Sommaire des Matières pour Keysight Technologies U1190A Serie
Page 1
Keysight U1190A Series Handheld Clamp Meter Quick Start Guide...
Page 2
Contacting Keysight Safety symbols www.keysight.com/find/assist Earth (ground) terminal (worldwide contact information for repair and service) Equipment protected Safety Information throughout by double insulation or reinforced This meter is safety-certified in insulation compliance with EN 61010-1 (IEC 61010-1:2001 and IEC/EN Caution, risk of electric 61010-2-032:2002) for a CAT III shock 600 V and CAT IV 300 V pollution...
Page 3
Verify that you received the following items in the shipment of your clamp meter: 4 Test leads with 4 mm tips 4 1.5 V AAA alkaline battery 4 K-type thermocouple (only for U1194A) 4 Soft carrying case 4 Certificate of Calibration If any item is missing or damaged, keep the shipping materials and contact the nearest Keysight Sales Office.
Page 4
Install the Batteries Your clamp meter is powered by two 1.5 V AAA alkaline batteries (included with the shipment). 1 Turn the clamp meter OFF and remove the test leads from the terminals. 2 Loosen the screw on the battery cover with a suitable Phillips screwdriver.
Page 5
Power ON the Clamp Meter To power ON your clamp meter, turn the rotary switch from the OFF position to any other position. Using the Wire Separator and Hook Mesh of wires or cables 1 Open the clamp 2 Separate the 3 Secure the jaw slightly to desired wire or...
Page 6
The Clamp Meter at a Glance Clamp jaw Jaw markings Hold/MaxMin button Rotary switch Display screen Function buttons Input terminals Front view Flashlight Hand guard Handle Battery cover Rear view Keysight U1190A Series Quick Start Guide...
Page 7
Understanding the Rotary Switch Some rotary switch positions have a shifted NOTE function printed in orange. Press to switch between the shifted and primary function. Functions shown Legend U1194A U1193A U1192A U1191A in the primary d isplay AC A DC A Frequency (current path) AC V Frequency (voltage path)
Page 8
Understanding the Function Buttons Key response when pressed for: Legend Less than 1 second More than 1 second Freezes the present reading in Records the maximum, the display. minimum, or average value. Switches between the primary shifted functions. Turns the LED flashlight on or Turns the LCD backlight on or off.
Page 9
Non-contact voltage detector (Vsense) Voltage source If the presence of AC voltage is sensed, the clamp meter’s beeper will sound. Press to change the Vsense sensitivity from Hi.SE (high sensitivity) to Lo.SE (low sensitivity) and vice versa. Voltage could still be present even if there is no alert WARNING indication.
Page 10
Performing Measurements Current measurement Conductor Press the handle to open the clamp jaw. Clamp around a conductor and ensure that the conductor fits the markings on the clamp jaw. Press to cycle between AC current, DC current, or to read the frequency of the AC current.
Page 11
Current Current flow flow Correct Incorrect AC voltage measurement Voltage source Set up your clamp meter to measure AC voltage as shown. Probe the test points and read the display. Press to measure the frequency of the AC voltage source. Keysight U1190A Series Quick Start Guide...
Page 12
DC voltage measurement Voltage source Set up your clamp meter to measure DC voltage as shown. Probe the test points and read the display. Keysight U1190A Series Quick Start Guide...
Page 13
Resistance measurement Resistor Set up your clamp meter to measure resistance as shown. Probe the test points and read the display. To avoid possible damage to your clamp meter or to CAUTION the equipment under test, disconnect the circuit power and discharge all high-voltage capacitors before measuring resistance or testing for continuity.
Page 14
Continuity test OPEN CLOSED Set up your clamp meter to test for continuity as shown. Press to switch to the continuity test function ( is shown on the display). The beeper will sound and the backlight will flash NOTE when the circuit-under-test is shorted. Keysight U1190A Series Quick Start Guide...
Page 15
Diode test Forward-bias diode Set up your clamp meter to test diodes as shown. Probe the test points and read the display. This test sends a current through a semiconductor NOTE junction, and then measures the junction’s voltage drop. A good diode allows current to flow in one direction only.
Page 16
Capacitance measurement Capacitor Set up your clamp meter to measure capacitance as shown. Press to switch to the capacitance measurement function. To avoid possible damage to the clamp meter or to CAUTION the equipment under test, disconnect circuit power and discharge all high-voltage capacitors before measuring capacitance.
Page 17
Temperature measurement (U1194A only) Heat source K-type thermocouple probe The clamp meter uses a type-K thermocouple probe for measuring temperature. Press switch to the temperature measurement function. Do not connect the thermocouple to electrically live WARNING circuits. Doing so will potentially cause fire or electric shock.
Page 18
μ Current measurement up to A (U1194A only) Voltage source LOAD Voltage source LOAD Set up your clamp meter to measure low current as shown. Press to switch to the current measurement function. Always use the proper function, range, and terminals WARNING for current measurements.
Page 19
Keysight série U1190A Pince multimètre portable Guide de mise en route...
Page 20
Contacter Keysight correspondante n’est pas exécutée correctement, il peut www.keysight.com/find/assist y avoir un risque grave, voire (contacts pour la réparation et la mortel pour les personnes. maintenance au niveau mondial) En présence d’une mention AVERTISSEMENT, il convient de Informations relatives à la s’interrompre tant que les sécurité...
Page 21
Assurez-vous d'avoir reçu les articles suivants avec la livraison de votre pince multimètre : 4 Cordons de mesure avec embouts de 4 mm 4 Pile alcaline AAA 1,5 V 4 Adaptateur thermocouple type K (seulement pour U1194A) 4 Housse de transport 4 Certificat d'étalonnage Au cas où...
Page 22
Installation des batteries Votre pince multimètre est alimenté par deux piles alcalines AAA de 1,5 V (incluse dans la livraison). 1 Arrêtez le pince multimètre et retirez les câbles de test des bornes. 2 Desserrez les vis sur le couvercle de batterie à...
Page 23
Allumez le pince multimètre Pour allumer votre appareil, tournez l'interrupteur rotatif de la position d'arrêt à une autre position. Utilisation du séparateur de fils et du crochet Maille de fils ou de câbles 1 Ouvrez 2 Séparez le fil 3 Sécurisez légèrement la ou le câble le fil ou le...
Page 24
Le pince multimètre en bref Mâchoire de la pince Marquages de la mâchoire Bouton de retenue/ MaxMin Commutateur rotatif Écran Boutons de fonction Vue de Bornes d’entrée l’avant Lampe à DEL Protège-main Poignée Couvercle de compartiment Vue de de pile l’arrière Keysight série U1190A Guide de mise en route...
Page 25
Présentation du commutateur rotatif Certaines positions du commutateur rotatif REMARQUE disposent d'une fonction décalée, imprimée en orange. Appuyez sur pour basculer entre les fonctions décalée et principale. Fonctions présentées Légende U1194A U1193A U1192A U1191A sur l'affichage principal CA A CC A Fréquence (courant) CA V Fréquence (tension)
Page 26
Explication des boutons de fonction Réponse de la touche lorsqu'elle est enfoncée pendant : Légende Moins d'une seconde Plus d'une seconde Enregistre les valeurs Fige le relevé actuel dans maximum, minimum ou l'affichage. moyenne. Bascule entre les fonctions principale et décalée. Active ou désactive le voyant Active ou désactive le rétroéclairage de l'écran.
Page 27
Détecteur de tension sans contact (Vsense) Source de la tension Voltage source Si la présence de tension alternative est détectée, l'avertisseur sonore du pince multimètre se déclenche. Appuyez sur pour modifier la sensibilité Vsense et la faire passer de Hi.SE (sensibilité élevée) à...
Page 28
Exécution de mesures Mesure du courant Conducteur Conductor Appuyez sur la poignée pour ouvrir la mâchoire de la pince. Placez la pince autour d’un conducteur et vérifiez que ce dernier est ajusté sur les marques présentes sur la mâchoire de la pince. Appuyez sur pour passer du courant alternatif au courant continu ou pour lire la fréquence du...
Page 29
Circulation Current Circulation Current du courant du courant flow flow Korrigieren Falsche Tension alternative Source de la Voltage source tension Configurez votre pince multimètre pour mesurer la tension alternative comme indiqué. Sondez les points de test et lisez l’affichage. Appuyez sur pour mesurer la fréquence de la source de tension alternative.
Page 30
Mesure d’une tension continue Source de la Voltage source tension Configurez votre pince multimètre pour mesurer la tension continue comme indiqué. Sondez les points de test et lisez l’affichage. Keysight série U1190A Guide de mise en route...
Page 31
Mesure de résistance Résistance Resistor Configurez votre pince multimètre pour mesurer la résistance comme indiqué. Sondez les points de test et lisez l’affichage. Pour ne pas endommager la pince multimètre ou ATTENTION l'équipement contrôlé, débranchez l'alimentation du circuit et déchargez tous les condensateurs à...
Page 32
Test de continuité OUVERT OPEN FERMÉ CLOSED Configurez votre pince multimètre pour tester la continuité comme indiqué. Appuyez sur pour basculer vers la fonction de test de continuité ( apparaît sur l'affichage). L'avertisseur sonore retentira et le rétroéclairage REMARQUE clignotera lorsque le circuit contrôlé est court-circuité.
Page 33
Test de diode Diode polarisée Forward-bias en sens direct diode Configurez votre pince multimètre pour tester les diodes comme indiqué. Sondez les points de test et lisez l'affichage. Cette fonction vérifie une jonction de REMARQUE semi-conducteur en la faisant traverser par un courant, puis en mesurant la chute de tension au niveau de la jonction.
Page 34
Mesure de capacité Condensateur Capacitor Configurez votre pince multimètre pour mesurer la capacité comme indiqué. Appuyez sur pour basculer vers la mesure de la capacité. Pour éviter d’endommager la pince multimètre ou ATTENTION l'équipement contrôlé, débranchez l’alimentation du circuit et déchargez tous les condensateurs à...
Page 35
Mesure de la température (U1194A uniquement) Source de Heat source chaleur Sonde avec K-type thermocouple thermocouple de type K probe La pince multimètre utilise une sonde avec un thermocouple de type K pour mesurer la température. Appuyez sur pour basculer vers la mesure de la température.
Page 36
μ Mesure de courant jusqu'à (U1194A uniquement) Source de la Voltage source tension LOAD Source de la Voltage source tension LOAD Vsense Configurez votre pince multimètre pour mesurer un courant faible comme indiqué. Appuyez sur pour basculer vers la mesure du courant. Utilisez toujours la fonction, la plage et les bornes AVERTISSEMENT appropriées pour les mesures de courant.
Page 37
Keysight U1190A Serie Handheld-Zangen- messgerät Schnellstart- handbuch...
Page 38
Kategorie IV 300 V CAT IV WARNUNG Überspannungsschutz 300 V Eine WARNUNG weist auf eine Gefahr hin. Sie macht auf einen Betriebsablauf oder ein Verfahren aufmerksam, der bzw. Weitere Sicherheitsinformationen finden Sie im Keysight U1190A Serie Handheld-Zangenmessgerät Benutzerhandbuch. Keysight U1190A Serie Schnellstarthandbuch...
Page 39
Die Beschreibungen und Anleitungen in diesem HINWEIS Handbuch gelten für die Modelle U1191A, U1192A, U1193A und U1194A des Handheld-Zangenmessgeräts. In allen Abbildungen wird das Modell U1194A dargestellt. Alle zugehörigen Dokumente und die Software können unter www.keysight.com/find/hhTechLib heruntergeladen werden. Keysight U1190A Serie Schnellstarthandbuch...
Page 40
2 Lösen Sie die Schraube an der Batterieabdeckung mit einem geeigneten Kreuzschlitzschraubendreher. 3 Entfernen Sie die Batterieabdeckung und beachten Sie die Polaritätskennzeichnungen. 4 Legen Sie die Batterien ein und bringen Sie Abdeckung und Schraubendreher wieder an. Keysight U1190A Serie Schnellstarthandbuch...
Page 41
Backe leicht, bis gewünschten den Draht die Spitze des Draht oder das oder das Kabeltrenners gewünschte Kabel und sichtbar wird. Kabel lesen Sie das abzutrennen, Messergebnis umschließen Sie den Draht oder das Kabel mit der Backe. Keysight U1190A Serie Schnellstarthandbuch...
Page 42
Das Zangenmessgerät im Überblick Backe Backenmarkierungen Hold/MaxMin-Taste Drehregler Bildschirmanzeige Funktionsschaltflächen Vorderan- Eingangsanschlüsse sicht Blinksignal Handschutz Griff Batteriefach- abdeckung Rückansicht Keysight U1190A Serie Schnellstarthandbuch...
Page 43
DC A Frequenz (Strompfad) AC V Frequenz (Spannungspfad) DC V Widerstand Durchgang Diode Kapazität Kontaktfreie Spannungserkennung Temperatur DC μA AC μA Entfernen Sie die Testleitungen von der Messquelle WARNUNG oder dem Messziel, bevor Sie die Drehreglerposition verändern. Keysight U1190A Serie Schnellstarthandbuch...
Page 44
Wert. Wechselt zwischen den Primär- Umschal t funktionen. Schaltet die Schaltet das LED-Blinksignal LCD-Hintergrundbeleuchtung ein oder aus. ein oder aus. Stellt den Nullmodus/relativen Modus ein. [a] Die LED-Blinksignal-Funktion ist nur bei den U1194A/U1193A/ U1192A-Modellen verfügbar. Keysight U1190A Serie Schnellstarthandbuch...
Page 45
Hi.SE (hohe Empfindlichkeit) auf Lo.SE (geringe Empfindlichkeit) zu ändern und umgekehrt. Spannung könnte auch dann noch vorhanden sein, WARNUNG wenn keine Alarmanzeige vorliegt. Berühren Sie nie spannungsführende Teile oder Leiter, die nicht mit ausreichendem Isolationsschutz versehen sind. Keysight U1190A Serie Schnellstarthandbuch...
Page 46
Strommesszange eine Stromstärkemessung vornehmen. Stellen Sie sicher, dass die Strommesszange VORSICHT jeweils nur einen Leiter messen kann. Beim Messen mehrerer Leiter kann es aufgrund der Vektorsumme der Stromflüsse durch die Leiter zu ungenauen Messergebnissen kommen. Keysight U1190A Serie Schnellstarthandbuch...
Page 47
Voltage source Richten Sie das Zangenmessgerät wie in der Abbildung dargestellt auf die Messung der AC-Spannung ein. Prüfen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige. Drücken Sie , um die Frequenz der AC-Spannungsquelle zu messen. Keysight U1190A Serie Schnellstarthandbuch...
Page 48
DC-Spannungsmessung Spannungquelle Voltage source Richten Sie das Zangenmessgerät wie auf der Abbildung dargestellt auf die Messung der DC-Spannung ein. Prüfen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige. Keysight U1190A Serie Schnellstarthandbuch...
Page 49
Widerstands ein. Prüfen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige. Um eventuelle Schäden am Zangenmessgerät oder VORSICHT am zu testenden Gerät zu vermeiden, unterbrechen Sie den Schaltkreisstrom und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren, bevor Sie den Widerstand oder Durchgang testen. Keysight U1190A Serie Schnellstarthandbuch...
Page 50
Abbildung dargestellt auf die Messung des Durchgangs ein. Drücken Sie , um die Durchgangstestfunktion zu aktivieren ( wird in der Anzeige angezeigt). Bei einem Kurzschluss der Schaltung, die gerade HINWEIS getestet wird, ertönt ein Tonsignal und die Hintergrundbeleuchtung beginnt zu blinken. Keysight U1190A Serie Schnellstarthandbuch...
Page 51
Dioden ein. Prüfen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige. Bei diesem Test wird ein Strom durch einen HINWEIS Halbleiteranschluss geschickt, anschließend wird der Spannungsabfall des Anschlusses gemessen. Bei einer guten Diode fließt Strom nur in eine Richtung. Keysight U1190A Serie Schnellstarthandbuch...
Page 52
Um eventuelle Schäden am Zangenmessgerät oder VORSICHT am zu testenden Gerät zu vermeiden, unterbrechen Sie den Schaltkreisstrom und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren, bevor Sie die Kapazität messen. Nutzen Sie die DC V-Funktion zur Bestätigung, dass der Kondensator vollständig geladen ist. Keysight U1190A Serie Schnellstarthandbuch...
Page 53
Thermoelement des Typs K zur Messung der Temperatur. Drücken Sie , um zur Temperaturmessfunktion zu wechseln. Schließen Sie das Thermoelement nicht an unter WARNUNG Spannung stehende Stromkreise an. Dies kann möglicherweise zu Feuer oder einem Stromschlag führen. Keysight U1190A Serie Schnellstarthandbuch...
Page 54
Abbildung dargestellt auf die Messung von Schwachstrom ein. Drücken Sie , um zur Stromstärkemessfunktion zu wechseln. Verwenden Sie stets die passende Funktion, Bereich WARNUNG und Anschlüsse für die Stromstär-kenmessungen. Benutzen Sie die Backe für Stromstärken über 600 μA. Keysight U1190A Serie Schnellstarthandbuch...
Page 55
Keysight Serie U1190A Pinza amperometrica portatile Guida rapida...
Page 56
Contatti Keysight una procedura operativa, una prassi o comunque un'azione che, www.keysight.com/find/assist se non eseguita correttamente (informazioni di contatto in tutto il o attenendosi scrupolosamente mondo per riparazione e assistenza) alle indicazioni, potrebbe causare lesioni personali anche mortali. In Informazioni sulla sicurezza presenza della dicitura Questo misuratore ha ottenuto la AVVERTENZA interrompere...
Page 57
Controllare che insieme alla pinza amperometrica abbiate ricevuto i seguenti componenti: 4 Puntali di misurazione con punte da 4 mm 4 Batteria alcaline da 1,5 V AAA 4 Termocoppia tipo K (solo per U1194A) 4 Custodia morbida per il trasporto 4 Certificato di calibrazione Se uno dei componenti risulta mancante o danneggiato, conservate il materiale ricevuto...
Page 58
Installare le batterie La pinza amperometrica è alimentata da due batterie alcaline AAA da 1,5 V (incluse nella fornitura). 1 Spegnere la pinza amperometrica e rimuovere i puntali di test dai terminali. 2 Rimuovere la vite sul coperchio della batteria utilizzando un cacciavite Phillips adatto.
Page 59
Accendere la pinza amperometrica Per accendere la pinza amperometrica, ruotare il commutatore in una posizione qualsiasi diversa da OFF. Utilizzo del separacavi e del gancio Reticella metallica o cavi 1 Aprire 2 Distanziare il 3 Bloccare il leggermente la filo o il cavo filo o il cavo ganascia per desiderato...
Page 60
Panoramica della pinza amperometrica Ganascia Ind icazioni ganascia Pulsante Hold/ MaxMin Selettore rotante Schermata d i visualizzazione Pulsanti funzione Vista Morsetti d i ingresso anteriore Torcia Paramano Impugnatura Coperchio batteria Vista posteriore Keysight Serie U1190A Guida rapida...
Page 61
Informazioni sul selettore Alcune posizioni del selettore hanno una funzione NOTA alternativa stampata in arancione. Premere passare dalla funzione alternativa a quella principale e vice versa. Funzioni mostrate nella Legenda U1194A U1193A U1192A U1191A visualizzazione principale CA A CC A Frequenza (percorso corrente) CA V...
Page 62
Descrizione dei pulsanti di funzione Azione del tasto una vol ta premuto: Legenda Meno d i 1 secondo Ol tre 1 secondo Fissa la lettura corrente sul Consente di registrare il valore display. massimo, minimo o medio. Consente di passare dalla funzione principale al quella alternativa e vice versa.
Page 63
Rilevatore di tensione senza contatto (Vsense) Sorgente tensione Voltage source Se viene rilevata tensione CA, la pinza amperometrica emetterà un segnale acustico. Premere per modificare la sensibilità Vsense da Hi.SE (alta sensibilità) a Lo.SE (bassa sensibilità) e vice versa. La tensione può essere ancora presente anche in AVVERTENZA assenza di indicazioni di allerta.
Page 64
Misurazioni Misurazione della corrente Conduttore Conductor Stringere l'impugnatura per aprire la ganascia. Agganciare il conduttore e assicurarsi che tocchi i contrassegni sulla ganascia. Premere per invertire da corrente CA a corrente CC oppure per leggere la frequenza della corrente CA. Prima di misurare la corrente con la ganascia, AVVERTENZA scollegare i puntali di test dai terminali di ingresso.
Page 65
Flusso Flusso Current Current corrente corrente flow flow Corretto Errato Misurazione della tensione CA Sorgente Voltage source tensione Impostare la pinza amperometrica per misurare la tensione CA, come illustrato. Misurare i punti di test e leggere il display. Premere per misurare la frequenza della fonte di tensione CA.
Page 66
Misurazione della tensione CC Sorgente Voltage source tensione Impostare la pinza amperometrica per misurare la tensione CC, come illustrato. Misurare i punti di test e leggere il display. Keysight Serie U1190A Guida rapida...
Page 67
Misurazione della resistenza Resistore Resistor Impostare la pinza amperometrica per misurare la resistenza, come illustrato. Misurare i punti di test e leggere il display. Prima di misurare la resistenza o di effettuare un ATTENZIONE test di continuità, scollegare l'alimentazione dal circuito e scaricare tutti i condensatori di alta tensione per evitare possibili danni alla pinza amperometrica e all'attrezzatura sottoposta a test.
Page 68
Test di continuità OUVERT OPEN FERMÉ CLOSED Impostare la pinza amperometrica per eseguire il test di continuità, come illustrato. Premere passare alla funzione di test di continuità (sul display viene visualizzato Verrà emesso un segnale acustico e la NOTA retroilluminazione inizierà a lampeggiare nel momento in cui il circuito sottoposto a test viene cortocircuitato.
Page 69
Test diodi Diodo Forward-bias anteriore diode Impostare la pinza amperometrica per eseguire il test diodi, come illustrato. Misurare i punti di test e leggere il display. Questo test invia una corrente attraverso una NOTA giunzione con semiconduttore, quindi misura la caduta di tensione della giunzione.
Page 70
Misurazione della capacitanza Condensatore Capacitor Impostare la pinza amperometrica per misurare la capacitanza, come illustrato. Premere passare alla funzione di misurazione della capacitanza. Prima di misurare la capacitanza, scollegare ATTENZIONE l'alimentazione dal circuito e scaricare tutti i condensatori di alta tensione per evitare possibili danni alla pinza amperometrica o all'attrezzatura sottoposta a test.
Page 71
Misurazione della temperatura (solo U1194A) Fonte di Heat source calore Sonda K-type termocoppia thermocouple tipo K probe Per la misurazione della temperatura, la pinza amperometrica utilizza una sonda termocoppia di tipo K. Premere per passare alla funzione di misurazione della temperatura. Non collegare la termocoppia a circuiti elettricamente AVVERTENZA sotto tensione.
Page 72
μ Misurazione della corrente fino a A (solo U1194A) Sorgente tensione Voltage source LOAD Sorgente tensione Voltage source LOAD Vsense Impostare la pinza amperometrica per misurare la corrente bassa, come illustrato. Premere passare alla funzione di misurazione della corrente. Utilizzare sempre la funzione, la gamma e i terminali AVVERTENZA appropriati per le misurazioni di corrente.
Page 73
Keysight Serie U1190A Amperímetro de gancho Guía de inicio rápido...
Page 74
Contacto con Keysight En caso de encontrar un aviso de ADVERTENCIA, interrumpa el www.keysight.com/find/assist procedimiento hasta que se (información de contacto en todo el hayan comprendido y cumplido mundo para reparación y servicio) las condiciones indicadas. Información de seguridad Símbolos de seguridad Este instrumento tiene certificación de seguridad en conformidad con Terminal de conexión...
Page 75
Verifique si recibió los siguientes elementos incluidos con su amperímetro de gancho: 4 Cables de prueba con puntas de 4 mm 4 Pila alcalina AAA de 1.5 V 4 Termopar tipo K (solo para U1194A) 4 Funda 4 Certificado de calibración Si falta algo o hay algo dañado, guarde los elementos que recibió...
Page 76
Instalación de las pilas Su amperímetro funciona con dos pilas alcalinas AAA 1,5 V incluidas en el embalaje). 1 Apague el amperímetro y retire los cables de prueba de los terminales. 2 Afloje el tornillo de la cubierta de la batería con un destornillador Phillips adecuado.
Page 77
Encienda el amperímetro Para encender su amperímetro de gancho, gire el control giratorio de la posición OFF (apagado) a cualquier otra posición. Uso del gancho y separador de cables Manojo cables 1 Abra un poco la 2 Separe el cable 3 Sujete el boca del gancho que desee...
Page 78
El amperímetro de gancho de un vistazo Boca de la pinza Marcas de la mordaza Botón Hold/MaxMin Control giratorio Pantalla de visualización Botones de función Vista Terminales de entrada frontal Linterna Borde del multímetro pinza Gatillo de apertura Cubierta de la batería Vista posterior...
Page 79
El interruptor giratorio Algunas posiciones del interruptor giratorio tienen NOTA una función alternada impresa en naranja. Presione para cambiar entre las funciones alternada y principal. Funciones que se Leyenda muestran en la pantalla U1194A U1193A U1192A U1191A principal Apagado CA A CC A Frecuencia (trayectoria de la...
Page 80
Funciones de los botones Respuesta de la tecla al presionarla para: Leyenda Menos de 1 segundo Más de 1 segundo Bloquea la lectura actual en la Registra el valor máximo, pantalla. mínimo, o promedio. Cambia entre las funciones principal y ternada.
Page 81
Detector de tensión sin contacto (Vsense) Fuente de tensión Voltage source Si se detecta la presencia de tensión CA, el amperímetro emitirá un pitido. Presione para cambiar la sensibilidad del Vsense de Hi.SE (alta sensibilidad) a Lo.SE (baja sensibilidad) y vice versa. Es posible que la tensión todavía esté...
Page 82
Cómo realizar mediciones Medición de corriente Conductor Conductor Presione el gatillo para abrir la boca del gancho. Coloque el gancho alrededor de un conductor y asegúrese de que este concuerde con las muescas en la boca del gancho. Presione para alternar entre corriente CA, corriente CC, o para leer la frecuencia de corriente CA.
Page 83
Current Flujo de Flujo de Current corriente corriente flow flow Correct Incorrecto Medición de tensión CA Fuente de Voltage source tensión Ajuste su amperímetro para que mida la tensión de CA como se muestra. Controle los puntos de prueba y lea la pantalla. Pulse para medir la frecuencia de la fuente de tensión de CA.
Page 84
Medición de tensión CC Fuente de Voltage source tensión Ajuste su amperímetro para que mida la tensión de CC como se muestra. Controle los puntos de prueba y lea la pantalla. Keysight Serie U1190A Guía de inicio rápido...
Page 85
Medición de resistencia Resistor Resistor Ajuste su amperímetro para que mida la resistencia como se muestra. Controle los puntos de prueba y lea la pantalla. Para evitar posibles daños a su amperímetro o al PRECAUCIÓN equipo bajo prueba, desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión antes de medir la resistencia o probar la continuidad.
Page 86
Prueba de continuidad ABIERTO OPEN CERRADO CLOSED Ajuste su amperímetro para que pruebe la continuidad como se muestra. Presione para cambiar a la función de prueba de continuidad (aparece en la pantalla). Se oirá un pitido y la luz de fondo parpadeará NOTA cuando se ponga en cortocircuito el circuito bajo prueba.
Page 87
Comprobación de diodo Diodo de Forward-bias polarización diode directa Ajuste su amperímetro para que pruebe los diodos como se muestra. Controle los puntos de prueba y lea la pantalla. Esta prueba envía una corriente a través de una NOTA unión de semiconductor, y luego mide la caída de tensión de la unión.
Page 88
Medición de Capacitancia Capacitor Capacitor Ajuste su amperímetro para que mida la capacitancia como se muestra. Presione para cambiar a la función de medición de capacitancia. Para evitar posibles daños a su amperímetro o al PRECAUCIÓN equipo bajo prueba, desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión antes de medir la capacitancia.
Page 89
Medición de temperatura (U1194A solamente) Fuente de Heat source calor Sonda K-type termocupla thermocouple tipo K probe El amperímetro de gancho usa una sonda termocupla tipo K para medir la temperatura. Presione para cambiar a la función de medición de temperatura. No conecte el termopar a circuitos con electricidad ADVERTENCIA viva.
Page 90
μ Medición de corriente hasta A (U1194A solamente) Fuente de tensión Voltage source LOAD Fuente de tensión Voltage source LOAD Vsense Ajuste su amperímetro para que mida la corriente baja como se muestra. Presione para cambiar a la función de medición de corriente. Use siempre la función, rango y terminales apropiados ADVERTENCIA para mediciones de corriente.
Page 115
了解旋转开关 某些旋转开关位置具有以橙色显示的 转换 功能。按 按键可在转换功能和主要功能之间切换。 主要显示屏中显示的功能 U1194A U1193A U1192A U1191A 图例 Off (关闭) AC A DC A,或 频率 (电流路线) AC V,或 频率 (电压路线) DC V 电阻,或 通断性 二极管,或 电容 非接触式电压检测器 温度, 或 AC 或 DC µA 转换旋转开关位置之前,应从测量源或测量目标上取下 测试引线。 Keysight U1190A 系列快速入门指南...
Page 133
ロータリ・スイッチの機能 シフト いくつかのロータリ・スイッチ位置には 機 能があり、オレンジ色で印字されています。 を 押すと、シフト機能とプライマリ機能が切り替わ ります。 プライマリ・ディスプ U1194A U1193A U1192A U1191A 凡例 レイに表示される機能 オフ AC A DC A 周波数(電流経路) AC V 周波数(電圧経路) DC V 抵抗 導通 ダイオード キャパシタンス 非接触電圧ディテクタ 温度 DC mA AC mA ロータリ・スイッチ位置を切り替える前に、測定ソー スまたはターゲットからテスト・リードを取り外して ください。 Keysight U1190A シリーズクイック・スタート・ガイド...
Page 145
Keysight U1190A 시리즈 휴대용 클램프 미터 빠른 시작 설 명서...
Page 146
키사이트로 문의 안전 기호 www.keysight.com/find/assist 접지 단자 ( 수리 및 서비스를 위한 월드와이 드 연락처 정보 ) 장비는 이중 절연 또는 안전 정보 강화 절연에 의해 전체 적으로 보호됩니다 . 이 미터기는 CAT III 600 V 및 CAT IV 300 V 오염도 2 환경에 대한 주의...
Page 147
클램프 미터의 배송품에 다음 물품을 받았는지 확인하십시오 . 4 4mm 팁의 테스트 리드 4 1.5V AAA 알카라인 배터리 4 K- 타입 열전쌍 (U1194A 전용 ) 4 운반용 소프트 케이스 4 교정 인증서 빠지거나 파손된 품목이 있으면 배송물을 보관하 고 가까운 Keysight 영업소로 연락하십시오 . 이...
Page 148
배터리 설치 1.5V V AAA 알카라인 배터리 2 개 ( 배송 시 포함 됨 ) 로 클램프 미터가 작동됩니다 . 클램프 미터를 끄고 단자에서 테스트 리드를 분리합니다 . 적합한 십자 드라이버로 배터리 덮개의 나사 를 풉니다 . 배터리 덮개를 분리하고 극성 표시를 확인합 니다...
Page 149
클램프 미터 전원 켜기 클램프 미터를 켜려면 회전 스위치를 OFF 위치에 서 다른 위치로 돌립니다 . 선 박리기 및 후크 사용하기 선 또는 케이블 망 클램프 조 (jaw) 적절한 선 또 선 또는 케 를 약간 벌려 선 는 케이블에 이블을...
Page 150
클램프 미터 살펴보기 클램프 조 (Clamp jaw) 조 (jaw) 마크 Hold/MaxMin 버튼 회전 스위치 디스플레이 스크린 기능 버튼 입력 단자 전면 플래시 손 보호대 손잡이 배터리 커버 뒷면 Keysight U1190A 시리즈 빠른 시작 설명서...
Page 151
회전 스위치 개요 일부 회전 스위치 위치에는 Shift 기능이 있는데 주황 으로 인쇄되어 있습니다 . 를 누르면 Shift 기능 색 과 기본 기능이 상호 전환됩니다 . 주 디스플레이에 U1194A U1193A U1192A U1191A 범례 나타나는 기능 꺼짐 AC A DC A 주파수...
Page 152
기능 버튼 개요 누르는 시간에 따른 키 응답 범례 1 초 미만 1 초 이상 최대 , 최소 , 또는 평균 값을 디스플레이의 현재 판독값 을 고정합니다 . 기록합니다 . Shift 기본 및 기능 사이를 전환합니다 . LED 플래시를 켜거나 LCD 백라이트를...
Page 153
비 접점 전압 탐지기 (Vsense) Voltage source 전압 소스 AC 전압의 존재가 감지된 경우 클램프의 신호음 이 발생하게 됩니다 . 를 눌러 Vsense 감도를 ( 높은 감도 ) 에 Hi.SE ( 낮은 감도 ) 로 변경합니다 . 반대도 동 서 Lo.SE 일합니다...
Page 154
측정 수행 전류 측정 도체 Conductor 클램프 조 (Clamp Jaw) 를 열려면 손잡이를 누릅 니다 . 도체 주변을 클램프로 조이고 도체가 클램 프 조 (jaw) 의 표시에 맞는지 확인합니다 . 를 눌러 AC 전류 , DC 전류를 두고 변환하거나 AC 전류의 주파수를 읽습니다 . 클램프...
Page 155
Current Current 전류 전류 flow flow 흐름 흐름 정확 부정확 AC 전압 측정 Voltage source 전압 소스 보이는 바와 같이 클램프 미터를 설정하여 AC 전 압을 측정합니다 . 테스트 포인트를 프로빙하고 디스플레이를 읽습니다 . 를 누르면 AC 전원의 주파수를 측정합니다 . Keysight U1190A 시리즈...
Page 156
DC 전압 측정 Voltage source 전압 소스 보이는 바와 같이 클램프 미터를 설정하여 DC 전 압을 측정합니다 . 테스트 포인트를 프로빙하고 디스플레이를 읽습니다 . Keysight U1190A 시리즈 빠른 시작 설명서...
Page 157
저항 측정 Resistor 저항기 보이는 바와 같이 클램프 미터를 설정하여 저항 을 측정합니다 . 테스트 포인트를 프로빙하고 디 스플레이를 읽습니다 . 클램프 미터나 테스트 대상 장비의 손상을 피하려면, 저항 또는 연속성 테스트에 앞서 회로 전원을 차단하 고 고압 캐패시터를 모두 방전시킵니다 . Keysight U1190A 시리즈...
Page 158
연속성 테스트 OPEN 열린 CLOSED 폐쇄 보이는 바와 같이 클램프 미터를 설정하여 연속 성을 테스트합니다 . 를 눌러 연속성 테스트 기 능을 전환합니다 ( 가 디스플레이에 나타나면 ). 테스트 중인 회로가 단락되면 신호음이 울리고 백라 이트가 점멸하게 됩니다 . Keysight U1190A 시리즈 빠른 시작 설명서...
Page 159
다이오드 테스트 Forward-bias 순방향 다이 diode 오드 보이는 바와 같이 클램프 미터를 설정하여 다이 오드를 테스트합니다 . 테스트 포인트를 프로빙 하고 디스플레이를 읽습니다 . 이 테스트는 반도체 접점으로 전류를 보낸 다음 접점 의 전압 강하를 측정합니다 . 상태가 양호한 다이오 드에서는...
Page 160
캐패시턴스 측정 Capacitor 캐패시터 보이는 바와 같이 클램프 미터를 설정하여 캐패 시턴스를 측정합니다 . 를 누르면 캐패시턴스 측정으로 전환합니다 . 클램프 미터나 테스트 대상 장비의 손상을 피하려면, 캐패시턴스 측정에 앞서 회로 전원을 차단하고 고압 캐패시터를 모두 방전시킵니다. DC V 기능을 사용해 캐패시터가...
Page 161
온도 측정 (U1194A 해당 ) Heat source 열 소스 K 타입 열전 K-type thermocouple 쌍 프로브 probe 클램프 미터에는 온도 측정을 위해 K 타입 열전쌍 프로브가 사용됩니다 . 를 누르면 온도 측정으 로 전환합니다 . 열전쌍을 전기 라이브 회로에 연결하지 마십시오 . 화재 나...
Page 162
전류 측정 최대 μA(U1194A 해당 ) Voltage source 전압 소스 LOAD Voltage source 전압 소스 LOAD Vsense 보이는 바와 같이 클램프 미터를 설정하여 저전 류를 측정합니다 . 를 누르면 전류 측정으로 전 환합니다 . 전류 측정에 항상 알맞은 기능 , 범위 , 단자를 사용하십시 오...
Page 163
Keysight Série U1190A Alicate de medição portátil Guia de início rápido...
Page 164
Entre em Contato com Não prossiga após um sinal de AVISO até que as condições a Keysight indicadas sejam completamente www.keysight.com/find/assist compreendidas e atendidas. (informações de contato de reparo e serviço) Símbolos de segurança Informações de segurança Terminal terra Este medidor possui certificação de segurança em conformidade com Equipamento protegido a EN 61010-1 (IEC 61010-1:2001...
Page 165
Verifique se você recebeu estes itens juntamente com o seu alicate de medição: 4 Cabos de teste com pontas de prova de 4 mm 4 Bateria alcalina AAA de 1,5 V 4 Termopar tipo K (apenas para U1194A) 4 Estojo para transporte de material macio 4 Certificado de calibração Se algum item estiver faltando ou com defeito, guarde a embalagem e entre em contato com...
Page 166
Instalar as pilhas O seu alicate de medição é alimentado por duas pilhas alcalinas AAA de 1,5 V (incluídas na embalagem). 1 Desligue o alicate de medição e remova os fios de teste dos terminais. 2 Solte o parafuso da tampa das pilhas com uma chave Philips.
Page 167
Ligue o alicate de medição Para ligar o alicate de medição, gire a chave rotativa da posição OFF para qualquer outra posição. Como usar o separador de fios e gancho Circuito de fios ou cabos 1 Abra 2 Separe o fio 3 Segure o levemente ou cabo...
Page 168
Visão geral do alicate de medição Mordente Marcações de dentes Botão Reter/MáxMín Chave rotativa Mostrador Botões de função Vista Terminais de entrada frontal Lanterna Proteção para a mão Gatilho Tampa das pilhas Vista traseira Keysight Série U1190A Guia de início rápido...
Page 169
Noções básicas sobre a chave rotativa Algumas posições da chave rotativa possuem uma NOTA função alternativa impressa em laranja. Pressione para alternar as funções entre alternativa e primária. Funções mostradas na Legenda U1194A U1193A U1192A U1191A exibição principal Desligado CA A CC A Frequência (caminho da corrente)
Page 170
Noções básicas sobre os botões de função Resposta da tecla quando pressionada por: Legenda Menos de um segundo Mais de um segundo Congela a leitura atual no Grava os valores máximo, mostrador. mínimo ou média. Alterna entre as funções primária e ternativa.
Page 171
Detector de tensão sem contato (Vsense) Fonte da tensão Voltage source Se a presença de tensão CA for observada, o aparelho emitirá um som. Pressione para alterar a sensibilidade Vsense de Hi.SE (alta sensibilidade) para Lo.SE (baixa sensibilidade) e vice-versa. Ainda poderá...
Page 172
Fazer medições Medição de corrente Condutor Conductor Pressione o gatilho para abrir o mordente. Feche o mordente ao redor de um condutor e assegure-se de que este esteja de acordo com as marcações no mordente. Pressione para alternar entre a correte CA e CC ou para ler a frequência da corrente CA.
Page 173
Fluxo Fluxo Current Current flow flow atual atual Correto Incorreto Medição de tensão CA Fonte da tensão Voltage source Configure o alicate de medição de forma que meça a tensão CA, conforme mostrado. Aplique as pontas de prova nos pontos de medida e leia o mostrador.
Page 174
Medição de tensão CC Fonte da tensão Voltage source Configure o alicate de medição de forma que meça a tensão CC, conforme mostrado. Aplique as pontas de prova nos pontos de medida e leia o mostrador. Keysight Série U1190A Guia de início rápido...
Page 175
Medição da resistência Resistor Resistor Configure o alicate de medição de forma que meça a resistência, conforme mostrado. Aplique as pontas de prova nos pontos de medida e leia o mostrador. Para evitar possíveis danos ao alicate de medição CUIDADO ou ao equipamento sendo submetido ao teste, desconecte a alimentação do circuito e descarregue todos os capacitores de alta tensão...
Page 176
Testes de continuidade ABERTO OPEN FECHADO CLOSED Configure o alicate de medição de forma que teste a continuidade, conforme mostrado. Pressione para mudar para a função de teste de continuidade ( aparece na tela). O aparelho emitirá um som e a luz de fundo piscará NOTA quando o circuito submetido ao teste ficar em curto.
Page 177
Teste de diodo Diodo de Forward-bias polarização diode direta Configure o alicate de medição de forma que teste o diodo, conforme mostrado. Aplique as pontas de prova nos pontos de medida e leia o mostrador. Esse teste envia uma corrente por uma junção NOTA semicondutora, e depois mede a queda de tensão na junção.
Page 178
Medição de capacitância Capacitor Capacitor Configure o alicate de medição de forma que meça a capacitância, conforme mostrado. Pressione para mudar para a função de medição de capacitância. Para evitar possíveis danos ao alicate de medição CUIDADO ou ao equipamento sendo submetido ao teste, desconecte a alimentação do circuito e descarregue todos os capacitores de alta tensão antes de medir a capacitância.
Page 179
Medição de temperatura (U1194A somente) Fonte de Heat source calor Ponta de prova K-type do termopar do thermocouple tipo K probe O alicate de medição usa ponta de prova de termopar do tipo K em medições de temperatura. Pressione para mudar para a função de medição de temperatura.
Page 180
μ Medição de corrente de até A (U1194A somente) Fonte da tensão Voltage source LOAD Fonte da tensão Voltage source LOAD Vsense Configure o alicate de medição de forma que meça correntes baixas, conforme mostrado. Pressione para mudar para a função de medição de corrente.
Page 181
Портативные измерительные клещи серии Keysight U1190A Руководство по быстрому началу работы...
Page 182
Контакты Keysight дике и т. п., неправильное выполнение или несоблю- www.keysight.com/find/assist дение которой может приве- (контактные данные для ремонта сти к травмам или смерти. и обслуживания по всему миру) Прежде чем продолжить ра- боту в зоне предупредитель- Информация об опасности ной...
Page 183
Убедитесь, что в комплект поставки измери- тельных клещей входят следующие позиции: Тестовые провода со штырями 4 мм Щелочная батарейка типа AA 1,5 В Термопара типа К (только для U1194A) Мягкий футляр для переноски Сертификат калибровки Если какая-либо позиция отсутствует или повреждена, сохраните упаковочные материалы...
Page 184
Описания и инструкции, приведенные в дан- ном руководстве, применимы к портативным измерительным клещам U1191A, U1192A, U1193A и U1194A. На всех иллюстрациях приведена модель U1194A. Всю необходимую документацию и программ- ное обеспечение можно загрузить по адресу www.keysight.com/find/hhTechLib. Руководство по быстрому началу работы с Keysight U1190A...
Page 185
Установка батарей Измерительные клещи питаются от двух щелочных батарей AAA c напряжением 1,5 В (входят в комплект поставки). 1 Выключите измерительные клещи и отсо- едините измерительные провода от клемм. 2 Отвинтите винт крышки батарейного отсека с помощью подходящей отвертки Phillips. 3 Снимите...
Page 186
Включение измерительных клещей Чтобы включить измерительные клещи, повер- ните дисковый переключатель из положения OFF (ВЫКЛ) в любое другое положение. Использование сепаратора проводов и крючка Пучок проводов или кабелей 1 Слегка разо- 2 Оттяните 3 Охватите жмите клеще- нужный про- провод вой...
Page 187
Обзор измерительных клещей Клещевой захват Метки на губках Кнопка Hold (Фиксация)/ MaxMin (Макс/мин) Дисковый переключатель Экран Функциональные кнопки Вид Входные клеммы спереди Фонарик Упор для руки Скоба Крышка батарейного отсека Вид сзади Руководство по быстрому началу работы с Keysight U1190A...
Page 188
Описание дискового переключателя В некоторых положениях дискового переклю- чателя имеются дополнительные функции, помеченные оранжевым цветом. Переключе- ние между основными и дополнительными функциями выполняется кнопкой Обозначе- Функция, отображаемая U1194A U1193A U1192A U1191A ние на основном индикаторе Выкл. Пер.
Page 189
Обзор функциональных кнопок Результат нажатия на время: Обозначе- ние менее 1 секунды более 1 секунды Регистрация максимального, Фиксация текущих показаний минимального или среднего на дисплее. значения. Переключение между основ- ной и дополнительной функциями. Включение/выключение свето- Включение/выключение под- светки экрана. диодного фонарика. Переход...
Page 190
Бесконтактный детектор напряжения (Vsense) Источник напряжения Пер. ток При обнаружении переменного напряжения измерительные клещи выдают звуковой сигнал. Нажимайте кнопку , чтобы изменять чув- ствительность Vsense с Hi.SE (высокая чув- ствительность) на Lo.SE (низкая чувствитель- ность) или в обратную сторону. Напряжение может присутствовать, даже если предупреждающий...
Page 191
Выполнение измерений Измерение тока Провод Нажмите скобу, чтобы разжать клещевой захват. Обхватите провод захватом и зажмите его, убедившись, что провод находится между меткам на губках. Нажимайте кнопку для переключения между измерением переменного тока и посто- янного тока или для считывания частоты переменного...
Page 192
Протекание Протекание тока тока Правильно Неправильно Измерение переменного напряжения Источник напряжения Пер. ток Подготовьте измерительные клещи для изме- рения переменного напряжения, как показано на рисунке. Прикоснитесь щупами к контроль- ным точкам и считайте показания. Нажмите кнопку для измерения частоты источника...
Page 193
Измерение постоянного напряжения Источник напряжения Пост. ток Подготовьте измерительные клещи для изме- рения постоянного напряжения, как показано на рисунке. Прикоснитесь щупами к контроль- ным точкам и считайте показания. Руководство по быстрому началу работы с Keysight U1190A...
Page 194
Измерение сопротивления Резистор Подготовьте измерительные клещи для изме- рения сопротивления, как показано на рисунке. Прикоснитесь щупами к контрольным точкам и считайте показания. Чтобы избежать повреждения измеритель- ных клещей или проверяемого оборудования, обесточьте цепь и разрядите все высоко- вольтные конденсаторы, прежде чем изме- рять...
Page 195
Проверка целостности РАЗОМКНУТО ЗАМКНУТО Подготовьте измерительные клещи для про- верки целостности цепи, как показано на ри- сунке. Нажмите кнопку для переключения на функцию проверки целостности (на экране отобразится значок Если проверяемая цепь замкнута, прозвучит звуковой сигнал и начнет мигать подсветка экрана.
Page 196
Проверка диодов Прямое смещение диода Подготовьте измерительные клещи для про- верки диодов, как показано на рисунке. При- коснитесь щупами к контрольным точкам и считайте показания. При этой проверке клещи пропускают ток через полупроводниковый переход, а затем измеряют падение напряжения на нем. Исправный...
Page 197
Измерение емкости Конденсатор Подготовьте измерительные клещи для изме- рения емкости, как показано на рисунке. Нажмите кнопку для переключения на функ- цию измерения емкости. Чтобы избежать повреждения измеритель- ных клещей или проверяемого оборудова- ния, обесточьте цепь и разрядите все высо- ковольтные конденсаторы, прежде чем измерять...
Page 198
Измерение температуры (только U1194A) Источник тепла Термопарный пробник типа K Для измерения температуры в измеритель- ных клещах используется пробник с термопа- рой типа К. Нажмите кнопку для переклю- чения на функцию измерения температуры. Не подключайте термопару к электрическим цепям, находящимся под напряжением. Это может...
Page 199
Измерение слабых токов (только U1194A) Источник напряжения НАГРУЗКА Пер. ток Источник напряжения НАГРУЗКА Пост. ток Подготовьте измерительные клещи для изме- рения слабых токов, как показано на рисунке. Нажмите кнопку для переключения на функцию измерения тока. Измерение слабых токов выполняйте только через...