• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Humanscale may void the user’s authority to operate the equipment.
Page 3
Important Safety and Care Instructions (1.) Unplug from power source before cleaning. Wipe clean with a soft damp cloth. Avoid amonia-based cleaners and abrasives. (2.) Do not expose power cord to liquids or high temperatures. The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced;...
Included Parts (1.) (2.) (3.) Type A Type C Type F Type A Type I (Australia, Type G (China) New Zealand) AC Adapter AC Adapter AC Adapter (Only included for USA/Canada) (Only included for Asia-Pacific/Oceania*) (Only included for EU/UK) *Plug types are only designated for use in the countries listed. Tools Required (4.) For Adjusting Tension...
Page 5
User Interface Behavior To turn the light ON and OFF , lightly tap the touch sensor. The luminaire will remember the last brightness level it (1.) was set to. Dimming To increase or decrease brightness, slide finger up or down on the touch sensor (2.)
Évitez de regarder directement la source lumineuse. Instructions d’assemblage Français La source lumineuse de ce luminaire ne peut pas être remplacée; lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire entier doit être remplacé. Informations sur le produit Consultez la page 3 (3.) Consommation d‘énergie : 7 ,5 watts Pièces incluses...
Comportement de l‘interface No exponga el cable de alimentación a líquidos o utilisateur temperaturas altas. Pour allumer et éteindre la lumière, tapotez El cable flexible externo de esta luminaria no légèrement le pavé tactile. Le luminaire reviendra se puede sustituir; si el cable se rompe, deberá au dernier niveau de luminosité...
Page 8
Ajustar la tensión Istruzioni importanti su sicurezza Si es necesario, la tensión de la rótula inferior se e manutenzione puede ajustar. Utilice un destornillador plano para apretar o aflojar los tornillos de la parte inferior de Prima della pulizia, scollegare dalla fonte di la base.
Page 9
Utensili necessari Installationsanleitung auf Per la regolazione della tensione Deutsch (4.) Cacciavite con testa piatta Produktinformation Vedere pagina 4 Regolazione della tensione Leistungsaufnahme: 7 ,5 W Eingangsleistung: 24 V; 0,75 A Se necessario, la tensione del giunto sfera Dimmbereich: 5 % – 100 % inferiore può...
Page 10
Zubehörteile Montagehandleiding Nederlands (1.) AC-Adapter (nur für USA/Kanada enthalten) (2.) AC-Adapter (nur für Asien-Pazifik/Ozeanien enthalten*) Productinformatie (3.) AC-Adapter (nur für EU/UK enthalten) Stroomverbruik: 7 ,5 Watt *Steckertypen sind nur für die Verwendung in den aufgeführten Ingangsvermogen: 24 V, 0,75 A Ländern bestimmt.
Bijgesloten onderdelen Instrukcja montażu Polski (1.) AC-Adapter (Alleen inbegrepen voor VS/ Canada) (2.) AC-Adapter (Alleen inbegrepen voor Azië- Informacje o produkcie Pacific/Oceanië*) (3.) AC-Adapter (Alleen inbegrepen voor EU/VK) Zużycie energii: 7 ,5 W Zasilanie: 24 V, 0,75 A *Stekkertypes zijn alleen bedoeld voor gebruik in de vermelde landen. Zakres regulacji jasności: 5–100% Zie pagina 4 Żywotność: 50 000 godzin (10 lat)
Regulacja jasności Unikać patrzenia bezpośrednio na źródło światła. Aby zwiększyć lub zmniejszyć jasność, przesuń Źródło światła tej oprawy oświetleniowej nie jest palcem w górę lub w dół po czujniku dotykowym. wymienne. Gdy okres eksploatacji źródła światła dobiegnie końca, należy wymienić całą oprawę. Patrz str. 5 (2.) Patrz str. 3 (3.) 组装说明...