Askoll NGS1 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour NGS1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Bienvenue dans l'ère électrique !
Compliments d'avoir choisi une approche de la mobilité plus écocompatible : consommations réduites, grandes
économies, air plus respirable, autonomie garantie ; pour faire du bien à soi-même, aux autres et à la planète.
Félicitations pour avoir décidé d'adopter un nouveau mode de vie et une pensée novatrice : tirer parti d'une
technologie à l'avant-garde dans le créneau électrique n'a que des effets positifs.
En achetant Askoll NGS
, NGS
1
fonctionnalité, du design et de la technologie Askoll, société qui vante trente ans d'expérience dans la conception
et la fabrication de moteurs électriques.
Ce manuel a été préparé pour vous permettre d'en apprécier pleinement les qualités. Il contient des informations,
des avertissements et des conseils concernant l'utilisation et l'entretien de votre nouveau véhicule.
Il est important de le lire dans toutes ses parties avant de commencer à conduire pour la première fois. Vous
découvrirez les détails et caractéristiques qui contribueront à vous convaincre que votre choix est le bon.
Cette publication doit être considérée comme partie intégrante du véhicule. En cas de vente du véhicule, la notice
doit être remise au nouveau propriétaire.
L'évolution constante de la conception, aux fins de garantir les standards de sécurité et la qualité des véhicules Askoll, peut entraîner le fait que certaines informations
contenues dans ce manuel d'utilisation et d'entretien peuvent être divergentes de celles qui concernent le véhicule en votre possession. Nous sommes convaincus que
vous comprendrez par conséquent que les données, les figures et les descriptions ci-dessous ne peuvent pas être un motif de réclamation.
NGS_Rev00_FR.indb i
NGS_Rev00_FR.indb i
ou NGS
, vous pourrez enfin profiter d'un véhicule qui concentre le meilleur de la
2
3
FR
FR
FR
FR
FR
09/07/2020 17:11:43
09/07/2020 17:11:43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Askoll NGS1

  • Page 1 être remise au nouveau propriétaire. L'évolution constante de la conception, aux fins de garantir les standards de sécurité et la qualité des véhicules Askoll, peut entraîner le fait que certaines informations contenues dans ce manuel d'utilisation et d'entretien peuvent être divergentes de celles qui concernent le véhicule en votre possession. Nous sommes convaincus que vous comprendrez par conséquent que les données, les figures et les descriptions ci-dessous ne peuvent pas être un motif de réclamation.
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX INDEX INFORMATIONS GÉNÉRALES SYMBOLOGIE INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ IDENTIFICATION COMMANDES ET INSTRUMENTS VUE GÉNÉRALE DU SCOOTER CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT - NGS CÔTÉ GAUCHE - NGS CÔTÉ DROIT POSITION COMMANDES ET INSTRUMENTS TABLEAU DE BORD (NGS TABLEAU DE BORD (NGS TABLEAU DE BORD (NGS GROUPE COMMANDES GAUCHE Levier de frein arrière...
  • Page 3 INDEX GROUPE COMMANDES DROITE Levier de frein avant Commande accélérateur Sélecteur d'allumage du feu de route (seulement NGS Sélecteur de mode de conduite Bouton d'allumage du moteur COMMUTATEUR À CLÉ Activation et désactivation du système INSTRUMENTS VOYANTS LUMINEUX Indicateur d'activation du moteur (seulement NGS - NGS Indicateur de température élevée Indicateur de problème grave...
  • Page 4 SÉLECTION FONCTIONS ÉCRAN Mode d'affichage des données du compteur kilométrique Réglage de la fonction horloge BLUETOOTH (seulement NGS - NGS ® Connectivité Application “ASKOLL DRIVE SMART” SELLE Ouverture de la selle Crochet porte-bagages STATIONNEMENT DU SCOOTER NGS_Rev00_FR.indb iv NGS_Rev00_FR.indb iv 09/07/2020 17:11:57...
  • Page 5 INDEX BATTERIE ET RECHARGE BATTERIES Gestion de la batterie lors de la première utilisation du scooter Élimination des batteries épuisées CHARGEUR DE BATTERIES RECHARGE DE LA BATTERIE RECHARGE AVEC BATTERIE À BORD Verrouillage de la selle en position relevée pour le passage du câble RECHARGE AVEC CHARGEUR BATTERIES DÉPOSÉ...
  • Page 6 INDEX VÉRIFICATION DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN ARRIÈRE (seulement NGS - NGS REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DE PHARE AVANT (seulement NGS - NGS PHARE AVANT (NGS GROUPE OPTIQUE ARRIÈRE ET CLIGNOTANTS TABLEAU RÉCAPITULATIF DES PROCÉDURES D'ENTRETIEN COURANT PROPRETÉ DU VÉHICULE VÉHICULE REMISÉ...
  • Page 7: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES SYMBOLOGIE Le manuel contient des informations particulièrement importantes qui méritent une lecture approfondie. Chaque signal se compose d'un symbole différent pour mettre en évidence le contenu du texte et pour faciliter le repérage des thèmes regardant chaque section. Ce symbole indique des situations particulièrement dangereuses qui, non résolues, ATTENTION risquent d'entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 8: Informations Importantes Sur La Sécurité

    INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Il est impératif de connaître le scooter électrique : lire et comprendre ce manuel ATTENTION avant la première utilisation. Ce manuel fait partie du scooter, conservez-le pour toute consultation ultérieure. En ATTENTION cas de vente il doit être remis au propriétaire suivant. Le scooter n'est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 9: Identification

    Les numéros d'identification sont apposés sur le châssis, sur le carter du moteur et dans le coffre de la batterie. Ils doivent toujours être indiqués dans les demandes de pièces de rechange. Il est conseillé de vérifier la correspondance des numéros du véhicule et des numéros indiqués sur les documents. ASKOLL EVA S.R.L. dB(A) - - -...
  • Page 10: Ngs 1 Côté Gauche

    COMMANDES ET INSTRUMENTS VUE GÉNÉRALE DU SCOOTER CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT A. Rétroviseur I. Groupe optique arrière B. Groupe optique avant J. Porte-plaque C. Clignotant K. Catadioptre arrière D. Catadioptre avant gche L. Moteur E. Béquille M. Catadioptre avant dte F.
  • Page 11: Vue Générale Du Scooter Ngs - Ngs Côté Gauche

    COMMANDES ET INSTRUMENTS VUE GÉNÉRALE DU SCOOTER - NGS CÔTÉ GAUCHE - NGS CÔTÉ DROIT A. Rétroviseur I. Groupe optique arrière B. Groupe optique avant J. Porte-plaque C. Clignotant K. Catadioptre arrière D. Catadioptre avant gche L. Moteur E. Béquille M.
  • Page 12: Position Commandes Et Instruments

    COMMANDES ET INSTRUMENTS POSITION COMMANDES ET INSTRUMENTS TABLEAU DE BORD (NGS A. Instruments F. Sélecteur de mode de conduite B. Commutateur à clé G. Bouton de démarrage du moteur C. Sélecteur du mode régénération d'énergie H. Commande accélérateur D. Commutateur clignotants I.
  • Page 13: Tableau De Bord

    COMMANDES ET INSTRUMENTS POSITION COMMANDES ET INSTRUMENTS TABLEAU DE BORD (NGS A. Instruments F. Sélecteur de mode de conduite B. Commutateur à clé G. Bouton de démarrage du moteur C. Sélecteur du mode régénération d'énergie H. Commande accélérateur D. Commutateur clignotants I.
  • Page 14 COMMANDES ET INSTRUMENTS POSITION COMMANDES ET INSTRUMENTS TABLEAU DE BORD (NGS A. Instruments G. Bouton de démarrage du moteur B. Commutateur à clé H. Commande accélérateur C. Sélecteur du mode régénération d'énergie I. Levier de frein avant D. Commutateur clignotants J.
  • Page 15: Groupe Commandes Gauche

    COMMANDES ET INSTRUMENTS GROUPE COMMANDES GAUCHE Levier de frein arrière Le levier de frein arrière (à tambour pour NGS , à disque pour NGS et NGS ) est situé du côté gauche du guidon. Levier de frein arrière avec fonction combinée (seulement NGS Le frein agit sur les deux roues, en prévalence sur la roue arrière pour assurer une plus grande sécurité...
  • Page 16: Commutateur Clignotants

    COMMANDES ET INSTRUMENTS Commutateur clignotants - NGS Déplacer la manette vers la gauche pour activer les clignotants gauche. Déplacer la manette vers la droite pour activer les clignotants droite. Placer la manette au centre pour éteindre les clignotants. Bouton klaxon - NGS Appuyer pour actionner le klaxon NGS_Rev00_FR.indb 10...
  • Page 17: Groupe Commandes Droite

    COMMANDES ET INSTRUMENTS GROUPE COMMANDES DROITE Levier de frein avant Le levier du frein à disque avant est situé sur la droite du guidon. Commande accélérateur - NGS La vitesse du scooter est réglée en tournant la poignée. NGS_Rev00_FR.indb 11 NGS_Rev00_FR.indb 11 09/07/2020 17:12:13 09/07/2020 17:12:13...
  • Page 18: Sélecteur D'allumage Du Feu De Route

    COMMANDES ET INSTRUMENTS Sélecteur d'allumage du feu de route (seulement NGS En utilisant le sélecteur il est possible d'activer le feu de route. Sélecteur de mode de conduite - NGS À l'aide de l'interrupteur, vous pouvez sélectionner trois modes de conduite différents, en fonction du style de conduite, des conditions routières ou autres.
  • Page 19: Commutateur À Clé

    COMMANDES ET INSTRUMENTS COMMUTATEUR À CLÉ Le commutateur à clé active ou désactive le système et le verrouillage de la direction. Le scooter est muni d'une clé principale et d'un duplicata qui peut être utilisé pour actionner le commutateur à clé et l'ouverture de la selle. Conserver le duplicata séparément de la clé...
  • Page 20: Instruments

    COMMANDES ET INSTRUMENTS INSTRUMENTS - NGS Km/h Km/trip PWR ECO SELECT A. Voyants lumineux B. Tachymètre C. Écran numérique D. Commandes écran NGS_Rev00_FR.indb 14 NGS_Rev00_FR.indb 14 09/07/2020 17:12:21 09/07/2020 17:12:21...
  • Page 21: Indicateur De Température Élevée

    COMMANDES ET INSTRUMENTS VOYANTS LUMINEUX E. Indicateur d'activation du moteur F. Indicateur de température élevée G. Indicateur de problème grave H. Indicateur de clignotants en fonction I. Indicateur de feux allumés - NGS J. Indicateur de recharge en cours K. Indicateur feu de route en fonction (seulement NGS Indicateur d'activation du moteur (seulement NGS...
  • Page 22 COMMANDES ET INSTRUMENTS Indicateur de température élevée Le témoin lumineux de température élevée, de couleur ambre, s'allume et reste fixe pour indiquer une alarme de température élevée. L'écran affiche le code d'alarme correspondant. Pour la description de l'alarme correspondante au code affiché, consulter le chapitre «...
  • Page 23: Indicateur De Recharge En Cours

    COMMANDES ET INSTRUMENTS Indicateur de clignotants en fonction Le voyant des clignotants, vert, s'allume et clignote pour indiquer l'activation du clignotant gauche ou droite, et s'éteint en désactivant les clignotants. Indicateur de feux allumés Le voyant d'allumage des feux, vert, s'allume au démarrage du moteur.
  • Page 24: Tachymètre

    COMMANDES ET INSTRUMENTS TACHYMÈTRE (NGS Le compteur de vitesse indique la vitesse actuelle. La valeur apparaît en kilomètres/heure (km / h) et Km/h miles/heure (mph). TACHYMÈTRE (NGS - NGS Le compteur de vitesse indique la vitesse actuelle. La valeur apparaît en kilomètres/heure (km/h). NGS_Rev00_FR.indb 18 NGS_Rev00_FR.indb 18 09/07/2020 17:12:27...
  • Page 25: Boutons Réglage Menu

    COMMANDES ET INSTRUMENTS BOUTONS RÉGLAGE MENU Les boutons SELECT et SET doivent être utilisés SELECT pour : • sélectionner le paramètre à afficher sur l'écran, • remettre à zéro la valeur affichée (km/trajet) • définir et confirmer de nouvelles valeurs (heure). - NGS ÉCRAN NUMÉRIQUE (NGS Km/trip...
  • Page 26 COMMANDES ET INSTRUMENTS ÉCRAN NUMÉRIQUE (NGS - NGS L’écran numérique permet d’avoir toutes informations sur l'état du véhicule, à savoir : • vitesse (tachymètre), • présence de la batterie dans les compartiments A et B, • état de charge de la batterie, •...
  • Page 27: Utilisation

    UTILISATION AVANT LE DÉPART Avant d'utiliser le scooter, effectuer les contrôles ci-dessous : • état de charge de la batterie, • fonctionnement du phare avant, du feu arrière, des clignotants et du feu de plaque d'immatriculation, • fonctionnement des freins avant et arrière, •...
  • Page 28 UTILISATION Éviter les départs avec la béquille centrale baissée : lorsque la roue arrière entre en AVERTISSEMENT contact avec le sol, elle ne doit pas tourner pour éviter un démarrage brutal. Sur les routes instables, en cas de pluie, de neige ou de surface glissante, réduire la vitesse et augmenter la distance de sécurité...
  • Page 29: Opérations Pour Le Démarrage

    UTILISATION OPÉRATIONS POUR LE DÉMARRAGE Engager et désengager le verrou de direction Pour engager le verrou de direction, tourner le guidon vers la gauche jusqu'à ce qu'il se bloque. Appuyer la clé vers l'intérieur et tourner dans le sens anti-horaire ; tourner simultanément le guidon légèrement vers la droite jusqu'au déclic de la clé...
  • Page 30: Activation Du Moteur

    UTILISATION Activation du moteur - NGS Pour démarrer le moteur doit être activé. Pour activer le moteur, insérer la clé dans le commutateur et la mettre sur , puis appuyer sur le bouton d'activation du moteur pendant 3 secondes, le voyant de démarrage s'allume.
  • Page 31 UTILISATION Sélection du mode de conduite (NGS - NGS - NGS Le commutateur permet de sélectionner trois modes de conduite différents : Mode ECONOMY Vitesse maximum : 32 Km/h. Affichage de l'icône ECO sur l'écran. Mode NORMAL Vitesse maximum : 37 Km/h.
  • Page 32 UTILISATION Sélection du mode de conduite (NGS Le commutateur permet de sélectionner trois modes de conduite différents : Mode ECONOMY Mode NORMAL mode utilisé pour réduire consommations. Mode POWER Vitesse maximum : 67 km/h Affichage de l'icône PWR sur l'écran. Autonomie 96 km selon les normes 168/2013 EC.
  • Page 33: Sélection Du Mode Régénération D'énergie

    UTILISATION Sélection du mode régénération d'énergie - NGS En phase de décélération du scooter la batterie peut être rechargée automatiquement en activant le mode régénération d'énergie. Utiliser le commutateur à deux positions pour activer ou désactiver le mode régénération d'énergie : En poussant le bouton vers le haut le mode régénération d'énergie est activé, en augmentant l'effet de décélération.
  • Page 34: Sélection Fonctions Écran

    UTILISATION SÉLECTION FONCTIONS ÉCRAN Mode d'affichage des données du compteur kilométrique Km/trip À la mise sous tension, tous les voyants de l'écran PWR ECO restent allumés pendant quelques secondes. Appuyer sur SELECT pour changer le paramètre affiché à l'écran : Kilométrage total parcouru.
  • Page 35: Réglage De La Fonction Horloge

    UTILISATION Réglage de la fonction horloge • Appuyer maintenir enfoncé bouton SELECT pendant 2 secondes : les deux chiffres Km/trip correspondant à l'heure commencent à clignoter. • Appuyer plusieurs fois sur SELECT pour régler l'heure correcte. • Appuyer sur le bouton SET : les chiffres des minutes commencent à...
  • Page 36: Bluetooth ® (Seulement Ngs 2 - Ngs 3 )

    ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par ASKOLL EVA est soumise à une licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Par la présente, Askoll EVA S.p.A., Via industria 30, 36031 Dueville (VI) Italie, déclare que l’appareil radio HWE213 est conforme à...
  • Page 37: Selle

    UTILISATION SELLE Ouverture de la selle La serrure d’ouverture de la selle est située sous le flanc gauche de la selle. Insérez la clé dans la serrure, tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre et rabattez la selle vers l'avant.
  • Page 38: Stationnement Du Scooter

    UTILISATION STATIONNEMENT DU SCOOTER Pour le stationnement utiliser la béquille. Abaissez la béquille avec votre pied jusqu'à ce que l'ouverture soit complète, tout en soulevant le scooter manuellement, en le saisissant avec la main droite derrière le porte-bagage et en l'accompagnant jusqu'à ce que le scooter soit complètement appuyé.
  • Page 39: Batterie Et Recharge

    BATTERIE ET RECHARGE BATTERIES Les véhicules NGS en équipement d'origine sont livrés avec deux batteries ions-lithium. Les modèles NGS sont équipés d'une batterie de série, la seconde est en option (mod. batteries TVC102). Les modèles NGS sont équipés de deux batteries de série (mod. batteries TC103). Les deux batteries sont logées dans les deux compartiments A et B, sous la selle.
  • Page 40 BATTERIE ET RECHARGE Si le scooter reste avec le moteur éteint pendant une longue période à basse température ambiante (entre 0 °C et +10°C), le temps de recharge peut être plus long. En cas d’inutilisation prolongée du scooter, les batteries doivent être rechargées au moins une fois tous les deux mois.
  • Page 41 BATTERIE ET RECHARGE Ne pas utiliser cette batterie à d'autres fins que celles indiquées. L'utilisation à des fins autres que prévues peut entraîner des courts-circuits à l'intérieur de la batterie ATTENTION qui pourrait prendre feu. Risque d'incendie • Ne pas démonter ou casser la batterie •...
  • Page 42: Élimination Des Batteries Épuisées

    BATTERIE ET RECHARGE Élimination des batteries épuisées À la fin de sa vie utile, un bloc-batterie contenant des accumulateurs au lithium doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur et ne peut pas être éliminé comme un simple déchet. La directive européenne pour ce type de déchets établit que les États adhérant à...
  • Page 43: Chargeur De Batteries

    BATTERIE ET RECHARGE CHARGEUR DE BATTERIES La recharge de la batterie se fait en utilisant le chargeur spécifique fourni (MOD. TVC202). Le chargeur est activé uniquement s'il est connecté au réseau électrique avec le câble approprié et au véhicule ou à une batterie par l'intermédiaire de la prise.
  • Page 44 BATTERIE ET RECHARGE Le chargeur n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont altérées, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si elles font l'objet, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une supervision ou d'instructions relatives à ATTENTION l'utilisation du chargeur.
  • Page 45: Recharge De La Batterie

    BATTERIE ET RECHARGE RECHARGE DE LA BATTERIE Le niveau de charge des batteries est visible sur la gauche de l'écran numérique du véhicule. Sur Km/trip l'écran, l'icône A indique la charge de la batterie du compartiment A, l'icône B indique la charge de la batterie du compartiment B.
  • Page 46: Recharge Avec Batterie À Bord

    BATTERIE ET RECHARGE RECHARGE AVEC BATTERIE À BORD Pour la recharge avec la batterie à bord, procéder comme suit : Désactiver le système. Soulever la selle, assurez-vous que le chargeur est branché à la prise et que les batteries sont correctement insérées dans les compartiments et reliées aux connecteurs, extraire le câble à...
  • Page 47: Verrouillage De La Selle En Position Relevée Pour Le Passage Du Câble

    BATTERIE ET RECHARGE Verrouillage de la selle en position relevée pour le passage du câble Pendant les opérations de recharge avec la batterie à bord, il est possible de fermer la selle en utilisant sa serrure tout en maintenant une ouverture suffisante pour le passage du câble de charge.
  • Page 48 BATTERIE ET RECHARGE Fermer la selle en maintenant le mécanisme appuyé. La selle est bloquée dans une position relevée pour permettre le passage du câble de recharge. En ouvrant la serrure avec la clé et en soulevant la selle, le mécanisme reviendra immédiatement à sa position initiale.
  • Page 49: Recharge Avec Chargeur Batteries Déposé

    BATTERIE ET RECHARGE RECHARGE AVEC CHARGEUR BATTERIES DÉPOSÉ Le chargeur peut être extrait pour permettre la charge d'une batterie en laissant au scooter la possibilité de circuler uniquement avec l'autre batterie. Débrancher le câble de la batterie en appuyant sur les deux pattes latérales du connecteur pour le retirer.
  • Page 50 BATTERIE ET RECHARGE Débrancher le connecteur du câble du chargeur de la prise, pour l'extraire appuyer sur les deux pattes sur les côtés. Retirer le chargeur de son support avec ses deux câbles. Lors du retrait du chargeur de batterie, veiller à le manipuler avec précaution pour ATTENTION éviter qu’il ne tombe par terre ou sur vous.
  • Page 51 BATTERIE ET RECHARGE Placer la batterie et le chargeur sur une surface stable. Tout d'abord connecter le câble du chargeur à la prise de la batterie, placée sous le volet à ressort. La fiche est correctement insérée dans la prise quand un «...
  • Page 52 BATTERIE ET RECHARGE Remettre en place la batterie dans son compartiment en la tenant par la poignée, puis rebrancher le câble du véhicule avec connecteur à la prise sous le volet à ressort sur la batterie, insérer le connecteur jusqu'à entendre un «...
  • Page 53: Réglages Et Entretien Périodique

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE RÉGLAGES - NGS RÉTROVISEURS Les côtés droit et gauche du guidon sont équipés deux rétroviseurs réglables actionnant manuellement leur tige jusqu'à atteindre la position souhaitée. PHARE AVANT Il est possible de régler la hauteur du faisceau du phare avant en tournant la vis de réglage sous le phare lui-même, à...
  • Page 54: Frein À Disque Avant

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE FREIN À DISQUE AVANT - NGS L'usure disque plaquettes automatiquement compensée, de sorte qu'elle n'a pas d'effet sur le fonctionnement du frein et qu’aucun réglage n'est nécessaire. Si la course est excessive, et si le levier est trop près de la poignée en actionnant le frein, cela pourrait signifier la présence d'air dans le circuit ou un dysfonctionnement du frein lui-même.
  • Page 55: Frein Arrière À Tambour

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE FREIN ARRIÈRE À TAMBOUR (NGS Pour régler l'action du frein arrière agir sur l'écrou, comme illustré sur la figure. En vissant l'écrou, le jeu libre du levier de commande diminue et l'action de freinage augmente. À l'inverse, en dévissant l'écrou le jeu libre du levier de commande augmente, et l'action de freinage diminue.
  • Page 56: Frein Arrière À Disque

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE FREIN ARRIÈRE À DISQUE (NGS - NGS L'usure disque plaquettes automatiquement compensée, de sorte qu'elle n'a pas d'effet sur le fonctionnement du frein et qu’aucun réglage n'est nécessaire. Si la course est excessive, et si le levier est trop près de la poignée en actionnant le frein, cela pourrait signifier la présence d'air dans le circuit ou un dysfonctionnement du frein lui-même.
  • Page 57: Procédures D'entretien Courant

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE PROCÉDURES D'ENTRETIEN COURANT PNEUS Le véhicule est équipé de pneus tubeless. Vérifier régulièrement la pression des pneus et l'ajuster, si nécessaire, avant de commencer votre trajet. Pression pneumatique avant 2 bar. Pression pneumatique arrière 2,5 bar. - NGS Pression pneumatique avant 2 bar.
  • Page 58: Vérification Du Niveau Du Liquide De Frein Avant

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIFICATION DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN AVANT Le réservoir de liquide de frein avant est équipé de regards d'inspection pour le contrôle du niveau de liquide dans le réservoir. Pour contrôler le niveau du liquide dans le réservoir, observer le regard d’inspection à...
  • Page 59: Vérification Du Niveau Du Liquide De Frein Arrière

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIFICATION DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN ARRIÈRE (seulement NGS - NGS Le réservoir du liquide de frein arrière est doté d’un regard d'inspection pour contrôler le niveau du liquide dans le réservoir. Pour contrôler le niveau du liquide dans le réservoir, observer le regard d’inspection à...
  • Page 60: Remplacement De L'ampoule De Phare Avant

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DE PHARE - NGS AVANT (seulement NGS - NGS Pour remplacer l'ampoule de type H8 35W du phare avant, procéder comme suit : en utilisant la clé TORX T 20 fournie comme accessoire et placée sous la selle, retirer les 6 vis de fixation de la coque arrière, décrocher le tableau de bord de la coque arrière, en - NGS...
  • Page 61 RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE déposer la coque arrière (il n’est pas nécessaire de - NGS débrancher les connecteurs des clignotants), décrocher la coque avant en utilisant le même outil en - NGS plastique et en agissant sur les trois attaches, situées le long du profil de la coque, au niveau des points indiqués sur la figure, NGS_Rev00_FR.indb 55...
  • Page 62 RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE déposer la coque avant, en veillant à ce que le - NGS guidon reste droit pendant l’opération, pour accéder à la douille du phare avant, débrancher le connecteur, tourner la douille dans un - NGS sens inverse des aiguilles d’une montre et l'extraire. Remplacer l'ampoule et sa douille.
  • Page 63: Phare Avant

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE PHARE AVANT (NGS Sur les scooters mod. NGS , le phare avant est équipé d'une ampoule de type LED qui ne doit pas être remplacée. En cas d'épuisement de l'ampoule, il faut remplacer tout le phare. Pour le remplacement, s’adresser à...
  • Page 64: Tableau Récapitulatif Des Procédures D'entretien Courant

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE TABLEAU RÉCAPITULATIF DES PROCÉDURES D'ENTRETIEN COURANT C : contrôler ; R : régler ; L : lubrifier ; S : substituer 1° contrôle* Km x 1.000 Liquide de frein avant (remplacer tous les 2 ans) Usure plaquettes de frein avant Contrôle du disque de frein avant/arrière Usure mâchoires frein arrière...
  • Page 65: Propreté Du Véhicule

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE PROPRETÉ DU VÉHICULE Pour éviter l'oxydation, laver le scooter chaque fois qu'il est utilisé dans des conditions météo ou routières extrêmes, telles que les routes salées ou recouvertes de produits antigel en hiver, des conditions de pollution de l'air typiques des villes, zones industrielles, zones de forte salinité...
  • Page 66: Véhicule Remisé

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉHICULE REMISÉ En vue d'une longue période d'inactivité, il est conseillé : • d'effectuer un nettoyage général du scooter, • de le ranger dans un lieu couvert • de stationner le scooter sur la béquille pour éviter que les roues restent en contact avec le sol dans la même position, •...
  • Page 67: Codes D'erreur

    CODES D'ERREUR CODES D'ERREUR - NGS Panne du système de communication : des problèmes de communication entre les modules intelligents du véhicule sont détectés. Apporter votre véhicule à un atelier conventionné. Panne de l'onduleur : le système détecte une défaillance de l'onduleur. Apporter votre scooter à un atelier conventionné.
  • Page 68: Codes D'erreur

    CODES D'ERREUR - NGS Panne de la batterie B : le système détecte une anomalie dans le bloc batterie B. Apporter la batterie dans un atelier conventionné. Échauffement batterie : le système détecte une température excessive de la batterie et réduit le niveau d'énergie fournie au moteur.
  • Page 69 CODES D'ERREUR - NGS Dysfonctionnement des clignotants : le système détecte une rupture ou un dysfonctionnement des clignotants . Vérifier le fonctionnement et les faire remplacer par un atelier conventionné. Dysfonctionnement feu arrière et feu de plaque d'immatriculation : le système détecte la rupture ou un dysfonctionnement du feu arrière et du feu de la plaque d'immatriculation.
  • Page 70: Caractéristiques Techniques Dimensions Du Scooter

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS DU SCOOTER 1825 NGS_Rev00_FR.indb 64 NGS_Rev00_FR.indb 64 09/07/2020 17:13:30 09/07/2020 17:13:30...
  • Page 71: Caractéristiques Du Moteur

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Modèle Brushless permanent magnet sinusoidal motor Type moteur EME 200 EME 201 Tension de fonctionnement 54 V Puissance MAX. 1,5 kW limitée électroniquement 2,2 kW limitée électroniquement 2,7 kW limitée électroniquement * avec 2 batteries connectées et * avec 2 batteries connectées et à...
  • Page 72: Caractéristiques Groupe Optique Avant

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE CARACTÉRISTIQUES DU VÉHICULE Pression pneumatique avant 2 bar Pression pneumatique arrière 2,5 bar 2,8 bar Poids en ordre de marche 72 Kg 77 Kg Poids maximum admissible 245 Kg (véhicule + conducteur + charge additionnelle) Poids maximum admissible 10Kg centré...
  • Page 73: Déclaration De Conformité (Doc) Ue

    Déclaration de conformité (DoC) UE Déclaration de conformité (DoC) UE L’entreprise soussignée Nom de l’entreprise : Askoll EVA S.p.A. Adresse : Via industria 30, 36031 Dueville (VI), Italie Déclare sous sa responsabilité exclusive que le produit suivant : Appareil/Produit : Chargeur de batterie pour scooter électrique...
  • Page 74: Remarques

    REMARQUES NGS_Rev00_FR.indb 68 NGS_Rev00_FR.indb 68 09/07/2020 17:13:33 09/07/2020 17:13:33...

Ce manuel est également adapté pour:

Ngs2Ngs3

Table des Matières