Publicité

Liens rapides

FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Denver GSP-100

  • Page 2: Table Des Matières

    · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 Installation/Retrait de la batterie ·...
  • Page 3 Mode silencieux · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 21 Réglages ·...
  • Page 4: Installation/Retrait De La Batterie

    Installation/Retrait de la batterie Installation de la batterie 1. Ouvrez le couvercle de la batterie 2. Placez la batterie dans son logement. Veillez à ce que les trois points de contact mé talliques de la batterie soient orientés vers le bas en face des trois points correspondants dans le téléphone.
  • Page 5 3. Remettez le couvercle de la batterie. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé , un dé clic de fermeture doit ê tre entendu. Retrait de la batterie 1. Ouvrez le couvercle de la batterie.
  • Page 6 2. Appuyez sur le cô té de la batterie et la soulever pour la retirer de son logement. 3. Refermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé , un dé clic de fermeture doit être entendu. Remarque : Arrêtez tous les appareils et dé branchez le chargeur avant de retirer la batterie.
  • Page 7: Insertion/Retrait De La Carte Sim

    Insertion/Retrait de la carte SIM 1. Insertion de la carte SIM : Retirez le couvercle de batterie ; insé rez la carte SIM en la faisant glisser, partie mé tallique orientée vers le bas, en suivant la flè che de direction du logement de la batterie jusqu'à...
  • Page 8: Charger La Batterie

    Charger la batterie Le télé phone peut ê tre chargé allumé ou é teint. Assurez-vous que la batterie est insérée dans le té léphone avant de le charger. 1. Branchez le chargeur. 2. Une fois la charge terminé e, dé branchez le chargeur de la prise secteur.
  • Page 9: Barres D'indication Du Niveau De La Batterie

    Barres d'indication du niveau de la batterie Charge en cours Chargée Alerte batterie faible Le télé phone é met une alerte lorsque la batterie est faible et affiche un message de batterie faible à l'é cran. Il faut la charger. Rechargez la batterie lorsque vous recevez l'alerte de batterie faible pendant l'appel afin pour pouvoir continuer la conversation.
  • Page 10: Mode Veille

    Mode veille Le télé phone passe est en mode veille lorsqu'il est allumé mais aucune opération n'est effectuée.
  • Page 11 Les icônes de l'écran Des icônes peuvent ê tre affichés à l'écran. État de la batterie État de signal Alarme Message non lu Mé moire messages pleine Transfert d'appel Appels manqués Mode silencieux Itinérance Verrouillage du clavier Casque Verrouiller le clavier Nouveau message lors du passage en mode de verrouillage du clavier.
  • Page 12: Fonctions Des Touches

    Fonctions des touches N° de la Nom de la Fonctions touche touche Mode veille : Appuyez pour accéder au menu principal Navigation Utilisation : appuyez pour dé placer le Touche Haut curseur vers le haut Appuyez pour appeler : Appuyez pour Touche accepter un appel entrant.
  • Page 13: Touche Volume Vocal

    N° de la Nom de la Fonctions touche touche Appuyez pour augmenter le volume Touche au niveau dé fini en mode appel et volume mains libres ; appuyez briè vement vocal pour entrer 0, +. Appuyez sur la touche volume + pour augmenter le volume et sur volume - Touche pour diminuer le volume...
  • Page 14: Composition

    Composition 1. Entrez l'indicatif ré gional et le numéro de téléphone et appuyez sur Envoyer/touche verte pour appeler. 2. Utilisez la touche Terminer pour effacer un chiffre en cas d'erreur. Maintenez appuyée la touche Terminer pour effacer tous les caractères. Les obstacles affectent beaucoup la qualité...
  • Page 15: Effectuer Un Appel International

    Raccrocher : Maintenez appuyée la touche Terminer pour mettre fin à l'appel entrant/sortant. Maintenez appuyée la touche SOS dans n'importe quel mode pour retourner en mode veille. Une pression longue sur la touche n'active pas l'appel d'urgence en mode clavier verrouillé. Remarque : Dans tous les pays où...
  • Page 16: Rejeter Un Appel

     Pendant un appel, vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous en appuyant sur la touche Répondre : permuter les appels ; couper le son ; rétablir le son ; activer/dé sactiver le haut-parleur ; rechercher un contact de ; le téléphone é met une tonalité...
  • Page 17: Réglage Du Volume

    Remarque : Lorsque deux abonné s en conférence téléphonique sont des appels entrants, vous devez activer la fonction appel en attente pour permettre aux deux appels de participer en mê me temps. Réglage du volume Vous pouvez appuyer sur la touche volume +/- pour régler le volume pendant l'appel.
  • Page 18: Boî Te De Réception Et Boî Te D'envoi

    2. Sélectionnez [SMS]  [Boî te de ré ception] pour consulter le message. Utilisez les touches haut et bas pour sélectionner un à l’écran en mode veille si vous message. Le symbole avez un message non lu. 3. Lors de lecture d'un message appuyez sur la touche Ré pondre pour accéder au menu options.
  • Page 19: Centre De Services

    Centre de services Vous devez dé finir le numé ro du centre de services SMS pour pouvoir envoyer ou recevoir des messages. Etat de la mé moire Cette fonction permet de consulter l'état de la mémoire SMS du téléphone ou de la carte SIM. Emplacement de stockage Vous pouvez choisir de stocker les messages dans la carte SIM ou dans le télé...
  • Page 20: Copier Le Contact

    Copier le contact Sélectionnez [Contact]  [Copier le contact]  pour copier toutes les informations de contact directement vers le téléphone. Vous pouvez également faire l'opération inverse. Vous pouvez également copier les informations de contact de faç on diffé rente : accédez à l'annuaire et sélectionnez le contact que vous voulez copier, appuyez sur la touche Répondre pour accéder aux options, sélectionnez Copier le contact et appuyez sur la touche Répondre...
  • Page 21: Appels Composés

    Appels composés Permet d'afficher les 20 derniers numéros d'appels composé s. Pour l'utilisation, reportez-vous à la section appels reç us. Appels manqués Permet d'afficher les 20 derniers numéros d'appels manqué s. Pour l'utilisation, reportez-vous à la section appels reç us. Supprimer toutes les informations enregistrées Permet de supprimer l'historique des appels composé...
  • Page 22: Réglages Réseau

     Contraste de l'affichage Vous pouvez régler la luminosité de l'écran selon vos préférences. La touche de navigation Haut permet d'augmenter le contraste, alors que la touche de navigation Bas permet de le diminuer.  Langue : Permet de sé lectionner la langue du téléphone. ...
  • Page 23: Code Pin

    L'opérateur doit offrir un service réseau approprié pour que ces fonctions puissent être utilisé es. A. Appels sortants limités : tous les appels sortants sont interdits (sauf les appels d'urgence) B. Appels entrants limité s : tous les appels entrants sont interdits ...
  • Page 24: Alarme

    Remarque : La pré cision est limité e et une erreur d'arrondi peut se produire Alarme Le télé phone est doté d'une fonction Alarme ; vous pouvez régler l'heure et dé finir la sonnerie de l'alarme. (Réglages  Réglages  Type de sonnerie  Sonnerie alarme). 6.
  • Page 25: Méthode D'entrée Des Caractères Anglais

    appuyez sur « * » pour lancer la recherche automatique. Appuyez sur la touche Terminer pour quitter la recherche automatique. Un message apparaî t lorsqu'une chaî ne est trouvée et demande à l'utilisateur s'il veut poursuivre la recherche ou pas. Appuyez sur la touche verte pour poursuivre et sur la touche Terminer pour retourner à...
  • Page 26: Méthode D'entrée Des Caractères Numériques

    Méthode d'entrée des caractères numériques Lorsque l'icône de la mé thode d'entrée indique « 123 », alors vous pouvez entrer des chiffres en cliquant sur les numé ros affiché s à l'écran ou utiliser un stylet pour é crire directement des chiffres à l'écran.
  • Page 27 réseau. En général, plus vous vous approchez d'une station de base, plus la puissance de sortie est faible. Les valeurs SAR peuvent varier selon les normes de test et de présentation des informations en vigueur dans les diffé rents pays et selon la bande de réseau.
  • Page 28 électriques et électroniques et les batteries peuvent y ê tre dé posé s sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplé mentaires auprè s des autorité s locales de la ville. TOUS DROITS RESERVES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Maahantuoja/Importer: DENVER ELECTRONICS A/S...

Table des Matières