages. (* • Si un modèle d'affichage a des fonctions comportant des réglages de menu ou des plages de réglage différents, certains réglages ne seront pas exportés correctement (les réglages ne seront pas modifiés, les paramètres d'usine par...
Page 86
Menu OSD System Settings Ce menu vous permet de configurer les paramètres relatifs au système de l'écran vidéo. Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Function/Channel Button Permet de régler la fonction ou le canal à affecter aux touches F ou CH. Display Function Permet de régler la fonction à attribuer aux touches F de l'unité principale ( 15). Sélectionnez une touche F et affectez-lui une fonction issue de la liste suivante ( 92). Display Function (CDL) Display Channel Permet de définir le canal à affecter à une touche CH de l'affichage. CH1 à CH20* (CH1) Sélectionnez une touche CH et enregistrez un numéro de canal. La liste des réglages proposés sous le menu [Channel Settings] ( 48) s'affiche. CH1 à CH20* (CH2) à : CH1 CH30 CH1 à CH20* (CH3) Vous pouvez utiliser le moniteur vidéo à l'aide d'un contrôleur externe tel qu'un commutateur qui a été connecté à la borne REMOTE. Fonctionne en connectant (court-circuitant) le GND (broche N° 8 Remote(GPI) Pin) aux N° 1 à 7. • Cette fonction ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants. Si la même fonction est affectée à plusieurs broches. Si les modifications apportées au paramètre [Remote(GPI)] et aux affectations de broches ont été effectuées lorsque les broches étaient plus courtes.
Page 87
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Display Name Définit le nom de l'unité principale. Vous pouvez saisir jusqu'à 16 caractères alphanumériques. OSD Settings Banner Définit la méthode d'affichage de la bannière pour le nom de canal, les informations de signal et l'état de l'affichage vidéo. Automatic Display On, Off Affiche automatiquement la bannière lorsque le signal d'entrée ou le mode d'image est modifié. Picture Mode On, Off Définit s'il faut afficher [Picture Mode]. Time Out On, Off La bannière disparaît automatiquement. On, Off Function Button Guide [On] : lorsque tous les affichages OSD sont masqués, vous pouvez afficher la liste des fonctions affectées à une touche F sur l’affichage vidéo en appuyant sur la molette de sélection. [Off] : le guide du bouton de fonction n'est pas affiché. Mode 1 (4096x2160) [Mode 1 (4096x2160)] : l'OSD est affiché dans une zone de 4096x2160. Mode 2 (3840x2160) [Mode 2 (3840x2160)] : l'OSD est affiché dans une zone de 3840x2160. OSD Position Large La taille du menu OSD peut être sélectionnée entre [Large] et [Small].
Page 88
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Power Indicator/Button LED Settings Power Indicator Permet de régler la luminosité du témoin d'alimentation sur l'unité principale. Plus le chiffre est élevé, plus la luminosite est élevée. Brightness 1 à 5 (3) Display Button LED On, Off Permet de régler les touches F et la lampe sur la face. On, [Off (Luminance Warning On)] : lorsque [Peak Luminance Control] est Off (Luminance Warning défini sur [On], la touche F affectée à cette fonction clignote lorsque la On), luminance de l’affichage est restreinte, tandis que les autres touches F et le voyant sur la façade s'éteignent. Button Name Lighting Always, 60, 30, 10, 5 Permet de définir le temps (sec) jusqu’à ce que le témoin sur la façade Time (sec.) avant s’éteigne si aucune opération n’est effectuée. [Always] : le voyant sur le visage est toujours allumée. Power Save On, Off Coupe automatiquement l'alimentation de l'affichage vidéo lorsqu'il n'y a pas d'entrée de signal vidéo. [On] : le message [No Signal, Turn off power by Power Save function.] s’affiche lorsqu'il n'y a aucune entrée de signal pendant environ 30 minutes. Environ 5 minutes plus tard, le message indique [No Signal, Turn off power.] et l'alimentation est coupée.
Page 89
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Compatible Settings Définit la compatibilité avec les appareils HDMI et l'utilisation de fonctions qui varient en fonction de la version du micrologiciel de l'affichage vidéo. Normal [Normal] : tous les formats sont pris en charge. Compatible 1 [Compatible 1] : réglez cette option lorsque la lecture de la vidéo ne se fait pas HDMI Compatible 2 correctement en [Normal]. Les signaux HDR d’une luminance plus élevée que celle de l’affichage de l’unité principale ne sont pas pris en charge. [Compatible 2] : réglez cette option lorsque la lecture de la vidéo ne se fait pas correctement en [Normal] ou [Compatible 1]. Les signaux [4K50.00P/60.00P] et HDR ne sont pas pris en charge. Normal Permet de définir la compatibilité de connexion avec un équipement HDMI. HDMI Compatible 1 [Normal]: All formats are supported. Compatible 2 [Compatible 1] : réglez cette option lorsque la lecture de la vidéo ne se fait pas Compatible 3 correctement en [Normal]. Les signaux HDR d’une luminance plus élevée que celle de l’affichage de l’unité principale ne sont pas pris en charge. [Compatible 2] : réglez cette option lorsque la lecture de la vidéo ne se fait pas correctement en [Normal] ou [Compatible 1]. Les signaux HDR ne sont pas pris en charge. [Compatible 3] : réglez cette option lorsque la lecture de la vidéo ne se fait pas correctement sous d'autres réglages. Les signaux [4K50.00P/60.00P] et HDR ne sont pas pris en charge.
Page 90
Menu OSD Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) Firmware/License Update Cette fonction permet de mettre à jour le micrologiciel de l'affichage vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous au site Web de Canon. Export/Import Régle les paramètres du menu principal Exporter/Importer. Export Target Permet de sélectionner la destination d'exportation. User 1 à User 3 [USB] : exporter sur une mémoire USB. [User 1] à [User 3] : exporter sur la mémoire de l'unité principale. [LAN] : exporte vers un écran connecté à un réseau local. Filename Quand [Target] [USB] ou [User 1-3] Le réglage d’usine par défaut est « dinfo_dpv****.dat » (**** : numéro du nom du produit). Vous pouvez modifier le nom du fichier à exporter vers la mémoire USB, qui doit comprendre 16 caractères d'un octet max., caractères alphabétiques, chiffres et symboles compris. Display Lorsque [Target] [LAN] Sélectionnez l'affichage avec les paramètres à exporter parmi les affichages connectés via le réseau local. • Assurez-vous de lire également [Display Setting Link] ( 85). Execute Permet d'exécuter l'exportation.
Page 91
Menu OSD • Les réglages suivants ne peuvent pas être exportés ou importés. Adjustment Valeurs cibles de CDL/User LUT Bypass et Calibration (y compris les résultats d'étalonnage) Zoom Preset, Frame Hold Display Settings Function Settings Test Pattern Peaking (Enable), False Color (Enable), Range Check (Enable), 2020 Outside of Gamut View (Enable), Picture Function Settings Monochrome, Blue Only, Red Off, Green Off, Blue Off, Compare View (Enable) Network/IMD Settings LAN, Wi-Fi, Display Setting Link (LAN et Wi-Fi : uniquement exportation/importation via le réseau) System Settings Date/Time, Fan Stop, Export/Import, Power on Setting • Les données LUT d'utilisateur ne peuvent pas être exportées ou importées vers [User 1] à [User 3] sous [Target]. • Les données exportées depuis ce produit risquent de ne pas être importées vers les produits dont la version de micrologiciel est antérieure à la version de ce produit. Pour importer des données, mettez à jour le micrologiciel avec la version la plus récente.
Page 92
Menu OSD ■ Fonction permettant l'enregistrement pour les touches F ( Élément Options Élément Options Adjustment Picture Mode Channel Settings Channel UP Contrast Channel DOWN Brightness Select Input Signal Chroma Audio Input Chroma Up Single Input Dual View Sharpness CH1 à CH20 Backlight Control Display Settings Screen Scaling Gamma/EOTF Anamorphic Scaling Method HDR Range Zoom Preset Peak Luminance Control Zoom 1 Zoom 2 Boost Contrast HDR/SDR View Zoom 3...
Page 93
Menu OSD Élément Options Function Settings TC/ALM Time Code Audio Level Meter WFM/VEC Wave Form Monitor WFM Select Signal Vector Scope Histogram/Frame Luminance Histogram Frame Luminance Monitor Pixel Value Check Signal Monitoring Log Capture Camera Information Picture Function Settings Peaking Peaking 1 Peaking 2 False Color False Color 1 False Color 2 Range Check Range Check 1 Range Check 2 2020 Outside of Gamut View Monochrome Blue Only Red Off Green Off Blue Off Backlight Scan Compare View System Settings Signal Information Hide OSD Fan Stop Lorsque vous changez de canal avec [Channel UP/DOWN], les canaux avec [Input Configuration] ( 48) réglé sur [–] sont ignorés.
Page 94
(Transport/Picture) Primary Color Red x=0.640, y=0.330 Link Number Single/Link_1 Primary Color Green x=0.300, y=0.600 Colorimetry Primary Color Blue x=0.150, y=0.060 Transfer Characteristics SDR-TV * L orsqu’un contenu est grisé, un astérisque [*] peut s’afficher afin d'indiquer une précision faible pour [Picture Rate], telle que [24.00P *]. System Information Indique le statut du moniteur vidéo et les informations réseau. Élément Exemple d'affichage Display DP-V3120 Serial No. 000000000000 Firmware/License Ver. Usage Time* IP Address 192.168.0.1 Subnet Mask 255.255.255.0 MAC Address FF:FF:FF:FF:FF:FF Wi-Fi IP Address 192.168.0.1 Wi-Fi Subnet Mask 255.255.255.0 * [Usage Time] n'est pas toujours à [0] lorsque vous achetez le moniteur en raison de l'inspection effectuée en usine.
Page 95
Format de signal pris en charge * : formats ne prenant pas en charge les signaux audio. ** : formats ne prenant pas en charge les signaux audio. Profondeur de Méthode de transmission Format de signal Format de couleur Normes couleur SD-SDI 720x487i 59.94/60.00 Hz* 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE-259M 720x576i 50.00 Hz* HD-SDI 1280x720P 59.94/60.00 Hz** 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 292-1 SMPTE 296 1280x720P 50.00 Hz** 1280x720P 29.97/30.00 Hz 1280x720P 25.00 Hz** 1280x720P 23.98/24.00 Hz** 1920x1080i 59.94/60.00 Hz** SMPTE 292-1 SMPTE 274M 1920x1080i 50.00 Hz** 1920x1080P 29.97/30.00 Hz** 1920x1080PsF 29.97/30.00 Hz** 1920x1080P 25.00 Hz** 1920x1080PsF 25.00 Hz** 1920x1080P 23.98/24.00 Hz**...
Page 96
Format de signal pris en charge Profondeur de Méthode de transmission Format de signal Format de couleur Normes couleur 3G-SDI 1920x1080i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB** 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 (Level A) 4:4:4 YCbCr** SMPTE 274M 4:2:2 YCbCr 12-bit 1920x1080P 50.00 Hz** 4:2:2 YCbCr 10-bit 1920x1080i 50.00 Hz 4:4:4 RGB** 12-bit/10-bit 4:4:4 YCbCr** 4:2:2 YCbCr 12-bit 1920x1080P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit 4:4:4 YCbCr 4:2:2 YCbCr...
Page 97
Format de signal pris en charge Profondeur de Méthode de transmission Format de signal Format de couleur Normes couleur 3G-SDI 2048x1080i 50.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit (Level A) 4:4:4 YCbCr 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit 4:2:2 YCbCr 2048x1080P 47.95/48.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 SMPTE 2048-2 2048x1080P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 SMPTE 428-9 SMPTE 428-19 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit SMPTE 2048-2 4:4:4 YCbCr...
Page 98
Format de signal pris en charge Profondeur de Méthode de transmission Format de signal Format de couleur Normes couleur 3G-SDI 1920x1080P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 (Level B) SMPTE 372 1920x1080i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 274M 4:4:4 YCbCr 4:2:2 YCbCr** 12-bit 1920x1080P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit 1920x1080i 50.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit 4:4:4 YCbCr 4:2:2 YCbCr** 12-bit 1920x1080P 29.97/30.00 Hz...
Page 99
Format de signal pris en charge Profondeur de Méthode de transmission Format de signal Format de couleur Normes couleur 3G-SDI 2048x1080P 47.95/48.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 (Level B) SMPTE 372 SMPTE 2048-2 2048x1080P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 SMPTE 372 SMPTE 428-9 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit SMPTE 428-19 SMPTE 2048-2 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 SMPTE 372 4:2:2 YCbCr 12-bit...
Page 100
Format de signal pris en charge Profondeur de Méthode de transmission Format de signal Format de couleur Normes couleur 3G-SDI 2048x1080PsF 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 (Level B) SMPTE 372 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit SMPTE 428-9 SMPTE 428-19 SMPTE 2048-2 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 SMPTE 372 4:2:2 YCbCr 12-bit SMPTE 2048-2 Dual Link 3G-SDI 1920x1080P 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-3...
Page 101
Format de signal pris en charge Profondeur de Méthode de transmission Format de signal Format de couleur Normes couleur Dual Link 3G-SDI 3840x2160P 29.97/30.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-3 Square Division SMPTE 372 3840x2160PsF 29.97/30.00 Hz (Level B) SMPTE 274M 3840x2160P 25.00 Hz 3840x2160PsF 25.00 Hz 3840x2160P 23.98/24.00 Hz 3840x2160PsF 23.98/24.00 Hz 4096x2160P 29.97/30.00 Hz SMPTE 425-3 SMPTE 372 4096x2160PsF 29.97/30.00 Hz SMPTE 2048-2 4096x2160P 25.00 Hz 4096x2160PsF 25.00 Hz 4096x2160P 23.98/24.00 Hz 4096x2160PsF 23.98/24.00 Hz Dual Link 3G-SDI...
Page 102
Format de signal pris en charge Profondeur de Méthode de transmission Format de signal Format de couleur Normes couleur Quad Link 3G-SDI 3840x2160P 59.94/60.00 Hz** 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 (Level A) SMPTE 274M 3840x2160i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB** 12-bit/10-bit 4:4:4 YCbCr** 4:2:2 YCbCr 12-bit 3840x2160P 50.00 Hz** 4:2:2 YCbCr 12-bit 3840x2160i 50.00 Hz 4:4:4 RGB** 12-bit/10-bit 4:4:4 YCbCr** 4:2:2 YCbCr 12-bit 3840x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB...
Page 103
Format de signal pris en charge Profondeur de Méthode de transmission Format de signal Format de couleur Normes couleur Quad Link 3G-SDI 4096x2160P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 (Level A) SMPTE 2048-2 4096x2160i 50.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit 4:4:4 YCbCr 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit 4:2:2 YCbCr 4096x2160P 47.95/48.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 SMPTE 2048-2 4096x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 SMPTE 428-9...
Page 104
Format de signal pris en charge Profondeur de Méthode de transmission Format de signal Format de couleur Normes couleur Quad Link 3G-SDI 3840x2160P 59.94/60.00 Hz** 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-5 2 Sample Interleave SMPTE 274M 3840x2160P 50.00 Hz** 4:2:2 YCbCr 10-bit (Level A) 3840x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit 4:4:4 YCbCr 4:2:2 YCbCr 12-bit 3840x2160P 25.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit 4:4:4 YCbCr 4:2:2 YCbCr 12-bit 3840x2160P 23.98/24.00 Hz...
Page 105
Format de signal pris en charge Profondeur de Méthode de transmission Format de signal Format de couleur Normes couleur Quad Link 3G-SDI 3840x2160i 50.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 (Level B) 4:4:4 YCbCr SMPTE 372 SMPTE 274M 4:2:2 YCbCr** 12-bit 3840x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit 4:4:4 YCbCr 4:2:2 YCbCr 12-bit 3840x2160PsF 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit 4:4:4 YCbCr 4:2:2 YCbCr 12-bit 3840x2160P 25.00 Hz...
Page 106
Format de signal pris en charge Profondeur de Méthode de transmission Format de signal Format de couleur Normes couleur Quad Link 3G-SDI 4096x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 (Level B) SMPTE 372 SMPTE 428-9 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit SMPTE 428-19 SMPTE 2048-2 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 SMPTE 372 4:2:2 YCbCr 12-bit SMPTE 2048-2 4096x2160PsF 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 SMPTE 372...
Page 107
Format de signal pris en charge Profondeur de Méthode de transmission Format de signal Format de couleur Normes couleur Quad Link 3G-SDI 4096x2160PsF 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 (Level B) SMPTE 372 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit SMPTE 428-9 SMPTE 428-19 SMPTE 2048-2 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 SMPTE 372 4:2:2 YCbCr 12-bit SMPTE 2048-2 Quad Link 3G-SDI 3840x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-5...
Page 108
Format de signal pris en charge Profondeur de Méthode de transmission Format de signal Format de couleur Normes couleur 3840x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 2081-11 3840x2160P 50.00 Hz Dual Link 6G-SDI Square Division, 2 Sample Interleave 3840x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 2082-10 4:4:4 YCbCr 12G-SDI 4:2:2 YCbCr 12-bit 3840x2160P 25.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit 4:4:4 YCbCr 4:2:2 YCbCr 12-bit 3840x2160P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB...
Page 109
Format de signal pris en charge Format de signal 3840x2160P 59.94 Hz, 50.00 Hz, 29.97 Hz, 25.00 Hz, 24.00 Hz, 23.98 Hz 4096x2160P 59.94 Hz, 50.00 Hz, 29.97 Hz, 25.00 Hz, 24.00 Hz, 23.98 Hz HDMI Format de signal Format de couleur/Profondeur de couleur 640x480P 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB 8-bit 800x600P 60.00 Hz 1024x768P 60.00 Hz 720x480P 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit/8-bit 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit/8-bit 720x576P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 12-bit 1280x720P 59.94/60.00 Hz 1280x720P 50.00 Hz 1920x1080P 59.94/60.00 Hz 1920x1080i 59.94/60.00 Hz 1920x1080P 50.00 Hz 1920x1080i 50.00 Hz 1920x1080P 29.97/30.00 Hz 1920x1080P 25.00 Hz 1920x1080P 23.98/24.00 Hz 2048x1080P 59.94/60.00 Hz 2048x1080P 50.00 Hz 2048x1080P 29.97/30.00 Hz 2048x1080P 25.00 Hz 2048x1080P 23.98/24.00 Hz...
Page 113
10). Calibration is completed. Réglez à nouveau la [Luminance] en étalonnage ( 37). (Brightness setting is lower than target brightness.) Failed to detect the external sensor. Connectez correctement la sonde externe au port USB de cette Please check the connection with the unité principale. sensor. Réseau Communication error. Il peut y avoir conflit d'adresse IP ou une erreur de communication réseau. Vérifiez l'environnement réseau. Invalid IP Address. Saisissez l'adresse IP correcte. Invalid Subnet Mask. Saisissez le masque de sous-réseau approprié. Display is not connected. Vérifiez que l'écran Canon vers lequel vous souhaitez exporter les paramètres de cet écran vidéo et que cet écran vidéo sont correctement connectés avec un câble LAN. Divers réglages, The USB memory is full. Utilisez une autre clé USB ou supprimez le contenu de la exportation CDL mémoire. Failed to write file. La mémoire USB est peut-être défectueuse ou protégée. Vérifiez la clé USB. LUT, divers réglages, (Importation LUT) "LUT Type" is Sélectionnez le format de fichier correct. importation CDL different. (Importation CDL) "File Type" is different. Failed to read file. La mémoire USB est peut-être défectueuse ou protégée.
Page 114
Copy protected signal. Le signal que vous avez essayé de capturer est peut-être protégé par HDCP 2.2, qui constitue une norme de prévention de la copie pour HDMI. Le cas échéant, il est impossible de capturer le signal. Vérifiez le signal HDMI. Failed to playback file. La mémoire USB ou le fichier est peut-être défectueux ou protégé. Vérifiez la mémoire USB ou le fichier. No capture file. Assurez-vous que le fichier a bien été enregistré sur la mémoire USB. Erreur système Backlight error. Débranchez le cordon d'alimentation, rebranchez-le, puis allumez l'appareil. Fan error. Si le message persiste, contactez le service client Canon. Panel error. I/F error. System error. Invalid operation due to high La température à l'intérieur de l’unité principale est élevée. temperature. Coupez l'alimentation et attendez l'arrêt du ventilateur. Signal d'entrée No Signal Affiché lorsqu'il n'y a pas d'entrée de signal vidéo. Unsupported Un signal vidéo non pris en charge est entré. Vérifiez le format des signaux pris en charge ( 95). Fonctionnement Invalid operation.
Page 115
Messages d'erreur Message Description et action Adaptateur Wi-Fi Wi-Fi Adaptor is not connected. Branchez correctement l'adaptateur Wi-Fi à la borne USB du moniteur vidéo. Failed to connect Wi-Fi Access Point. Le mot de passe peut être erroné, ou il peut s'agir d'une erreur de communication réseau.
Page 116
(le témoin d’alimentation ne s'allume pas.) • Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement connecté. • La luminosité du témoin d’alimentation peut avoir été désactivée. Réactivez-la et vérifiez de nouveau. L'écran est sombre. Lorsque le témoin d’alimentation ne s'allume pas : — • Appuyez sur la touche . • Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement connecté. Lorsque le témoin d’alimentation s'allume en orange : — • Appuyez sur la touche . Lorsque le témoin d’alimentation clignote en orange : — • Il clignote une fois toutes les 3 secondes : contactez le centre d'assistance clientèle Canon. • Il clignote deux fois toutes les 3 secondes : - mettez sous tension à l'aide de la touche . - La température de l'affichage augmente (ou baisse) en fonction de l’environnement de fonctionnement. Vérifiez les conditions environnementales et n'utilisez jamais l’appareil à la lumière directe du soleil. - Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le centre d'assistance clientèle Canon. L'alimentation a été coupée lorsqu'il n'y Lorsque [Power Save] est réglé sur [On], l'affichage vidéo est avait aucun signal. automatiquement mis hors tension si aucun signal vidéo n'est entré pendant un certain temps. Mettez à nouveau sous tension. L'alimentation se coupe soudainement en •...
Page 117
• Si l'option [Reduce Backlight Flash] est définie sur [On], il est possible que l'image soit différée en fonction de la scène. Dans de tels cas, L'image semble différée. définissez l'option sur [Off]. Vidéo mise en pause temporairement L'écran peut être mis en pause lorsque vous êtes en mode [Capture] via un navigateur web. L'écran normal revient lorsque le mode [Capture] est terminé, ou une fois que [Web] [Control] est défini sur la position [Off]. L'écran est trop lumineux/trop sombre. • Réglez le [Contrast] dans le menu OSD. • Réglez les paramètres du [Boost Contrast] dans le menu OSD. • Réglez les paramètres du [Boost Contrast] dans le menu OSD. • La durée de vie du rétroéclairage de l'écran LCD est limitée. Si l'écran s'assombrit ou commence à scintiller, contactez le centre d'assistance clientèle Canon. L'image qui s'affiche est altérée. • Il s'agit d'une caractéristique du panneau LCD. Vous devez éviter — d'afficher des images fixes pendant une période prolongée. Un point éteint ou un point rouge, bleu, • L'affichage LCD s'appuie sur une technologie de très haute précision. vert ou blanc est présent sur l'écran. Il comporte au moins 99,99 % de pixels actifs, mais la présence — permanente de points noirs ou de points rouges, bleus ou verts à l'écran demeure possible. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Une interférence ou une trace demeure • Pour résoudre le problème, affichez une image blanche ou noire sur la — lorsque vous appuyez sur le panneau LCD. totalité de l'écran.
Page 118
Dépannage Symptôme Cause et mesures à prendre • Lorsque [Peak Luminance Control] est réglé sur [On], la touche F La touche F clignote sur l’unité principale. attribuée à l’aide de cette fonction clignote lorsque la luminance de l’affichage est limitée. • Lorsque [Peak Luminance Control] est attribué à deux ou plusieurs touches F, l'une des touches clignote. [Aspect Marker], [Safety Zone Marker] ou • Un canal sans signal, avec un signal non supporté ou avec [Input [Area Marker] n'apparaît pas. Configuration] non réglé peut être sélectionné. Vérifiez le signal. Le ventilateur commence à tourner même • Le ventilateur reste éteint pendant env. 1 minute quand l'alimentation CA si [Fan] sous [Camera Link] est réglé sur est utilisée. Pour le garder éteint plus longtemps, utilisez une alimentation [On] ou [Fan Stop] est réglé sur [On]. • Le ventilateur fonctionne de manière à réduire la température à l’intérieur de l’unité principale. Le ventilateur cesse de fonctionner lorsque la température interne a baissé. • Lorsque [Fan] sous [Camera Link] est réglé sur [On], le temps d'arrêt peut ne pas correspondre à celui de la caméra. Le ventilateur ne s'arrête pas même si • Le ventilateur ne s'arrête pas si la température interne de l'unité [Fan] sous [Camera Link] est réglé sur [On] principale est élevée. Configurez les paramètres une fois la température ou [Fan Stop] est réglé sur [On]. interne retombée. • Il se peut que le ventilateur ne s'arrête pas dans certaines conditions, par exemple lorsqu'il est utilisé à une température élevée. Utilisez le moniteur vidéo à la température de fonctionnement ou moins.
Page 119
Logiciel utilisé avec ce produit Le logiciel installé avec ce produit comprend des modules logiciels de Canon ou de tiers. Logiciel développé par Canon et logiciel gratuit Le logiciel développé ou créé par Canon et le document annexe est protégé par la loi sur les droits d'auteur, les dispositions d’une convention internationale et toute autre loi en vigueur. Ce produit utilise des modules logiciels sous copyright par des tiers et est distribué en tant que logiciel gratuit. Certains de ces modules logiciels sont soumis aux termes de la GNU General Public License v2 (GPL), aux termes de la licence publique générale GNU Lesser General Public License v2.1 (LGPL) ou toute autre licence. Modules logiciels gratuits installés sur ce produit • linux kernel • busybox • glibc • JFFS2 • SquashFS • FUSE • libfuse • libupnp • avahi-autoipd • libxml • zlib • libpng • Newlib(libc) • Newlib(libm) • wireless_tools • wpa_supplicant • openssl • libnl • RealTek_WiFi_linux driver • dhcpd...
Page 120
Logiciel utilisé avec ce produit WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ■libxml License Copyright (C) 1998-2003 Daniel Veillard. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE DANIEL VEILLARD BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Daniel Veillard shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from him. ■Newlib(libc) License Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any documentation, and other materials related to such distribution and use acknowledge that the software was developed by the University of California, Berkeley. The name of the University may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Copyright (c) 1991, 2000 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. R edistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Page 121
Logiciel utilisé avec ce produit THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ■Newlib(libm) License Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved. ■openssl Copyright (C) 1998-2017 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. R edistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. R edistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. A ll advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: " This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:// www.openssl.org/)" 4. T he names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.
Page 122
Logiciel utilisé avec ce produit This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. R edistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. R edistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. A ll advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: " This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. I f you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: " This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,...
Page 123
Logiciel utilisé avec ce produit THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Copyright (c) 2004-2014 by Internet Systems Consortium, Inc. ("ISC") Copyright (c) 1995-2003 by Internet Software Consortium Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ISC DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL ISC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Internet Systems Consortium, Inc. 950 Charter Street Redwood City, CA 94063 <info@isc.org> https://www.isc.org/...
Page 124
Blue Only ..............81 Brightness ..............26 EBU ................26 Button Name Lighting Time ........88 Export/Import ............13, 90 Bypass (CDL/User LUT) ........32, 34 Export (Signal Monitoring) .......... 73 Calibration ............10, 37 False Color ..............79 Camera Information ........... 75 Fan Settings .............. 88 Camera Link .............. 74 Film Cadence ............56 Canon Log, CanonLog 2, Canon Log 3 ..... 29 Firmware/License Update .......... 90 CDL Export/CDL Import ..........13...
Page 125
Firmware/License Ver. ..........94 LTC ................65 Format ............... 50 LUT Import ............11, 35 Frame Hold ............... 55 Frame Luminance Monitor ......... 70 MAC Address ............94 Function Button Guide ..........87 Marker Preset ............58 Function/Channel Button ........... 86 Marker Settings ............58 Function Settings ............65 Marker/TC/CameraInfo Input ........50 Menu OSD ............4, 26 Gain R/G/B .
Page 126
Range Check ............80 Vector Scope ............. 68 RAW ................ 109 Video Position (Multi View) ......... 55 Red Off ..............81 VITC ................65 Reduce Backlight Flash ..........89 Remote(GPI) .............. 86 Wave Form Monitor ........... 66 Reset ................. 39 Web ..............23, 84 Reset All Settings ............90 Wi-Fi ..............21, 84 Safety Zone Marker ........... 59 YCbCr Color Matrix ...........