Télécharger Imprimer la page

GRAPHITE 59G187 Manuel D'instruction page 23

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 114
Max. Scheibendurchmesser
Innerer
Durchmesser
der
Schneidscheibe
Spindelgewinde
Schutzklasse
Gewicht
Herstellungsjahr
LÄRM- UND SCHWINGUNGSANGABEN
Informationen über Lärm und Vibrationen
Der
Lärmpegel
wie
der
Schallleistungspegel Lp
und die Messunsicherheit K, sind unten in
A
der Anleitung nach EN 60745 angegeben.
Die Vibrationswerte (der Beschleunigungswert) a
Messunsicherheit K wurden nach der Norm EN 60745 unten
angegeben.
Der in dieser BA angegebene Vibrationspegel wurde gemäß dem
in der Norm EN 60745 bestimmten Messverfahren gemessen und
kann zum Vergleich der Elektrowerkzeuge verwendet werden. Er
kann auch für eine vorläufige Einschätzung der Vibrationsbelastung
verwendet werden.
Der
angegebene
Vibrationspegel
standardmäßige
Anwendungen
Vibrationspegel kann sich ändern, wenn das Elektrowerkzeug
für andere Anwendungen oder mit anderen Arbeitswerkzeugen
verwendet wird bzw. nicht ausreichend gewartet wird. Die oben
genannten Gründe können zu einer erhöhten Exposition gegenüber
Vibrationen während der gesamten Arbeitszeit führen.
Um genau die Vibrationsbelastung einzuschätzen, sind Perioden,
in den das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist oder eingeschaltet
ist, aber nicht gebraucht, ebenfalls zu berücksichtigen. Dadurch
kann sich die Exposition gegenüber Vibrationen als viel niedriger
erweisen.
Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen vornehmen, um den Benutzer
vor den Auswirkungen von Vibrationen beispielsweise durch
die Wartung des Elektrowerkzeugs und der Arbeitswerkzeuge,
die Sicherung der richtigen Temperatur der Hände, die richtige
Arbeitsorganisation, zu schützen.
Schalldruckpegel: Lp
= 86 dB(A) K= 3 dB(A)
A
Schalleistungspegel : Lw
= 97 dB(A) K= 3 dB(A)
A
Wert der Schwingungsbeschleunigung: a
K= 1,5 m/s
2
UMWELTSCHUTZ
Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in den
Hausmüll, sondern einer umweltgerechten Wiederverwertung
zuführen. Fragen Sie den Vertreiber oder lokale Verwaltung
nach Informationen über die Entsorgung. Elektro- und
Elektronik-Altgeräte enthalten Substanzen, die für die
Umwelt nicht neutral sind. Das der Wiederverwertung nicht
zugeführte Gerät stellt eine potentielle Gefahr für die Umwelt
und Gesundheit der Menschen dar.
* Änderungen vorbehalten.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa mit Sitz in Warschau,
ul. Pograniczna 2/4 (nachfolgend: „Grupa Topex") teilt mit, dass alle Urheberrechte auf den Inhalt der
vorliegenden Betriebsanleitung (nachfolgend: „Betriebsanleitung"), darunter u. a. derer Text, Bilder,
Schemata, Zeichnungen, sowie Anordnung, ausschließlich Grupa Topex angehören und laut Gesetz
über das Urheberrecht und verwandte Rechte vom 4. Februar 1994 (GBl. 2006 Nr. 90 Pos. 631 mit
späteren Änderungen) rechtlich geschützt werden. Das Kopieren, Verarbeiten, Veröffentlichen sowie
Modifizieren der gesamten Betriebsanleitung bzw. derer Einzelelemente für kommerzielle Zwecke
ohne Einwilligung von Grupa Topex in Schriftform ist streng verboten und kann zivil- und strafrechtlich
verfolgt werden.
125 mm
22,2 mm
M14
II
1,8 kg
2020
Schalldruckpegel
Lp
und
A
und die
h
ist
repräsentativ
für
des
Elektrowerkzeugs.
Der
= 5,50 m/s
2
h
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ
ИНСТРУКЦИИ
МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ
УГЛОВАЯ
ВНИМАНИЕ:
ПЕРЕД
НАЧАЛОМ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
МАШИНЫ
ПРОЧИТАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЬ В КАЧЕСТВЕ
СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.
ЧАСТНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Указания мер безопасности, касающиеся шлифования,
шлифования шкуркой, зачистки с помощью проволочных
щеток и абразивной резки.
Данная ручная электрическая машина предназначена
a)
для применения в качестве стандартной шлифовальной
машины, шлифмашины для шлифования шкуркой,
для зачистки проволочными щетками, а также для
применения в качестве отрезной машины. Ознакомьтесь
со всеми предупреждениями по безопасности, инструкциями,
иллюстрациями
и
предоставленными с данной ручной электрической машиной.
Невыполнение всех приведенных ниже указаний может
привести к поражению электрическим током, пожару и (или)
к тяжелому телесному повреждению.
Не производите данной ручной машиной такие работы,
b)
как полирование. Производство работ, для которых ручная
машина не предназначена, может создавать опасность и
вызывать телесные повреждения.
Не пользуйтесь рабочим инструментом и другими
c)
вспомогательными
предназначены специально для этой машины и не
рекомендованы изготовителем машины. Одна только
возможность их крепления к данной ручной машине не
обеспечивает ее безопасную работу.
Номинальная
частота
d)
инструмента должна быть не менее максимальной
частоты
вращения,
электрической ручной машины. При работе рабочим
инструментом, вращающимся быстрее номинальной частоты
вращения, может произойти его разрыв и разлет фрагментов.
Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента
e)
должны быть в пределах номинальных размеров данной
электрической ручной машины. Несоразмерные рабочие
инструменты не могут быть в достаточной мере ограждены
и при работе могут приводить к потере управления машиной
Рабочий инструмент с резьбовым вкладышем должен
f)
подходить к резьбе шпинделя. Рабочий инструмент,
закрепляемый
с
соответствовать диаметру фланца. Рабочий инструмент
с
посадочными
отверстиями,
средствам крепления электрической ручной машины, будет
несбалансированным, он будет вызывать повышенную
вибрацию и может привести к потере управления.
23
59G187
ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУЧНОЙ
СЛЕДУЕТ
ВНИМАТЕЛЬНО
техническими
характеристиками,
устройствами,
которые
вращения
для
рабочего
указанной
на
маркировке
помощью
фланцев,
должен
не
соответствующими
не

Publicité

loading