INFORMATION - UK MOUNTING INSTRUCTIONS The lamp is used exclusively for lighting 1. Place the lamp mounted on the wall, and is to be installed socket on the wall in accordance with the national installation and secure it with regulations. Any other use is regarded as not two of the included according to instructions.
Page 5
INFORMATION - DK MONTERINGSVEJLEDNING Lampen er udelukkende brugt til belysning 1. Placer monteret på væggen, og skal installeres lampefatningen det i overensstemmelse med de nationale ønskede sted på installations-regulativer. Enhver anden væggen og skru den brug betragtes som værende ikke i henhold fast med to af de til instruktionerne.
Page 6
INFORMATION - SE MONTERINGSINSTRUKTIONER Denna lampa är uteslutande avsedd för 1. Sätt lampsockeln användning som ljuskälla när den är monterad på väggen och fäst på en vägg. Den ska monteras i enlighet med den med två av de nationella regler för installation. All annan skruvar som följer användning bryter med instruktionerna.
Page 7
INFORMATION - NO MONTERINGSVEILEDNING Lampen skal utelukkende brukes til 1. Sett belysning montert på veggen, og skal lampeholderen installeres i overensstemmelse med på veggen og fest nasjonale installasjonsregler. All annen den med to av de bruk regnes som brudd på instruksjonene. medfølgende skruene Kontroller at produktets spenning tilsvarer strømforsyningens spenning før du installerer...
Page 8
UPPLÝSINGAR - IS UPPLÝSINAR UM UPPSETNINGU Lampann skal einungis nota þegar búið er að festa 1. Setjið innstungu hann við vegginn. Hann skal setja upp samkvæmt lampans á vegginn og landsbundnum reglugerðum varðandi uppsetningu. festið hana með tveimur Öll önnur notkun er talin vera í ósamræmi við skrúfum leiðbeiningar.
Page 9
TIETOA - FI ASENNUSOHJEET Valaisin on tarkoitettu ainoastaan kiinnitettäväksi 1. Kiinnitä valaisimen seinään, ja se tulee asentaa paikallisia määräyksiä pohjaosa seinään noudattaen. Muunlainen käyttö katsotaan mukana tulevilla käyttöohjeen vastaiseksi käytöksi. Ennen valaisimen ruuveilla (2 kpl) asennusta on varmistettava, että valaisimen arvokilvessä...
HINWEISE - DE MONTAGEANWEISUNGEN Die Lampe ist ausschließlich zur Wandmontage 1. Platzieren Sie die vorgesehen und muss entsprechend den Lampenfassung an der nationalen Installationsvorschriften installiert Wand und befestigen werden. Jegliche andere Nutzung wird als nicht Sie sich mit zwei der den Anweisungen entsprechend betrachtet.
Page 11
INFORMATIE - NL INSTALLATIEHANDLEIDING De lamp is uitsluitend bedoeld voor verlichting 1. Plaats de fitting op bevestigd aan de muur en dient te worden de muur en maak hem geïnstalleerd in overeenstemming met de nationale vast met twee van de installatieregelgeving.
DESCRIPTION - FR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION La lampe est exclusivement destinée à l’éclairage 1. Placez la douille de en étant fixée au mur, et doit être installée en lampe sur le mur et respectant la réglementation nationale relative fixez-la avec deux des aux installations de ce type.
Page 13
INFORMACIÓN - ES INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Esta lámpara se utiliza exclusivamente con 1. Coloque el sistemas de iluminación instalados en la pared; portalámparas en la debe instalarse de acuerdo con los reglamentos pared y asegúrelo nacionales de instalación. Cualquier otro uso con los dos tornillos que se le dé...
INFORMAÇÃO - PT INSTRUÇÕES DE MONTAGEM O candeeiro visa ser utilizado exclusivamente para 1. Coloque o casquilho iluminação de parede e tem de ser instalado de na parede e prenda-o acordo com a legislação nacional de instalação. com dois dos parafusos Qualquer outro uso é...
INFORMAZIONI - IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Questa lampada deve essere utilizzata 1. Posizionare il esclusivamente per l’illuminazione a parete e deve portalampada sulla essere installata secondo le norme di installazione parete e fissarlo con due nazionali. Qualsiasi altro utilizzo non ottempera delle viti incluse nella alle istruzioni fornite.
INFORMACJA - PL INSTRUKCJA MONTAŻU Lampa może być używana wyłącznie jako 1. Umieścić korpus oświetlenie montowane na ścianie. Montaż należy lampy na ścianie wykonać zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie i zamocować go krajowymi przepisami. Użytkowanie lampy w przy pomocy dwóch jakikolwiek inny sposób uznaje się...
Page 17
INFORMÁCIÓ - HU FELSZERELÉSI UTASÍTÁSOK A lámpa kizárólag falra szerelt világítótestként 1. Helyezze a falra használható, és a nemzeti szerelési szabályoknak a lámpa aljzatot, és megfelelően kell felszerelni. Minden más rögzítse a mellékelt használat az utasításoktól eltérőnek minősül. A csavarok közül kettővel világítótest felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a termék teljesítménye megfelel-e a tápellátás teljesítményének.
INFORMACE - CZ MONTÁŽNÍ NÁVOD Svítidlo je určeno výhradně pro montáž na stěnu. 1. Umístěte konzolu Při instalaci svítidla dodržujte platné národní s objímkami na stěnu normy. Jiné použití svítidla je považováno za a zajistěte ji dvěma porušení pokynů k použití. Před instalací svítidla přiloženými šrouby se ujistěte, že parametry napájecí...
INFORMACIJE - SI NAVODILA ZA MONTAŽO Svetilka, montirana na steno, se uporablja izključno 1. Vznožek žarnice za razsvetljavo in jo je potrebno namestiti v skladu namestite na zid in z nacionalnimi predpisi za montažo. Vsaka druga ga zavarujte z dvema uporaba se šteje, da ni v skladu z navodili.
Page 20
TEAVE - EE PAIGALDUSSUUNISED Lamp on mõeldud spetsiaalselt seinale 1. Asetage lambipesa kinnitamiseks ning tuleb paigaldada vastavalt seinale ja kinnitage kohalikele paigalduseeskirjadele. Suunistest kahe kaasasoleva erinevat kasutamist peetakse mitteotstarbekohaseks. kruviga Enne paigaldamist veenduge, et toote andmed vastavad vooluvõrgu andmetele. Soovitame kinnitada juhtme seina külge, et vältida lahtistest juhtmetest tingitud lämbumisohtu imikutel ja väikelastel.
INFORMĀCIJA - LV MONTĀŽAS INSTRUKCIJA Šī lampa paredzēta tikai apgaismošanai, 1. Novietojiet lampas nostiprināma pie sienas, un tā ir jāpieliek saskaņā pamatu uz sienas un ar vietējām elektroierīču uzstādīšanas normām. pieskrūvējiet to ar Jebkāda cita veida lietošana tiek uzskatīta par divām komplektā...
INFORMACIJA - LT MONTAVIMO INSTRUKCIJOS Lempa naudojama tik ant sienos montuojamam 1. Lempos lizdą apšvietimui ir turi būti montuojama laikantis pritvirtinkite prie sienos šalyje taikomų montavimo nuostatų. Bet koks dviem pridedamais kitas naudojimas prieštarauja instrukcijoms. Prieš varžtais montuodami šviestuvą patikrinkite, ar gaminio parametrai atitinka tiekiamos srovės parametrus.
Page 23
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Το φωτιστικό χρησιμοποιείται αποκλειστικά 1. Τοποθετήστε για φωτισμό τοποθετημένο στον τοίχο, την υποδοχή του και θα πρέπει να τοποθετείται σύμφωνα φωτιστικού στον με τους εκάστοτε εγχώριους κανονισμούς τοίχο και στερεώστε εγκατάστασης. Για κάθε άλλη χρήση θα την...
Page 24
This luminaire can only use LED This luminaire can only use LED This luminaire can only use LED light sources, G4, max 2 x 3 W light sources, G4, max 2 x 3 W light sources, G4, max 2 x 3 W I dette amatur kan kun anven- I dette amatur kan kun anven- I dette amatur kan kun anven-...
Page 25
Car lamp- Cloud lamp- Car lamp- Smoked Oak Mint Petrol Item no.: 3174 Item no.: 3175 Item no.: 3173 This luminaire can only use LED This luminaire can only use LED This luminaire can only This luminaire can only use LED This luminaire can only This luminaire can only light sources, G4, max 2 x 3 W...
Page 26
Air Balloon lamp- Air Balloon lamp- Smoked Oak Grey Item no.: 3229 Item no.: 3228 This luminaire can only use LED This luminaire can only use LED This luminaire can only This luminaire can only light sources, G4, max 2 x 3 W light sources, G4, max 2 x 3 W use LED light sources, use LED light sources,...