1. DONNEES TECHNIQUES 1.1 Description Cadre Interrupteur de direction Roue motorisée Compartiment de la batterie Interrupteur ON-OFF Poignée Prise du câble du chargeur de batterie Elément de commande du moteur Indicateur d’opération Capuchon de la poignée droite Roulettes avec frein 1.2 Delivery content Description Qté...
Page 5
Vitesse à vide 100 min Vitesse max. 6,0 km/h Capacité maximale 150kg / 80l Poids net 27 kg Dimension 139x65x90cm FBRE40V(C4202); FBRE40V-UK(4202) Chargeur: Tension 220-240V~ 50/60Hz,0.44A Puissance 97 W Sortie 42V d.c. 2A Temps de charge Classe de protection FBRE40V; FBRE40V-UK...
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Page 7
sur l’interrupteur ou brancher des outils électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des blessures. e) Ne pas se précipiter.
Page 8
c) Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.
Pour le chargeur: utilisation a une température ambiante de 40 °C max. Utilisation en intérieur seulement (batterie et chargeur) Recyclage 3. UTILISATION PRÉVUE La machine ne doit être utilisée qu'aux fins prévues ! Toute autre utilisation est considérée comme un cas de mauvaise utilisation.
Page 10
GÉNÉRAL : N'utilisez la machine que lorsque la lumière est suffisante pour permettre un fonctionnement en toute sécurité. En cas de fatigue, de baisse de concentration ou d'influence d'alcool ou de drogue, le travail avec la machine est interdit ! Faites attention lors de conditions glissantes - Risque de glissade - Risque de blessure.
AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. AVERTISEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. NOTE Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Etape 8 Etape 7 Etape 10 Etape 9 6. OPERATION Appareil à utiliser dans un état parfait seulement. Inspectez l’appareil visuellement à chaque utilisation. Vérifiez en particulier que les équipements de sécurité, les commandes électriques, les câbles électriques et les raccordements ne sont pas endommagés et qu'ils sont correctement serrés.
Démarrer le support électrique 1. Mettez le bouton rouge sur la position 1 2. Tournez le capuchon de la poignée droite dans le sens antihoraire ; plus de tour fait augmenter la puissance. Interrupteur «0 » = Avant Interrupteur «1 » = revenir en arrière Lorsque l'interrupteur = "1"...
8. NETTOYAGE NOTE L'utilisation de certaines solutions contenant des ingrédients endommageant les surfaces métalliques ainsi que l'utilisation d'agents de récurage endommageront la surface de la machine ! Nettoyez la surface de la machine avec un chiffon humide imbibé d'une solution douce N'utilisez jamais d'eau courante ni de nettoyeur haute pression pour nettoyer la machine.
12. PIECES DE RECHANGE L'installation de pièces de rechange autres que les pièces d'origine annule la garantie! Donc, vous devez toujours utiliser des pièces de rechange d'origine. Lorsque vous passez une commande de pièces de rechange, veuillez utiliser le formulaire de service que vous pouvez trouver dans le dernier chapitre de ce manuel.
Tel: +33 (0) 5.34.508.508 Fax: +33 (0) 5.34.508.509 Déclare que la machine désignée ci-dessous BROUETTE ÉLECTRIQUE FBRE40V Numéro de série : 20220135385-20220135684 Est conforme aux dispositions de la directive « machine » 2006/42/CE et aux réglementations nationales la transposant ;...
14. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
15. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
16. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...
Page 20
BUILDER SAS 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux - France MADE IN PRC...