Page 1
Mounting Instructions Istruzioni di montaggio TS 632 SE 640 3/2004...
Page 2
Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias DIN EN 100 015 1 CECC 00015 1 Maße in mm Dimensions in mm cotes en mm dimensioni in mm dimensiones en mm...
Page 3
Lieferumfang . Items Supplied . Contenu de la fourniture . Standard di fornitura . Elementos suministrados Order separately Ordinare separatamente SE 640 Holder for SE 640 Supporto per SE 640...
Page 12
No reception by SE 640 in this range Nessuna funzione in questa area dellunità di ricezione SE 640 Functional range of the SE 640 with respect to the TS 632 Campo di funzionamento dellunità di ricezione SE 640 al TS 632...
Page 13
Optical Contrôle Controllo Control Optische Zustandskontrolle . optique d'état . ottico della posizione . Status Control óptico del estados green Proper function Touch probe ready, stylus at position of rest green Palpeur prêt, tige de palpage au repos verde corretto Sistema di tastatura pronto, stilo a riposo verde Palpador preparado, vástago en posición de reposo...
Page 14
Elektrischer Anschluss . Electrical Connection . Raccordement électrique . Collegamento elettrico . Conexión eléctrica Start signal Readiness Innenschirm 15 ... 30 V Internal shield Segnale di accensione Segnale di pronto blindage interne schermo interno pantalla interna Swichting signal Battery warning white brown yellow...
Page 15
11 12 13 14 15 15 ... 30 V 15 ... 30 V Innenschirm Innenschirm Internal shield Internal shield blindage interne blindage interne schermo interno schermo interno pantalla interna pantalla interna white brown yellow gray blue white/brown white brown yellow gray blue white/brown...
Page 16
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH 83301 Traunreut, Germany Technical support Measuring systems { TNC support NC programming PLC programming { Lathe controls Subject to change without notice Con riserva di modifiche...