Sommaire des Matières pour Monoxivent Macurco CM-6
Page 1
Macurco™ CM-6, CM-12 Carbon Monoxide Detector, Controller and Transducer User Instructions IMPORTANT: Keep these user instructions for reference.
Page 3
Macurco CM-xx Operation Manual Table of Contents General Safety Information ................................ 4 General Description................................4 List of warnings and Cautions............................4 Use Instructions and Limitations ..............................5 Use For ....................................5 Do NOT use for .................................. 5 Features ..................................... 6 Specifications ..................................
Page 4
Macurco CM-xx Operation Manual Testing ...................................... 25 Testing ..................................... 26 7.1.1 Operation Test ................................26 7.1.2 Manual Operation Test ............................... 26 Calibration and Test Kits ..............................27 Gas Testing ..................................28 7.3.1 Testing the Fan Relay ..............................28 7.3.2 Testing the Alarm Relay .............................. 28 7.3.3 Testing the 4-20mA loop .............................
Page 5
1 General Safety Information The following instructions are intended to serve as a guideline for the use of the Macurco CM-6 and CM-12 Carbon Monoxide Detector. This manual will refer to these devices as CM-xx unless content is specific to a model. This manual is not to be considered all-inclusive, nor is it intended to replace the policy and procedures for your facility.
Page 6
Macurco CM-xx Operation Manual The following steps must be performed when conducting a calibration or calibration verification test (bump test) to ensure proper performance of the monitor. Failure to do so may adversely affect product performance. • When performing a calibration or calibration verification test (bump test), only use certified calibration gas at the required concentration level.
Page 7
Macurco CM-xx Operation Manual 2.3 Features • ETL LISTED Certified to CSA C22.2 No 61010-1, Conforms to UL Std. 61010-1, UL Std. 2075 • Low-level meter capable of displaying from 0-200 ppm of CO • The CM-xx meets the Uniform Building Code for enclosed garages and meets OSHA standards for CO exposure Selectable fan and alarm relay activation •...
Page 8
Macurco CM-xx Operation Manual 3 Installation Instructions WARNING This detector helps monitor for the presence and concentration level of a certain specified airborne gas. Misuse may produce an inaccurate reading, which means that higher levels of the gas being monitored may be present and could result in overexposure and cause serious injury or death.
Page 9
Macurco CM-xx Operation Manual 8. The Fan Relay can be configured for latching or non-latching (default) when activated (when the gas concentration exceeds fan relay set point). Once latched in, power will need to be interrupted or the “TEST” button pressed to un- latch the relay condition.
Page 10
Macurco CM-xx Operation Manual Figure 3-2 6-Series Rear View Figure 3-3 6-Series Alarm Control Panel diagram REV – 1.2 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 11
Macurco CM-xx Operation Manual Figure 3-4 6-Series DVP-120 Control Panel diagram REV – 1.2 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 12
Macurco CM-xx Operation Manual Figure 3-5 6-Series Multiple Device diagram Figure 3-6 6-Series Stand Alone Diagram Figure 3-7 6-Series Alternate Alarm Panel In this application (above) the Fan or primary relay is used as a low-level alarm relay. The Alarm or secondary relay is used as a supervisory relay when utilized in the normally closed configuration.
Page 13
Macurco CM-xx Operation Manual Figure 3-8 6-Series Horn & Strobe Combo Wiring Macurco External Horn/Strobe model number is 78-2900-0211-X, where X represents lens color, R for red lens cover, G for green lens cover, B for blue lens cover, O for amber lens cover, C for clear lens cover. Sound pressure for Horn/Strobe model is at least 85dB at 10 feet.
Page 14
Macurco CM-xx Operation Manual Note that the “disable” fan setting will cause the fan relay to not engage. The fan relay will engage in trouble fault condition (if the Trouble Fan Setting Option is set to “ON”) and will disengage once trouble fault condition is cleared. 7.
Page 15
Macurco CM-xx Operation Manual Figure 3-11 12-Series Stand Alone Diagram REV – 1.2 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 16
Macurco CM-xx Operation Manual Figure 3-12 12-Series Multiple Device Diagram Figure 3-13 12-Series Alarm Control Panel Diagram Figure 3-14 12-Series DVP-120 Control Panel Diagram REV – 1.2 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 17
Macurco CM-xx Operation Manual Figure 3-15 12-Series Alternate Alarm Panel In this application (above) the Fan or primary relay is used as a low-level alarm relay. The Alarm or secondary relay is used as a supervisory relay when utilized in the normally closed configuration. The CM-12 monitors all critical functions of the unit through software diagnostics that continually test and verify its operations.
Page 18
Macurco CM-xx Operation Manual Macurco External Horn/Strobe model number is 78-2900-0211-X, where X represents lens color, R for red lens cover, G for green lens cover, B for blue lens cover, O for amber lens cover, C for clear lens cover. Sound pressure for Horn/Strobe model is at least 85dB at 10 feet.
Page 19
Macurco CM-xx Operation Manual 3.3.2.1 Mains Power Connection Mains connections should be done in accordance with National and Local Electrical Codes. Only qualified personnel should connect Mains power to any device. Macurco recommends a minimum wire size of AWG18 and the wire insulator must be rated for 140°F (60°C) service.
Page 20
Macurco CM-xx Operation Manual Alarm level – With the display function turned “On” and the CO concentration reaching the Alarm Relay setting, (200 ppm, for example) the display will flash back and forth between “ALr” and “200” or current concentration of gas. The buzzer will sound indicating “Alarm”...
Page 21
Macurco CM-xx Operation Manual 4.5 Default – Factory Settings The CM-xx comes pre-programed with these default settings: Setting: Default: Power Up Test Display Buzzer Alarm Relay Setting 200 ppm Alarm Relay Configuration Normally Open (NO) Fan Relay Setting 35 ppm Fan Relay Delay 3 minutes Fan Relay Minimum Runtime...
Page 22
Macurco CM-xx Operation Manual change it to “YES” (flashing) then push Enter to confirm the change (solid) and push Enter again to return to “dEF” in the con menu. Push Next until “End” is displayed then push Enter to get back to normal operation. Note: This menu cannot be changed when CM-XX is in calibration due or calibration overdue.
Page 23
Macurco CM-xx Operation Manual 4.5.8 Fan Relay Delay Setting – “Frd” To select the Fan Relay Delay setting, in normal mode, push the Next button to get to “Con” or the Configuration menu. Then push the Enter button to enter the Con menu. The eighth selection is the “Frd” or Fan Relay Delay. Push Next six times to get to “Frd”...
Page 24
Macurco CM-xx Operation Manual 5 Troubleshooting 5.1 On-Board Diagnostics The CM-xx monitors all critical functions of the unit through software diagnostics that continuously test and verify unit operations. If a problem is found, the unit will switch to a fail-safe/error mode or trouble condition. In this error mode, the Alarm relay will be activated, the 4-20 mA current loop will go to 24 mA, the unit will display the error code, the green status indicator LED light will flash, and the buzzer will chirp intermittently.
Page 25
Macurco CM-xx Operation Manual Hexadecimal Representation Decimal Number displayed on UNIT Table 5-1 Hexadecimal Display E.g. unit will display t0A if t02 and t08 exist at same time. Similarly, tC0 if t40 and t80 exist at the same time. For trouble codes over 2 digits, the display will alternate ‘tXX’ and ‘t.YY’ where XX corresponds to first two digits and YY (note ‘.’...
Page 26
Macurco CM-xx Operation Manual 4. Press the Enter button again to see the sensor reset status. If the sensor life has already been reset, done “don” will be displayed. If it has not already been reset, “no” will be displayed. Push Next to change it to “YES” (flashing) then push Enter to confirm the change (solid) and push Enter again to return to "rSt”...
Page 27
Macurco CM-xx Operation Manual 7.1 Testing 7.1.1 Operation Test Check that the green CM-6 status indicator LED light is illuminated continuously. If not, do not proceed with the tests. If the unit is in error mode, contact your local representative or Macurco technical service representative for information on resolving the problem.
Page 28
Macurco CM-xx Operation Manual 7.2 Calibration and Test Kits WARNING The following steps must be performed when conducting a calibration or calibration verification test (bump test) to ensure proper performance of the monitor. Failure to do so may adversely affect product performance. •...
Page 29
Macurco CM-xx Operation Manual Figure 7-1 Calibration Kit Connection 7.3 Gas Testing 7.3.1 Testing the Fan Relay 1. Remove the Philips screw on the front of the CM-6. Remove the front cover. 2. Open the Cal-Kit 1. Connect the 50-ppm gas cylinder to the regulator. 3.
Page 30
Macurco CM-xx Operation Manual 5. With the display function turned “On” and the CO concentration reaching the Alarm Relay setting, (200 ppm, for example) the display will flash back and forth between “ALr” and “current gas reading”. The buzzer will sound indicating “Alarm”...
Page 31
Macurco CM-xx Operation Manual 7.4 Field Calibration Procedure Note: For optimum calibration results the unit should be in clean air and be in a low ambient air flow. CM-xx has “CAL” top level menu that can be used to perform field calibration. ‘tSC’, ‘Spn’ and ‘End’ are sub-menu within “CAL” menu.
Page 33
Macurco CM-xx Operation Manual 9 Appendix B – Menu Structure 9.1 Main Menu REV – 1.2 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 34
Macurco CM-xx Operation Manual 9.2 Auto Test Menu “bUZ” REV – 1.2 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 35
Macurco CM-xx Operation Manual Configuration Menu “CON” REV – 1.2 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 36
Macurco CM-xx Operation Manual REV – 1.2 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 37
Macurco CM-xx Operation Manual REV – 1.2 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 38
Macurco CM-xx Operation Manual REV – 1.2 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 39
Macurco CM-xx Operation Manual REV – 1.2 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 40
Macurco CM-xx Operation Manual REV – 1.2 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 41
Macurco CM-xx Operation Manual 9.3 Select Test Menu “tst” REV – 1.2 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 42
Macurco CM-xx Operation Manual 9.4 Calibration Menu “CAL” REV – 1.2 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 43
Macurco CM-xx Operation Manual 9.5 Sensor Reset Menu “SEn” REV – 1.2 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 44
Macurco CM-xx Operation Manual 11 Macurco Gas Detection Product limited warranty Macurco warrants the CM-6 gas detector will be free from defective materials and workmanship for a period of two (2) years from date of manufacture (indicated on the inside cover of the CM-6), provided it is maintained and used in accordance with Macurco instructions and/or recommendations.
Page 45
Macurco™ CM-6, CM-12 Détecteur de monoxyde de carbone, contrôleur et transducteur Mode d’emploi IMPORTANT: Conservez ces instructions d’utilisation à titre de référence.
Page 47
Macurco CMxx Manuel d’utilisation Table des matières ............................1 Consignes de sécurité générales ..................................................................1.1 Description générale ..........................................................1.2Liste des avertissements et mises en garde ............................................................2Utilisez les instructions et les limitations ..................................................................... 2.1Utilisation pour .................................................................
Page 48
Macurco CMxx Manuel d’utilisation ..............................3.3 Raccordementterminal ..................................2116 ............................Basse tension de la série 3.3.16 ................................. 2116 ..........................Tension de ligne de la série 3.3.212 ................................. 2117 ..................................4Opérations ..................................... 2218 ..............................4.1Puissance en hausse ................................22de 18 ................................4.2Affichage activé...
Page 49
Macurco CMxx Manuel d’utilisation ..........................4.5.8Rédité du retard du relais - Frd ................................. 2622 ....................4.5.9Résur le réglage minimal d’exécution du relais - Frr ................................. 2622 ........................4.5.10Récupération du relais de l’air - « FrL » ................................2622 ......................4.5.11 Réglage du ventilateur d’attention - « tFS » ................................
Page 50
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 7.1Test ..................................... 3125 ......................................31 ..............................7.1.1Test d’opération ................................. 3125 ............................7.1.2Test d’opérationmanuelle ................................. 3126 ..............................7.2Calibrage et trousses ................................33d’essai 26 ..................................7.3Étentes de ................................34gaz 27 ............................ 7.3.1Test du relais de ventilateur ................................. 3427 ............................
Page 51
Macurco CMxx Manuel d’utilisation ........................ 9.5 Menu de réinitialisation des capteurs « SEn » ..................................4841 ......................11Macurco Garantie limitée du produit de détection de ..................................49gaz 42 Coordonnées du support technique ............................4942 ........................................49 Coordonnées générales ................................4942 ........................................
Page 52
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 1 Renseignements généraux sur la sécurité Les instructions suivantes sont destinées à servir de ligne directrice pour l’utilisation du détecteur de monoxyde de carbone MacurcoCM-6 et CM-12. Ce manuel fera référence à ces appareils comme CM-xx, sauf si le contenu est spécifique à un modèle. Ce manuel ne doit pas être considéré...
Page 53
Macurco CMxx Manuel d’utilisation présents et entraîner une surexposition. Pour une utilisation appropriée, consultez le superviseur ou le manuel d’utilisation, ou communiquez avec le service d’assistance technique au 1-844-325- 3050. Les étapes suivantes doivent être effectuées lors d’un essai d’étalonnage ou de vérification de l’étalonnage (essai de bosse) afin d’assurer le bon fonctionnement du moniteur.
Page 54
Macurco CMxx Manuel d’utilisation AVERTISSEMENT (en) Cet équipement peut ne pas fonctionner efficacement en dessous de 0°F ou au-dessus de 125°F(- 18°C ou au-dessus de 52°C). L’utilisation du détecteur à l’extérieur de cette plage de température peut nuire à la performance du produit. Le REV –...
Page 55
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 2.3 Caractéristiques de l' • ETL LISTED Certifié CSA C22.2 No 61010-1, Conforme à ul std. 61010-1, UL Std. 2075 • Compteur de bas niveau capable d’afficher de 0 à 200 ppm de CO • Le CM-xx répond au Code du bâtiment uniforme pour les garages fermés et répond aux normes osha pour l’exposition au CO •...
Page 56
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 3 Instructions d’installation AVERTISSEMENT (en) Ce détecteur aide à surveiller la présence et le niveau de concentration d’un certain gaz aéroporté spécifié. Une mauvaise utilisation peut produire une lecture inexacte, ce qui signifie que des niveaux plus élevés du gaz surveillé peuvent être présents et entraîner une surexposition et causer des blessures graves ou la mort.
Page 57
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 6. Le relais d’alarme peut être configuré pour s’ouvrir normalement (par défaut) (N.O.) ou normalement fermé (N.C.) et s’activera si la concentration de gaz dépasse le point de réglage de l’alarme. Il se désactivera une fois que la concentration de gaz descend sous le point de mise en alarme.
Page 58
Macurco CMxx Manuel d’utilisation Figure 3-2 Vue arrière de la série 6 Figure 3-3 Diagramme du panneau de contrôle d’alarme de la série 6 Le REV – 1.2 [34-2900-0511-6] L a p a g e...
Page 59
Macurco CMxx Manuel d’utilisation Figure 3-4 Diagramme du panneau de contrôle DVP-120 de la série 6 Le REV – 1.2 [34-2900-0511-6] L a p a g e...
Page 60
Macurco CMxx Manuel d’utilisation Figure 3-5 Appareil multiple série 6 diagramme Figure 3-6 Diagramme autonome de la série 6 Figure 3-7 Panneau d’alarme alternatif de la série 6 Dans cette application (ci-dessus), le ventilateur ou le relais primaire est utilisé comme relais d’alarme de bas niveau. L’alarme ou le relais secondaire est utilisé...
Page 61
Macurco CMxx Manuel d’utilisation panne. Dans ce mode d’erreur, les relais Ventilateur* et Alarme seront activés indiquant l’état de problème au panneau et l’affichage CM-6 clignotera l’erreur. *Voir la section 4.5.11 Réglages du ventilateur de dérangement - « tFS » pour l’options.
Page 62
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 6. Le relais du ventilateur s’enclenche si la concentration de monoxyde de carbone du ventilateur est dépassée pendant plus longtemps que le temps de retard du relais du ventilateur. À moins qu’il ne soit configuré pour le verrouillage, le relais du ventilateur se désengagera une fois que les deux conditions auront été...
Page 63
Macurco CMxx Manuel d’utilisation Figure 3-10 Vue arrière de la série 12 Figure 3-11 Diagramme autonome de la série 12 Le REV – 1.2 [34-2900-0511-6] L a p a g e...
Page 64
Macurco CMxx Manuel d’utilisation Figure 3-12 Diagramme de plusieurs appareils de la série 12 Figure 3-13 Diagramme du panneau de contrôle d’alarme de la série 12 Figure 3-14 Diagramme du panneau de contrôle DVP-120 de la série 12 Le REV – 1.2 [34-2900-0511-6] L a p a g e...
Page 65
Macurco CMxx Manuel d’utilisation Figure 3-15 Panneau d’alarme alternatif de la série 12 Dans cette application (ci-dessus), le ventilateur ou le relais primaire est utilisé comme relais d’alarme de bas niveau. L’alarme ou le relais secondaire est utilisé comme relais de supervision lorsqu’il est utilisé dans la configuration normalement fermée. Le CM-12 surveille toutes les fonctions critiques de l’appareil grâce à...
Page 66
Macurco CMxx Manuel d’utilisation Le numéro de modèle externe de klaxon/stroboscope de Macurco est 78-2900-0211-X, où X représente la couleur d’objectif, R pour la couverture rouge d’objectif, G pour la couverture verte d’objectif, B pour la couverture bleue d’objectif, O pour la couverture ambrée d’objectif, C pour la couverture claire d’objectif.
Page 67
Macurco CMxx Manuel d’utilisation NOTE: 22 à 12 fils AWG doivent être utilisés. Le fil utilisé doit respecter la plage de température du détecteur, c’est-à-dire de 0°F à 125°F (-18°Cà 52°C). 3.3.2.1 Connexion d’alimentation secteur Les branchements doivent être effectués conformément aux codes électriques nationaux et locaux. Seul le personnel qualifié doit brancher l’alimentation secteur à...
Page 68
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 4.2 Affichage activé Air pur – Lorsque la fonction d’affichage est activée, le CM-xx indique la concentration actuelle de CO ppm ou de 0 (zéro) dans l’air pur. Niveau du ventilateur – Lorsque la concentration de CO atteint le réglage du relais du ventilateur (35 ppm, par exemple), l’affichage clignote d’avant en arrière entre «...
Page 69
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 4.5 Par défaut - Paramètres d’usine Le CM-xx est pré-programmé avec les paramètres par défaut suivants: Mise en place: Valeur par défaut: Test de mise sous tension Affichage de l’écran Avertisseur sonore Réglage du relais d’alarme 200 ppm (ppm) Configuration relais...
Page 70
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 4.5.1 Sélection de la configuration par défaut - « dEF » Pour sélectionner la configuration par défaut, en mode normal, appuyez sur le bouton Suivant pour vous rendre à Con ou au menu Configuration. Appuyez ensuite sur le bouton Entrée pour entrer dans le menu Con. La première sélection est le paramètre dEF ou Default.
Page 71
Macurco CMxx Manuel d’utilisation confirmer le changement (solide) et appuyez de nouveau sur Entrée pour revenir à « Arc » dans le menu Con. Appuyez sur Suivant jusqu’à ce que la fin soit affichée, puis appuyez sur Entrée pour revenir au fonctionnement normal. 4.5.7 Réglage du relais du ventilateur - FrS Pour sélectionner le réglage du relais de ventilateur, en mode normal, appuyez sur le bouton Suivant pour vous rendre à...
Page 72
Macurco CMxx Manuel d’utilisation Suivant pour le tourner à "EnH" (clignotant) et appuyez une fois de plus pour le tourner à "OFF" (clignotant). Appuyezsur Entrée pour confirmer le changement (solide) et appuyez de nouveau sur Entrée pour revenir à 420 dans le menu Con. Appuyez sur Suivant jusqu’à...
Page 73
Macurco CMxx Manuel d’utilisation (en) Mauvais calibrage (en) Échec d’étalonnage en usine (en) Lire l’échec adc t100 t100 Sous la gamme t200 t200 Capteur expiré / Fin de vie t8000 t8000 Étalonnage en retard NOTE: T8000 a la plus haute priorité parmi tous les codes de dérangement, c’est-à-dire si le code d’erreur T8000 existe avec un autre code d’erreur 't', alors la sortie 4-20mA est de 1mA si T8000 existent.
Page 74
Macurco CMxx Manuel d’utilisation Représentation hexadécimale Nombre décimal affichée sur UNIT A (en) C (en) D (en) F (en) Tableau 5-1Cimal hexade Display Par exemple, l’unité affichera t0A si t02 et t08 existent en même temps. De même, tC0 si t40 et t80 existent en même temps.
Page 75
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 6.1 Réinitialisation de la durée de vie du capteur 1. Retirez la vis Philips à l’avant du CM-xx. Retirez le couvercle avant de l’appareil. 2. Pour réinitialiser la durée de vie du capteur (rSt), en mode normal ou en mode échauffement, appuyez quatre fois sur le bouton Suivant pour vous rendre en mode SEn ou Capteur.
Page 76
Macurco CMxx Manuel d’utilisation Toutes les unités CM-6 sont calibrées en usine, testées à 100% pour un bon fonctionnement et une précision de ±10%*. Pendant le fonctionnement normal, le voyant d’état vert s’allume de façon constante, le ventilateur et le relais d’alarme seront en mode veille et la sortie de 4 à...
Page 77
Macurco CMxx Manuel d’utilisation gtS - Essai de gaz, 3 minutes (aucune sortie au panneau pendant l’essai de gaz) L’affichage clignotera pendant l’essai, ou dans le cas de l’essai de gaz, le niveau de gaz alternera avec gtS. Une fois le test terminé, l’affichage revient à...
Page 78
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 7.2 Trousses d’étalonnage et d’essai AVERTISSEMENT (en) Les étapes suivantes doivent être effectuées lors d’un essai d’étalonnage ou de vérification de l’étalonnage (essai de bosse) afin d’assurer le bon fonctionnement du moniteur. Le non- respect de cette mesure peut nuire à la performance du produit. •...
Page 79
Macurco CMxx Manuel d’utilisation Remarque : Pour obtenir des résultats d’essai optimaux, il est suggéré que l’appareil soit dans l’air pur, qu’il soit allumé et qu’il soit à faible débit d’air ambiant. Figure 7-1 Connexion du kit d’étalonnage 7.3 Essais de gaz 7.3.1 Essai du relais de ventilateur 1.
Page 80
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 3. Placez la hotte d’essai sur le capteur de CO. Allumez le régulateur pour démarrer le débit de gaz. 4. Le relais du ventilateur doit s’activer selon les réglages. 5. Lorsque la fonction d’affichage est activée et que la concentration de CO atteint le réglage du relais d’alarme (200 ppm, par exemple), l’affichage clignotera d’avant en arrière entre «...
Page 81
Macurco CMxx Manuel d’utilisation b. L’unité doit être recalibrée (passez par la procédure d’étalonnage sur le terrain et réessez- testez). Le détecteur a besoin d’être réparé (retourner l’unité à l’usine pour l’entretien). 7. Attendez que l’affichage revienne à 0 ppm et configurez les options aux paramètres souhaités. 7.4 Procédure d’étalonnage sur le terrain Remarque : Pour obtenir des résultats d’étalonnage optimaux, l’appareil doit être dans un air pur et être à...
Page 82
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 8 Annexe A - Tableau des images Figure 3-1 6 séries 4-20 mA Diagramme de sortie.......................... 128 .......................................... 12 Figure 3-2 Vue arrière série 6 ................................. 139 .......................................... 13 Figure 3-3 Tableau de contrôle d’alarme de la série ....................136 diagramme 9 ..........................................
Page 83
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 9 Annexe B - Structure du menu 9.1 Menu principal Le REV – 1.2 [34-2900-0511-6] L a p a g e...
Page 84
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 9.2 Menu test automatique « bUZ » Le REV – 1.2 [34-2900-0511-6] L a p a g e...
Page 85
Macurco CMxx Manuel d’utilisation Menu de configuration « CON » Le REV – 1.2 [34-2900-0511-6] L a p a g e...
Page 86
Macurco CMxx Manuel d’utilisation Le REV – 1.2 [34-2900-0511-6] L a p a g e...
Page 87
Macurco CMxx Manuel d’utilisation Le REV – 1.2 [34-2900-0511-6] L a p a g e...
Page 88
Macurco CMxx Manuel d’utilisation Le REV – 1.2 [34-2900-0511-6] L a p a g e...
Page 89
Macurco CMxx Manuel d’utilisation Le REV – 1.2 [34-2900-0511-6] L a p a g e...
Page 90
Macurco CMxx Manuel d’utilisation Le REV – 1.2 [34-2900-0511-6] L a p a g e...
Page 91
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 9.3 Sélectionnez menu test « tst » Le REV – 1.2 [34-2900-0511-6] L a p a g e...
Page 92
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 9.4 Menu d’étalonnage « CAL » Le REV – 1.2 [34-2900-0511-6] L a p a g e...
Page 93
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 9.5 Menu de réinitialisation du capteur « SEn » Le REV – 1.2 [34-2900-0511-6] L a p a g e...
Page 94
Macurco CMxx Manuel d’utilisation 11 Macurco Gas Detection Product garantie limitée Macurco garantit que le détecteur de gaz CM-6 sera exempt de matériaux défectueux et de main-d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à compter de la date de fabrication (indiquée sur le couvercle intérieur du CM-6), à condition qu’il soit entretenu et utilisé...
Page 95
Macurco™ CM-6, CM-12 Detector, controlador y transductor de monóxido de carbono Instrucciones para el usuario IMPORTANTE: Conserve estas instrucciones de usuario como referencia.
Page 97
Macurco CMxx Manual de operación Tabla de Contenidos ............................ 1Información general sobre seguridad ..................................................................1.1Descripción general ............................................................1.2Lista de advertencias y precauciones .............................................................. 2Utilizar instrucciones y limitaciones ....................................................................2.1Utilizar para ..................................................................2.2 NO usar para ..................................
Page 98
Macurco CMxx Manual de operación ................................ 3.3Conexión terminal ..................................2216 ............................3.3.16-Series De Baja Tensión ................................. 2216 ................................Voltaje de línea ................................. 2317 23 de la serie 3.3.212 ..................................4Operaciones ..................................... 2318 ..............................4.1Potenciar para arriba ..................................2318 ..............................4.2Mostrado "Encendido" ..................................
Page 99
Macurco CMxx Manual de operación ..................4.5.8 Ajuste de retardo del relé de ánveno de ánbanos – "Frd" ................................. 2822 ............4.5.9 Configuración mínima de tiempo de ejecución de retransmisión de fan – "Frr" ................................. 2822 ................... 4.5.10Enlación de enganche del relé de ánvene de ánbalo de ................................
Page 100
Macurco CMxx Manual de operación ..................................7.1Prueba ..................................3325 ................................7.1.1Proba de ............................33funcionamiento 25 ........................7.1.2Probación de funcionamiento manual ................................. 3326 ............................7.2 Kits de calibración y prueba ..................................3526 ................................... 7.3Pruebas de ................................36gas 27 ..........................7.3.1Prueba del relé del ventilador .................................
Page 101
Macurco CMxx Manual de operación ........................9.5Menú de restablecimiento deensor "SEn" ..................................5041 ........................ 11Macurco Gas Detection Product garantía limitada ..................................... 5142 Información de contacto de soporte técnico .......................... 5142 ........................................51 Información general de contacto ............................5142 ........................................51 Rev –...
Page 102
Macurco CMxx Manual de operación 1 Información general de seguridad Las siguientes instrucciones están destinadas a servir como guía para el uso del detector de monóxido de carbono MacurcoCM-6 y CM-12. Este manual se referirá a estos dispositivos como CM-xx a menos que el contenido sea específico de un modelo. Este manual no debe considerarse todo incluido, ni pretende reemplazar la política y los procedimientos de su instalación.
Page 103
Macurco CMxx Manual de operación Se deben realizar los siguientes pasos al realizar una prueba de calibración o verificación de calibración (prueba de protuberancia) para garantizar el correcto rendimiento del monitor. No hacerlo puede afectar negativamente al rendimiento del producto. Al realizar una prueba de calibración o verificación de calibración (prueba de •...
Page 104
Macurco CMxx Manual de operación Es posible que este equipo no funcione eficazmente por debajo de 0°F o por encima de 125°F (- 18°C o por encima de 52°C). El uso del detector fuera de este rango de temperatura puede afectar negativamente el rendimiento del producto.
Page 105
Macurco CMxx Manual de operación 2.3 Funciones • ETL LISTED Certificado a CSA C22.2 No 61010-1, Se Ajusta a UL Std. 61010-1, UL Std. 2075 • Medidor de bajo nivel capaz de mostrar de 0 a 200 ppm de CO •...
Page 106
Macurco CMxx Manual de operación Rev – 1.2 [34-2900-0511-6] p á g i n a...
Page 107
Macurco CMxx Manual de operación 3 Instrucciones de instalación advertencia Este detector ayuda a monitorear la presencia y el nivel de concentración de un determinado gas en el aire especificado. El mal uso puede producir una lectura inexacta, lo que significa que los niveles más altos del gas que se está monitoreando pueden estar presentes y podrían resultar en una sobreexposición y causar lesiones graves o la muerte.
Page 108
Macurco CMxx Manual de operación 6. El relé de alarma se puede configurar para que normalmente se abra (predeterminado) (N.O.) o normalmente se cierre (N.C.) y se activará si la concentración de gas excede el punto de ajuste de la alarma. Se desactivará una vez que la concentración de gas caiga por debajo del punto de ajuste de alarma.
Page 109
Macurco CMxx Manual de operación Figura 3-2 Vista trasera de la serie 6 Figura 3-3 Diagrama del Panel de control de alarma de la serie 6 Rev – 1.2 [34-2900-0511-6] p á g i n a...
Page 110
Macurco CMxx Manual de operación Figura 3-4 Diagrama del Panel de control de la serie 6 DVP-120 Rev – 1.2 [34-2900-0511-6] p á g i n a...
Page 111
Macurco CMxx Manual de operación Figura 3-5 IAGRAMA de múltiples dispositivos d dela serie6 Figura 3-6 Diagrama independiente de 6 series Figura 3-7 Panel de alarma alternativo de la serie 6 En esta aplicación (arriba) el ventilador o el relé primario se utiliza como un relé de alarma de bajo nivel. La alarma o el relé secundario se utiliza como relé...
Page 112
Macurco CMxx Manual de operación este modo de error, se activarán los relés Fan* y Alarm indicando la condición de problema en el panel y la pantalla CM-6 parpadeará el error. *Consulte la sección 4.5.11 Configuración del ventilador de problemas – "tFS" para la opcións.
Page 113
Macurco CMxx Manual de operación 6. El relé del ventilador se activará si se excede la concentración de monóxido de carbono de ajuste del ventilador durante más tiempo que el tiempo de retardo del relé del ventilador. A menos que esté configurado para el enganche, el relé...
Page 114
Macurco CMxx Manual de operación Figura 3-10 Vista trasera de la serie 12 Figura 3-11 Diagrama independiente de la serie 12 Rev – 1.2 [34-2900-0511-6] p á g i n a...
Page 115
Macurco CMxx Manual de operación Figura 3-12 Diagrama de múltiples dispositivos de la serie 12 Figura 3-13 Diagrama del panel de control de alarma de la serie 12 Figura 3-14 Diagrama del panel de control de la serie 12 DVP-120 Rev –...
Page 116
Macurco CMxx Manual de operación Figura 3-15 Panel de alarma alternativo de la serie 12 En esta aplicación (arriba) el ventilador o el relé primario se utiliza como un relé de alarma de bajo nivel. La alarma o el relé secundario se utiliza como relé...
Page 117
Macurco CMxx Manual de operación El número de modelo de Macurco External Horn/Strobe es 78-2900-0211-X, donde X representa el color de la lente, R para la cubierta de la lente roja, G para la cubierta de la lente verde, B para la cubierta de la lente azul, O para la cubierta de la lente ámbar, C para la cubierta clara de la lente.
Page 118
Macurco CMxx Manual de operación 3.3.2 Voltaje de línea de la serie 12 Con la excepción de la tierra de seguridad, todo el cableado de campo se completa a través de conectores modulares (proporcionados). Después del cableado, simplemente conecte los conectores modulares a los conectores correspondientes en la parte posterior del detector.
Page 119
Macurco CMxx Manual de operación "Encenda") y finalmente entrará en funcionamiento normal. El relé de alarma se activará durante 10 segundos y el relé del ventilador durante 60 segundos durante el ciclo de encendido a menos que la opción "Prueba de encendido" (PUt) esté desactivada.
Page 120
Macurco CMxx Manual de operación Aire limpio – Con la función de 4-20 mA activada y la concentración actual de CO ppm en "0" (cero), el bucle de 4-20 mA dará como resultado 4 mA. Lectura de gas – Con la función de 4-20 mA activada, la salida leerá entre 4 mA y 20 mA dependiendo de la concentración actual de CO.
Page 121
Macurco CMxx Manual de operación 4.5 Predeterminado: configuración de fábrica El CM-xx viene pre-programado con estas configuraciones predeterminadas: ajuste: predeterminado: Prueba de encendido Monitor zumbador Configuración del relé de 200 ppm alarma Configuración del relé de Normalmente abierto (NO) alarma Configuración del relé...
Page 122
Macurco CMxx Manual de operación Figura 4-1 Vista de la placa Para restablecer la configuración de fábrica del dispositivo, consulte la sección 4.5.1 Selección de la configuración predeterminada – "dEF 4.5.1 Selección de la configuración predeterminada – "dEF" Para seleccionar la Configuración Predeterminada, en modo normal, presione el botón Siguiente para llegar a "Con" o el menú Configuración.
Page 123
Macurco CMxx Manual de operación 4.5.6 Configuración del relé de alarma – "Arco" Para seleccionar la Configuración del relé de alarma, en modo normal, presione el botón Siguiente para llegar a "Con" o el menú Configuración. A continuación, presione el botón Entrar para entrar en el menú Estafa. La sexta selección es el "Arco" o configuración de relé...
Page 124
Macurco CMxx Manual de operación 4.5.12 Ajuste de salida 4-20mA – "420" Para seleccionar la opción de salida 4-20mA, en modo normal, presione el botón Siguiente para llegar a "Con" o el menú Configuración. A continuación, presione el botón Entrar para entrar en el menú Estafa. La duodécima selección es la opción de salida "420"...
Page 125
Macurco CMxx Manual de operación Mala EEPROM Mala calibración Fallo de calibración de fábrica Error de lectura de ADC t100 Bajo rango t200 Sensor caducado / Fin de vida útil t8000 Calibración vencida NOTA: T8000 tiene la prioridad más alta entre todo el código de problema, es decir, si el código de error T8000 existe junto con otro código de error 't', entonces la salida de 4-20mA es 1mA si existe T8000.
Page 126
Macurco CMxx Manual de operación Representación hexadecimal Número decimal mostrada en UNIT Tabla 5-1Hexado cimal Display Por ejemplo, la unidad mostrará t0A si t02 y t08 existen al mismo tiempo. Del mismo modo, tC0 si t40 y t80 existen al mismo tiempo.
Page 127
Macurco CMxx Manual de operación 6.1 Restablecimiento de la vida útil del sensor 1. Desmonte el tornillo Philips de la parte delantera del CM-xx. Tire de la cubierta delantera de la unidad. 2. Para restablecer la vida útil del sensor (rSt), desde el modo normal o de calentamiento, pulse el botón Siguiente cuatro veces para llegar a "SEn"...
Page 128
Macurco CMxx Manual de operación una autodiagnóstica automática regular durante el funcionamiento normal. Si la unidad detecta un voltaje incorrecto o un componente inoperable, entrará por defecto en el modo error. En este modo de error, se activará el relé de alarma, el bucle de corriente de 4-20 mA irá...
Page 129
Macurco CMxx Manual de operación La pantalla parpadeará durante la prueba, o en el caso de la prueba de gas, el nivel de gas se alternará con gtS. Una vez completada la prueba, la pantalla volverá a la pantalla constante. Para salir del menú de prueba, presione el botón Siguiente hasta que se muestre "Fin"...
Page 130
Macurco CMxx Manual de operación 7.2 Kits de calibración y prueba advertencia Se deben realizar los siguientes pasos al realizar una prueba de calibración o verificación de calibración (prueba de protuberancia) para garantizar el correcto rendimiento del monitor. No hacerlo puede afectar negativamente al rendimiento del producto. •...
Page 131
Macurco CMxx Manual de operación Nota: Para obtener resultados óptimos de las pruebas, se sugiere que la unidad esté en aire limpio, con luz verde encendiéndose y en un flujo de aire ambiente bajo. Figura 7-1 Conexión del kit de calibración 7.3 Pruebas de gas 7.3.1 Prueba del relé...
Page 132
Macurco CMxx Manual de operación 3. Coloque el capó de prueba sobre el sensor de CO. Encienda el regulador para iniciar el flujo de gas. 4. El relé del ventilador debe activarse de acuerdo con la configuración. 5. Con la función de visualización activada y la concentración de CO alcanzando la configuración del relé de alarma (200 ppm, por ejemplo) la pantalla parpadeará...
Page 133
Macurco CMxx Manual de operación Cilindro de gas está vacío, reemplazar el cilindro de gas. b. La unidad necesita ser recalibrada (pasar por el Procedimiento de Calibración de Campo y volver a probar). El detector necesita mantenimiento (unidad de retorno a la fábrica para el mantenimiento). 7.
Page 134
Macurco CMxx Manual de operación 8 Apéndice A – Tabla de imágenes Figura 3-1 6-Series 4-20 mA Diagrama de salida ..........................138 .......................................... 13 Figura 3-2 Vista trasera de la serie 6 ............................... 149 .......................................... 14 Figura 3-3 6-Series Alarm Control Panel diagrama ......................... 149 ..........................................
Page 135
Macurco CMxx Manual de operación 9 Apéndice B – Estructura de menú 9.1 Menú principal Rev – 1.2 [34-2900-0511-6] p á g i n a...
Page 136
Macurco CMxx Manual de operación 9.2 Menú de prueba automática "bUZ" Rev – 1.2 [34-2900-0511-6] p á g i n a...
Page 137
Macurco CMxx Manual de operación Menú de configuración "CON" Rev – 1.2 [34-2900-0511-6] p á g i n a...
Page 138
Macurco CMxx Manual de operación Rev – 1.2 [34-2900-0511-6] p á g i n a...
Page 139
Macurco CMxx Manual de operación Rev – 1.2 [34-2900-0511-6] p á g i n a...
Page 140
Macurco CMxx Manual de operación Rev – 1.2 [34-2900-0511-6] p á g i n a...
Page 141
Macurco CMxx Manual de operación Rev – 1.2 [34-2900-0511-6] p á g i n a...
Page 142
Macurco CMxx Manual de operación Rev – 1.2 [34-2900-0511-6] p á g i n a...
Page 143
Macurco CMxx Manual de operación 9.3 Seleccione el menú de prueba "tst" Rev – 1.2 [34-2900-0511-6] p á g i n a...
Page 144
Macurco CMxx Manual de operación 9.4 Menú de calibración "CAL" Rev – 1.2 [34-2900-0511-6] p á g i n a...
Page 145
Macurco CMxx Manual de operación 9.5 Menú de restablecimiento del sensor "SEn" Rev – 1.2 [34-2900-0511-6] p á g i n a...
Page 146
Macurco CMxx Manual de operación 11 Macurco Gas Detection Product garantía limitada Macurco garantiza que el detector de gas CM-6 estará libre de materiales defectuosos y mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de fabricación (indicada en la cubierta interior del CM-6), siempre y cuando se mantenga y utilice de acuerdo con las instrucciones y / o recomendaciones de Macurco.