Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Chaise de pesée Gallot
C 132 000
(MS5461)
Veuillez garder le manuel d'instructions à portée de main tout le temps pour
référence future.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abilanx C 132 000

  • Page 1 Manuel d’utilisation Chaise de pesée Gallot C 132 000 (MS5461) Veuillez garder le manuel d’instructions à portée de main tout le temps pour référence future.
  • Page 2: Explications Du Texte, Des Symboles Sur L'étiquette Et De L'emballage De L'appareil

    Explications du texte, des symboles sur l’étiquette et de l’emballage de l’appareil Texte/Symbole Signification Attention, consulter les documents d’accompagnement avant utilisation Collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques, conformément à la directive 2002/96/CE. Ne pas jeter l’appareil avec des déchets quotidiens Nom et adresse du fabricant de l’instrument, et année/pays de fabrication Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant l’installation et...
  • Page 3 Avis de droit d’auteur Charder Electronic Co., Ltd. No.103, Guozhong Rd., Dali Dist., Taichung City 41262 Taïwan Téléphone: +886-4-2406 3766 Télécopie : +886-4-2406 5612 Site Web : www.chardermedical.com Courriel : info_cec@charder.com.tw Droits d’auteur© Charder Electronic Co., Ltd. Tous droits réservés. Ce manuel d’utilisation est protégé...
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE I. Notes de sécurité ..............A. Informations générales ............6 B. Directives CEM et déclaration du fabricant ......9 II. Installation ................A. Dispositif de dépliage ............13 B. Insertion des piles ..............16 C. Utilisation de l’adaptateur ...........17 III. Indicateur ................A.
  • Page 5: Notes De Sécurité

    être facile et simple à utiliser, mais si vous rencontrez des problèmes non abordés dans ce manuel, veuillez contacter votre distributeur ou bien la société Abilanx. Avant de commencer à utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et le conserver dans un endroit sûr pour référence.
  • Page 6: Nettoyage

    Charder d’origine. Charder n’est pas responsable des dommages résultant d’un entretien ou d’une utilisation inappropriée. Merci de contacter votre distributeur ou bien Abilanx Disposition Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ◼...
  • Page 7 ◼ Seul l’adaptateur d’origine doit être utilisé avec l’appareil. L’utilisation d’un adaptateur autre que celui fourni par Charder- Abilanx peut provoquer un dysfonctionnement. ◼ Ne touchez pas le bloc d’alimentation avec les mains mouillées. ◼ Ne sertissez pas le câble d’alimentation et évitez les arêtes vives.
  • Page 8: Rapports D'incidents

    Avertissement ◼ Le cadre pliable doit être manipulé avec prudence. Gardez les doigts, les mains ou d’autres parties du corps dégagés lorsque vous pliez ou dépliez le cadre, pour éviter les blessures. Rapports d’incidents Tout incident grave survenu en relation avec le dispositif doit être signalé...
  • Page 9 Orientation et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique La chaise MS 5461est destinée à être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau d’essai IEC Niveau de Guidage électromagnétique de Test d’immunité...
  • Page 10 Orientation et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique La chaise MS5461 est destinée à être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau d’essai IEC Niveau de Guidage électromagnétique de Test d’immunité...
  • Page 11 NOTE1 À 80 MHz et 800 MHz, la gamme de fréquences la plus élevée s’applique. REMARQUE2 Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. a Les intensités de champ des émetteurs fixes, telles que les stations de base pour les téléphones radio (cellulaires/sans fil) et les radios mobiles terrestres, la radio amateur, la radio AM et FM et la diffusion télévisée ne peuvent pas être prédites théoriquement avec précision.
  • Page 12: Installation

    II. Installation A. Instructions de dépliage L’appareil doit être livré plié. Soulevez le dossier du siège jusqu’à ce que les articulations se verrouillent Pour soulever ou abaisser le dossier du siège, tirez sur le verrouillage du cadre pour permettre au dossier du siège de se déplacer.
  • Page 13 Faites pivoter les repose-pieds en position rabaissés.
  • Page 14: Instructions Pour Replier Le Cadre Dossier

    Instructions pour replier le cadre dossier Appuyez sur les verrous gauche et droit et abaissez soigneusement la poignée de poussée et l’indicateur Système de frein sur les 4 roues Les freins de roue doivent être enclenchés avant la mesure. Appuyez sur les freins pour les engager.
  • Page 15: Insertion Des Piles

    B. Insertion des piles 1. Retirer le couvercle batterie 2 Retirer le logement piles 3. Placez les piles dans le compartiment (assurez-vous que la polarité est correcte) 4. Insérez à nouveau le logement 5. Fermez le couvercle. 6. Mettez sous tension pour confirmer que les piles sont correctement installées.
  • Page 16: Utilisation De L'adaptateur

    C. Utilisation de l’adaptateur 1. Connectez l’adaptateur à l’indicateur avant de vous connecter à l’alimentation secteur 2. Déconnectez l’adaptateur de l’alimentation secteur avant de débrancher la broche de l’adaptateur de l’indicateur. Port du connecteur CA III. Indicateur A. Indicateur et fonctions clés...
  • Page 17: Fonction Clé

    Fonction clé (UNITÉ) Pour la version approuvée en métrologie légale, seul le kg est activé. (Envoyer des données) : Lorsque l’imprimante est connectée à l’indicateur, appuyez sur cette touche pour envoyer les résultats. (Activé/Désactivé/Zéro) : Bouton d’alimentation. Appuyez longuement pour éteindre. Appuyez une fois pour une remise à zéro.
  • Page 18: Afficheur

    B. Afficheur : BSA : Zone Body Surface est affiché IMC : l’indice de masse corporelle est affiché NET : Le poids net affiché après l’activation de la tare HOLD : La fonction du blocage du poids est en cours d’utilisation Étable Négatif Zéro...
  • Page 19: Utilisation Du Dispositif

    IV. Utilisation du dispositif Unité Envoyer Activé/Désactivé/Zéro Maintien/IMC Tare/BSA A. Fonctionnement de base Allumez l’appareil à l’aide de la touche . Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. L’appareil effectuera automatiquement l’auto-étalonnage, affichant la version du logiciel. Une fois que «...
  • Page 20: Tare

    Ce poids sera verrouillé - à ce stade, le sujet peut se lever de la chaise. 5. Pour libérer le poids verrouillé, appuyez à nouveau sur l’afficheur revient sur 0.00 kg. Remarque : La fonction de maintien peut être activée avant ou après que la personne soit assise sur la chaise.
  • Page 21: Surface Corporelle (Bsa)

    Catégorie IMC (kg/m Risque de maladie liée à l’obésité Sous < 18,5 Normal 18.5-24.9 Moyenne 24.9-29.9 Légèrement augmenté Obèse I 30.0-34.9 Augmenté Obésité II 35.0-39.9 Haut Obésité III > 40 Très élevé (Normes de l’Organisation mondiale de la Santé en matière d’IMC chez les adultes) E.
  • Page 22: Configuration De L'appareil

    V. Configuration de l’appareil Lorsque l’appareil est allumé, maintenez la touche [TARE/BSA] enfoncée pendant 6 secondes, jusqu’à ce que l’écran affiche « SETUP », suivie de « AOFF » (première option dans le menu de réglage). Dans le menu de configuration de l’appareil : Pour basculer l’option de menu suivant Pour basculer l’option de menu précédente Pour confirmer la sélection...
  • Page 23: Connexion De La Balance À L'appareil Récepteur

    Bluetooth (facultatif) : si le module Bluetooth est installé sur l’appareil, la fonction Bluetooth peut être activée ou désactivée. Appuyez sur [HOLD] pour basculer entre on/off et sur [TARE] pour confirmer la sélection. Wi-Fi (facultatif) : si le module Wi-Fi est installé sur l’appareil, la fonction Wi-Fi peut être activée ou désactivée.
  • Page 24: Dépannage

    ◼ logiciel PC est correctement configuré comme indiqué dans ce manuel Support distributeur requis Si les erreurs suivantes se produisent, nous vous recommandons de contacter votre distributeur ou bien Abilanx pour obtenir des services de réparation ou de remplacement :...
  • Page 25 1. L’appareil ne s’allume pas Touche marche/arrêt défectueuse ◼ Fils cassés ou endommagés provoquant un court-circuit ou une ◼ connexion défectueuse Épuisement des fusibles de sécurité ◼ Adaptateur défectueux ◼ 2. problème indicateur Les défauts matériels possibles : luminosité inégale dans l’écran ◼...
  • Page 26 Nombre de zéros sous la Retirez le poids de plage de zéro l’appareil et d’étalonnage -10% lors réessayez. Si l’erreur de la mise sous tension persiste, veuillez contacter votre distributeur Erreur de programme Veuillez contacter Défaut avec le logiciel de votre distributeur l’appareil Poids négatif...
  • Page 27: Spécifications Du Produit

    VIII. Spécifications du produit Modèle C 132 000/ MS 5461 Indicateur DP4600 Capacité 250 kg x 0,1 kg Exactitude ±1.5et Mesure du Classe III poids Écran LCD de 1,4 pouce (5 Ecran LCD chiffres) Total 590(L) x 1020(P) x 960(H) mm...
  • Page 28 Notes _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________...
  • Page 29 Notes _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________...
  • Page 30: Déclaration De Conformité

    à fonctionnement non automatique Directive RoHS 2011/65/UE et directive déléguée (UE) 2015/863 Importé et distributé en France par: Abilanx Park Avenue Rue Léon griffon 56890 Saint Avé France Tél : (+33) 02 97 63 70 46 Courriel : contact@abilanx.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ms5461

Table des Matières