Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MOBY
9762100
cm 80x44x100 h

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kis MOBY 9762100

  • Page 1 MOBY 9762100 cm 80x44x100 h...
  • Page 2 Leggere attentamente il manuale d’uso prima d’iniziare l’assemblaggio. Manuale originale redatto in lingua italiana. Read these instructions carefully before beginning assembly. The original manual is in Italian. Bitte lesen Sie vor dem Zusammenbau die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Original-Bedienungsanleitung ist in italienischer Sprache abgefasst. Lire attentivement la notice avant de commencer l’assemblage.
  • Page 3 Il montaggio richiede i seguenti utensili (non inclusi): Assembly requires use of the following tools (not included): Für die Montage sind die folgenden Werkzeuge erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Le montage requiert les outils suivants (non inclus): El montaje requiere las siguientes herramientas (no incluidas): El montaje requiere las siguientes herramientas (no incluidas): Voor de montage zijn de volgende gereedschappen nodig (niet bijgeleverd):...
  • Page 4 1x A1 2x B1 1x C1 1x C2 1x C3 2x A2 2x A3 1x C4 1x C5 1x A4 1x A5 2x C7 2x C8 1x A6 1x C10 1x A7 1x C11 2x [4,2x22]...
  • Page 5 1x D1 1x D2 2x E1 1x D12 1x D6 1x D13 1x D8 2x D21 2x D23 8x [4,2x22]...
  • Page 6 click click...
  • Page 8 BACK BACK click click...
  • Page 9 BACK INSIDE INSIDE...
  • Page 10 click click BACK click click BACK BACK BACK click BACK BACK BACK INSIDE 4,2X22 x 2 INSIDE...
  • Page 12 4,2X22 x 4...
  • Page 15 BACK BACK...
  • Page 16 BACK click...
  • Page 17 click...
  • Page 18 BACK...
  • Page 19 Per garantire maggiore stabilità dell’armadio su superfici irregolari, utilizzare le viti di regolazione poste sotto i piedi anteriori. optimum stability on uneven surfaces, regulate the cupboard using the screws under the front feet. Um dem Schrank auf unebenen Flächen mehr Stabilität zu verleihen, verwenden Sie bitte die Stellschrauben unter den vorderen Füßen. Pour garantir une meilleure stabilité...
  • Page 20: Avvertenze

     Not suitable for storing foods. AVVERTENZE  Do not cut or perforate the product.  You are recommended to close and lock the doors with a Il periodo di garanzia inizia a partire dalla data di acquisto, padlock (not included). quindi vi preghiamo di conservare una prova di acquisto con  A padlock can help prevent possible wind damage.
  • Page 21: Avertissements

     No es apto para guardar productos sujetos al deterioro AVERTISSEMENTS causado por variaciones de la temperatura ambiente.  No conserve objetos calientes, como por ejemplo, lámparas La période de garantie commence à compter de la date de soldar, planchas, etc. dentro del producto.  No es apto para guardar substancias inflamables o corrosivas.
  • Page 22  Na montage de verpakking volgens de geldende voorschriften  Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που μπορεί να προκληθούν σε αντικείμενα που φυλάσσονται στο εσωτερικό verwerken. του προϊόντος.  Aan het einde van de levensduur van het product: het product  Συνιστάται...
  • Page 23 повреждения, вызванные ветром. neprovedenou dle návodu k použití mají za následek zánik  Рабочая температура: от -5°C до +40°C. záruky výrobce. Škody způsobené nevhodnými skladovacími podmínkami  Мойте изделие не агрессивным моющим раствором, skříně nebo materiálů uvnitř skříně, které způsobí deformaci чтобы...
  • Page 24  No fim da vida do produto: elimine o produto de acordo com a norma vigente.  Guarde o manual de uso. ABM Italia S.p.A. - Via Ing. G. Taliercio 2 - 31024 Roncadelle di Ormelle (TV) - Italia Tel. +39 0422 745900 - Fax +39 0422 745929 - info@abmitalia.com - www.kis.it...