2. Align the holes of the swivel plate with
the holes on the base and insert a screw
with a washer into each hole of the swivel
plate as shown in Figure 2.
Aligner les trous de la plaque du pivot
du siège avec les trous de la base tubulaire
et insérer une vis munie d'une rondelle dans
chaque trou du pivot tel que montré à la Figure 2.
3. Secure the assembly by inserting another washer
and a nut at the end of each screw and tighten
to ensure a solid fit.
Make sure that there is at least three threads
visible as shown in Figure 3.
Sécuriser l'assemblage en insérant
une rondelle et un écrou à l'extrémité de
chaque vis et serrer les écrous afin d'éliminer
tout mouvement dans l'assemblage.
S'assurer qu'au moins 3 filets de la vis sont
visibles à la sortie de l'écrou tel que montré
à la Figure 3.
WARNING
RISK OF INJURY
Always remove the seat
and all detachable accessories
when the kayak is transported
by a motorized vehicle
PROCESS
BLACK
ET1676
Please, do not hesitate to contact our customer service representatives
with any other questions or concerns, it will be a pleasure to be of service.
N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions ou des inquiétudes,
nos représentant(e)s au service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES
Toujours enlever le siège
et les accessoires amovibles
lorsque le kayak est transporté
par un véhicule
ET1676
FIGURE 2
FIGURE 3
IP3135
PELICAN INTERNATIONAL INC.
1000 PLACE PAUL-KANE
LAVAL QC H7C 2T2 CANADA
1.888.669.6960 PELICANSPORT.COM