Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
www.essilor-instruments.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Essilor Instruments SL 350

  • Page 1 Manuel utilisateur www.essilor-instruments.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    > S ANUEL UTILISATEUR OMMAIRE OMMAIRE I. I NTRODUCTION 1. Description générale 2. Classification d'instruments 3. Caractéristiques techniques a. Microscope b. Éclairage de la fente c. Base d. Mentonnière e. Puissance f. Tension de sortie g. Dimensions et poids h. Conditions environnementales II.
  • Page 3 > S ANUEL UTILISATEUR OMMAIRE 1. Protection 2. Réglage du bouton de contrôle de la largeur de fente 3. Réglage de l'inclinaison du système d'éclairage 4. Remplacement du fusible 5. Remplacement du papier de la mentonnière 6. Consommables VIII. G UIDE DE DÉPANNAGE IX.
  • Page 4 I. I NTRODUCTION...
  • Page 5: Introduction

    > I. I ANUEL UTILISATEUR NTRODUCTION 1. D ESCRIPTION GÉNÉRALE • Ce manuel d'utilisation concerne les produits de référence SL350L et SL450L. Il est basé sur les spécifications techniques et le fonctionnement pertinents du produit. • La classification de cet instrument selon la norme CEI 60601-1 est spécifiée dans ce manuel. •...
  • Page 6: Éclairage De La Fente

    > I. I ANUEL UTILISATEUR NTRODUCTION b. Éclairage de la fente ONNÉES TECHNIQUES ALEUR Bouton de réglage Variable en continu de 0 à 14 mm (à 14 mm, la fente devient un cercle) Longueur de la fente Variable en continu de 1 à 14 mm Diamètres d'ouverture ∅...
  • Page 7: Dimensions Et Poids

    > I. I ANUEL UTILISATEUR NTRODUCTION g. Dimensions et poids ONNÉES TECHNIQUES ALEUR Dimensions 740 mm x 450 mm x 500 mm Poids brut 23 kg Poids net 17 kg h. Conditions environnementales HASE ONNÉES TECHNIQUES ALEUR Température –40°C ~+55°C Transport Pression atmosphérique 800 hPa ~ 1 060 hPa...
  • Page 8: Esures Et Précautions

    II. M ESURES ET PRÉCAUTIONS...
  • Page 9: Précautions

    > II. M ANUEL UTILISATEUR ESURES ET PRÉCAUTIONS Consignes générales de sécurité Afin d'éviter toute blessure et tous dommages au produit ou autres dangers possibles, veuillez lire attentivement les précautions suivantes. 1. P RÉCAUTIONS 1. En cas de problème quelconque, veuillez d’abord vous reporter au guide de dépannage. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le revendeur agréé...
  • Page 10: Marquages De Sécurité

    > II. M ANUEL UTILISATEUR ESURES ET PRÉCAUTIONS 2. M ARQUAGES DE SÉCURITÉ Marquages de sécurité, icônes et symboles d'avertissement apposés sur cet instrument. YMBOLE ESCRIPTION Type B Date de fabrication Classe I La lampe à fente est un appareil médical de classe I. Type B Forme anglaise du type B.
  • Page 11: Spécifications Techniques

    > II. M ANUEL UTILISATEUR ESURES ET PRÉCAUTIONS 5. S PÉCIFICATIONS TECHNIQUES Le microscope à lampe à fente est raccordé au réseau d'alimentation électrique. Les marquages suivants doivent être apposés en permanence sur les instruments conformément à la norme CEI 60601-1. Le tableau suivant contient des conseils fournis à...
  • Page 12: Voyant

    > II. M ANUEL UTILISATEUR ESURES ET PRÉCAUTIONS 7. V OYANT Un voyant est présent sur l'interrupteur d'alimentation. Il s'allume en vert lorsque l'instrument est allumé et fonctionne. • Le modèle SL350L, fonctionnant à son intensité maximale, dépasse le seuil défini par les directives de sécurité...
  • Page 13 III. N OMENCLATURE...
  • Page 14: Nomenclature

    > III. N ANUEL UTILISATEUR OMENCLATURE Avec : N° ESCRIPTION Interrupteur d'alimentation principal. Bouton de réglage de la luminosité : Évitez de travailler en permanence avec une luminosité élevée, car cela raccourcit la longévité de l’ampoule. Manette : Inclinez la manette pour déplacer légèrement l’instrument sur la partie horizontale, tournez-la pour régler la hauteur du microscope.
  • Page 15 > III. N ANUEL UTILISATEUR OMENCLATURE Ligne de marquage sur la bague du bras de microscope. Combiné à (7), indique l'angle entre le microscope et le dispositif d'éclairage. Cadran de sélection du grossissement : Cinq grossissements différents sont possibles. Monture de prisme : Séparez la monture de prisme pour régler l’écart pupillaire. Oculaires 12,5X.
  • Page 16 IV. M ONTAGE...
  • Page 17: Montage

    > IV. M ANUEL UTILISATEUR ONTAGE Toutes les pièces doivent être sorties de l’emballage avec soin avant de commencer le montage. 1. L ISTE DE CONTRÔLE DES PIÈCES PRINCIPALES UANTITÉ MAGE Mentonnière Microscope Système d’éclairage Plateau Protection de rail Écran protecteur Câble d'alimentation d'entrée Sonde de mise au point...
  • Page 18: Procédure De Montage

    > IV. M ANUEL UTILISATEUR ONTAGE 2. P ROCÉDURE DE MONTAGE Ouvrez le carton et sortez les outils : tournevis cruciforme et clé. Un fusible F1AL250V a été inséré dans le boîtier d'alimentation. Des fusibles de rechange sont fournis dans le carton. Retirez les vis du groupe A (4*M6 x 20 mm) sous le plateau.
  • Page 19 > IV. M ANUEL UTILISATEUR ONTAGE 1. Commutateur Haut/Bas 2. Adaptateurs blancs Retirez les quatre vis du groupe B avec le tournevis, et fixez la mentonnière au plateau comme indiqué sur l'image suivante. Sortez la lampe à fente, placez-la sur les rails du plateau et vérifiez si les roues se déplacent de manière fluide sur les rails.
  • Page 20 > IV. M ANUEL UTILISATEUR ONTAGE Faites correspondre la rainure des tubes binoculaires avec l'ergot se trouvant sur le corps du microscope. Serrez la vis de fixation du corps sur le microscope. Ne touchez ni la lentille de l'objectif ni les oculaires pendant le montage. 1.
  • Page 21 > IV. M ANUEL UTILISATEUR ONTAGE Prise du bouton de réglage de la luminosité Prise de la lampe d’éclairage Prise de la lampe de fixation Boîtier à fusibles Prise d’alimentation Sélecteur de tension 110 V/220 V Vérifiez le sélecteur de tension ; ce boîtier d'alimentation admet les tensions de 110 V et 220 V. Veillez à...
  • Page 22: Procédure De Vérification

    > IV. M ANUEL UTILISATEUR ONTAGE 3. P ROCÉDURE DE VÉRIFICATION Cet instrument est équipé d’un câble à 3 fils. Sélectionnez une prise d’alimentation appropriée pour le brancher. Assurez-vous que l’instrument est bien mis à la terre. Un câble à 3 broches est fourni avec cet instrument. La fiche correspondante est également fournie. Assurez-vous que l’instrument est mis à...
  • Page 23 > IV. M ANUEL UTILISATEUR ONTAGE Après les vérifications, coupez l'alimentation principale et placez la housse de protection sur l'instrument. SL350L / SL450L – Microscope de lampe à fente > V2 – 03-2018...
  • Page 24: Procédures De Fonctionnement

    V. P ROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT...
  • Page 25: Préparation Pour Le Réglage De La Compensation Dioptrique Et De L

    > V. P ANUEL UTILISATEUR ROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT 1. P RÉPARATION POUR LE RÉGLAGE DE LA COMPENSATION DIOPTRIQUE ET DE L ÉCART PUPILLAIRE Utilisez la sonde de mise au point La sonde est un accessoire standard permettant de régler le microscope avec précision. Insérez-la dans l'orifice de l'arbre principal, en dirigeant la surface plane noire vers la lentille de l'objectif, à...
  • Page 26: Réglage De L'écart Pupillaire

    > V. P ANUEL UTILISATEUR ROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Réglage de la compensation dioptrique La mise au point du microscope est étalonnée selon l'emmétropie. Si l'opérateur est amétrope, il doit ajuster la dioptrie de l'oculaire (voir photo ci-dessous) en suivant les procédures suivantes : Bague de réglage dioptrique Tournez la bague de réglage dioptrique en sens antihoraire jusqu'au bout.
  • Page 27: Position Du Patient Et Utilisation Du Point De Fixation

    > V. P ANUEL UTILISATEUR ROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT 2. P OSITION DU PATIENT ET UTILISATION DU POINT DE FIXATION Le menton du patient doit être placé sur la mentonnière et son front contre la courroie de l'appui-front. Position de la tête du patient Réglez la hauteur de la mentonnière jusqu'à...
  • Page 28: Réglage Horizontal Affiné

    > V. P ANUEL UTILISATEUR ROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Réglage horizontal affiné Inclinez la manette pour déplacer légèrement le microscope sur la surface horizontale et regardez dans les oculaires jusqu'à ce qu'une image claire et nette apparaisse dans le champ. Verrouiller la base Une fois le réglage terminé, serrez la vis de blocage de la base afin de la verrouiller et d'éviter qu'elle ne glisse Vis de blocage...
  • Page 29 > V. P ANUEL UTILISATEUR ROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Changer l'ouverture et la hauteur de fente Tournez le cadran de l’ouverture et de la hauteur de fente pour obtenir quatre taches lumineuses rondes de différents diamètres : 14 mm, 10 mm, 5 mm, 3 mm, 2 mm, 1 mm et 0,5 mm. En plus de la tache ronde, une tache de fente continue de forme triangulaire apparaît.
  • Page 30: Éclairage Oblique

    > V. P ANUEL UTILISATEUR ROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Éclairage oblique Pour garantir la possibilité de conduire un examen binoculaire de fond dans la section transversale optique, la lentille antérieure de la chambre doit être utilisée. Le dispositif d'éclairage est tourné à 90° avec le bouton de réglage de l'ouverture et avec le loquet par pas de 5°...
  • Page 31: Conseils D'utilisation

    > V. P ANUEL UTILISATEUR ROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT De gauche à droite : • Aucun filtre • Filtre thermo-absorbant • Filtre DN • Sans rouge • Bleu de cobalt La position « Aucun filtre » est utilisée par le fabricant à des fins de vérification. 5.
  • Page 32 VI. N ETTOYAGE...
  • Page 33: Nettoyage

    > VI. N ANUEL UTILISATEUR ETTOYAGE Les matériaux usagés remplacés doivent être traités comme des déchets industriels. 1. M ÉTHODE Nettoyage de la lentille et du miroir réfléchissant S'il y a de la poussière sur la lentille ou le miroir réfléchissant, essuyez-le/la avec un coton doux imbibé d'alcool pur.
  • Page 34: Cycle De Nettoyage

    > VI. N ANUEL UTILISATEUR ETTOYAGE 2. C YCLE DE NETTOYAGE La lampe à fente doit obligatoirement être rangée et utilisée dans un environnement propre. Pour prolonger la durée de vie de l’instrument, veuillez le nettoyer régulièrement conformément aux suggestions ci-dessous. 1.
  • Page 35 VII. E NTRETIEN...
  • Page 36: Entretien

    > VII. E ANUEL UTILISATEUR NTRETIEN Une protection et un entretien corrects et réguliers permettent d’accroître la longévité de la lampe à fente. Le cycle d’entretien recommandé est d’une fois tous les deux mois. 1. P ROTECTION Il y a toujours des poussières et de la solution saline physiologique qui tombent dans l'orifice de l'arbre principal du dispositif d'éclairage pendant le fonctionnement.
  • Page 37: Réglage De L'inclinaison Du Système D'éclairage

    > VII. E ANUEL UTILISATEUR NTRETIEN 3. R ÉGLAGE DE L INCLINAISON DU SYSTÈME D ÉCLAIRAGE Si le mécanisme d'inclinaison du système d'éclairage est trop lâche, serrez la vis des deux côtés du point de pivotement avec le tournevis 4. R EMPLACEMENT DU FUSIBLE Coupez l'alimentation principale et retirez le câble d'alimentation de la prise.
  • Page 38: Remplacement Du Papier De La Mentonnière

    > VII. E ANUEL UTILISATEUR NTRETIEN 5. R EMPLACEMENT DU PAPIER DE LA MENTONNIÈRE Retirez les deux boulons de fixation et placez les nouveaux papiers. 6. C ONSOMMABLES 1. Fusible : F1AL250 2. Ampoule : ampoule halogène 6 V/20 W La durée de vie de l’ampoule halogène est de 480 heures.
  • Page 39: Uide De Dépannage

    VIII. G UIDE DE DÉPANNAGE...
  • Page 40 > VIII. G ANUEL UTILISATEUR UIDE DE DÉPANNAGE En cas de problème quelconque, veuillez procéder aux vérifications en vous reportant au tableau suivant. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le service de réparation d'un revendeur agréé. ANNE AUSE POSSIBLE OLUTION Le câble n'est pas correctement raccordé...
  • Page 41 IX. A NNEXE...
  • Page 42: Annexe

    > IX. A ANUEL UTILISATEUR NNEXE Schéma du circuit électrique SL350L / SL450L – Microscope de lampe à fente > V2 – 03-2018...
  • Page 43 Essilor International 147, rue de Paris – 94220 Charenton-le-Pont France www.essilor.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sl 450

Table des Matières