Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Talkie Walkie
477600
21w01
Distance jusqu'à 8 km
Distanza : fino a 8 km
Distancia : hasta 8 km
Distância : até 8 km
Reichweite bis zu 8 km
FR
IT
ES
PT
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metronic 477600

  • Page 1 Talkie Walkie 477600 Distance jusqu’à 8 km Distanza : fino a 8 km Distancia : hasta 8 km Distância : até 8 km Reichweite bis zu 8 km 21w01...
  • Page 3: Table Des Matières

    Prêtez toute l’attention nécessaire au texte important qu’il repère. Cette notice est susceptible d’évoluer, vous trouverez toujours la dernière version sur www.metronic.com, rubrique Besoin d’aide / Documentations. Assistance technique : 0892 350 315 : 0,35 € / min + prix d’appel...
  • Page 4: Généralités

    1 - Généralités Nous vous remercions d’avoir choisi ce modèle de Talkie Walkie et nous sommes persuadés qu’il vous donnera entière satisfaction. Son installation et son utilisation sont d’une extrême simplicité. Votre système radio utilise le standard de communication PMR446, libre d’utilisation, qui ne nécessite donc pas de licence.
  • Page 5: Démarrage Rapide

    Pour nettoyer vos Talkie Walkie, n’employez ni solvant ni détergent. Un chiffon sec ou très légèrement humide sera parfait pour enlever la poussière. 2 - Démarrage rapide Pour chaque appareil, appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche / arrêt jusqu’à ce que l’appareil s’allume. L’afficheur est tel que le dessin ci-contre, et indique les informations suivante : La note de musique...
  • Page 6: Description Du Produit

    3 - Description du produit Assistance technique : 0892 350 315 : 0,35 € / min + prix d’appel...
  • Page 7: Connecteur Pour Kit Mains Libres

    Antenne Haut-parleur Connecteur pour kit mains Rétroéclairage (appui court) libres ou mode écoute (appui long) Pour sortir du menu (appui Ecran LCD rétroéclairé court) pour verrouil- ler / déverrouiller le clavier Réglage du canal (appui long) Touche d’appel Réglage volume Touche menu (appui court) ou marche / arrêt (appui long) PTT (Press To Talk)
  • Page 8: Réglage Du Canal

    5 - Réglage du canal Pour régler le canal, appuyez simplement sur la touche CH▲ ou CH▼. Avant de changer de canal, il est recommandé de prévenir son interlocuteur. A titre d’information, la fréquence de chaque canal est donnée dans le tableau ci-dessous.
  • Page 9: Economie De Batterie

    Pour régler le code CTCSS, appuyez une fois sur MENU, réglez le code CTCSS avec les touches CH▲ ou CH▼puis appuyez sur la touche Lorsque vous savez sur quel canal émet votre interlocuteur, mais que vous ignorez le code CTCSS (différent de 00) qu’il utilise, il est possible d’effectuer une recherche.
  • Page 10: Mode Dual Watch

    Vous pouvez régler le niveau de sensibilité du micro. Plus la sensibilité est élevée (max 05), plus faible sera le niveau sonore requis pour déclencher la transmission. Pour régler la sensibilité de l’émetteur, appuyez quatre fois sur MENU, puis réglez la sensibilité avec les touches CH▲ ou CH▼.
  • Page 11: Bip Clavier

    Pour désactiver le roger bip, appuyez neuf fois sur MENU, puis affichez Off avec les touches CH▲ ou CH▼. Appuyez enfin sur la touche pour sortir du menu. 12 - Bip clavier Le réglage en sortie d’usine est tel qu’un bip sonore est émis à chaque appui d’une touche.
  • Page 12: Kit Mains Libre (Option)

    16 - Kit mains libre (option) Lorsque vous connectez un kit mains libre (réf 477604) sur le connecteur supérieur, vous n’utilisez plus le bouton PTT de l’appareil pour parler, mais le bouton situé sur le micro du kit mains libre. Ne connectez pas un kit mains libre d’une autre référence, vous risqueriez d’endommager l’appareil.
  • Page 13: Informations Techniques

    19 - Informations techniques - Radio – Freq : PMR 446MHz - Puissance : 0,3 W - Portée jusqu’à 8 km en champ libre - DAS-membres : 2.87 W/kg - Alimentation par batterie Li-ion 3,7 V (2 x fournies) - Alimentation secteur / chargeur dont caractéristiques : Tension d'entrée 230 V Fréquence d'entrée...
  • Page 14: Informations Réglementaires

    CE. soussigné, METRONIC, déclare Pour l’alimentation l’équipement radioélectrique du type Talkie Walkie (477600) est conforme à la directive 2014/53/UE. Courant alternatif Le texte complet de la déclaration UE de conformité est Equipement de classe II disponible à l’adresse internet suivante: (Isolation double ou renforcée)
  • Page 15 18 Batteria 19 Accessori forniti 20 Caratteristiche tecniche Queste istruzioni sono soggette a modifiche; è possibile trovare sempre l’ultima versione su www.metronic.com, sezione Supporto + / Manuali e schede. Assistenza Tecnica : +39 02 94 94 36 91 - e-mail: tecnico@metronic.com...
  • Page 16: Informazioni Generali

    1 - Informazioni generali Grazie per aver scelto i Walkie Talkie di METRONIC, siamo sicuri che ne rimarrete soddisfatti. Il sistema radio utilizza lo standard di comunicazione PMR446, che è gratuito e quindi non richiede una licenza. L’uso gratuito di questa banda di frequenza presuppone il rispetto di alcune regole, in particolare quella di non trasmettere con una potenza superiore a 0,5W.
  • Page 17: Utilizzo Rapido

    In seguito viene spiegato come effettuare le impostazioni e l’utilizzo delle varie funzioni. * Il «Roger beep», aiuta a scandire il turno della conversazione, al rilascio del tasto di trasmissione, l’ascoltatore riceve un avviso acustico. Assistenza Tecnica : +39 02 94 94 36 91 - e-mail: tecnico@metronic.com...
  • Page 18: Descrizione Del Prodotto

    3 - Descrizione del prodotto Assistenza Tecnica : +39 02 94 94 36 91 - e-mail: tecnico@metronic.com...
  • Page 19: Descrizione Del Display

    Trasmissione in corso Codice CTCSS Batteria scarica o in carica «Roger Bip» attivato Modalità basso consumo Modalità risparmio batteria Modalità cronometro Modalità di scansione Funzione «Dual watch» Ricezione in corso Assistenza Tecnica : +39 02 94 94 36 91 - e-mail: tecnico@metronic.com...
  • Page 20: Impostazione Del Codice Ctcss

    Se l’istruttore imposta il proprio Walkie Talkie su CTCSS 00, riceverà le chiamate da tutti gli studenti. Per parlare con gli studenti del gruppo 01, l’istruttore deve impostare il proprio codice CTCSS su 01 (sono disponibili 38 codici). Assistenza Tecnica : +39 02 94 94 36 91 - e-mail: tecnico@metronic.com...
  • Page 21: Risparmio Della Batteria

    MENU, quindi scegliere la modalità On con i tasti CH ▲▼. Premere il tasto per uscire. In modalità vivavoce, il trasmettitore il simbolo corrispondente (lettera D pagina 7). Assistenza Tecnica : +39 02 94 94 36 91 - e-mail: tecnico@metronic.com...
  • Page 22: Modalità Dual Watch

    Ogni volta che si rilascia il tasto PTT, il trasmettitore emetterà un segnale acustico che indica la fine della trasmissione, consentendo all’interlocutore di trasmettere a sua volta. Questo segnale acustico, chiamato «Roger bip», può essere disattivato. Assistenza Tecnica : +39 02 94 94 36 91 - e-mail: tecnico@metronic.com...
  • Page 23: Suono Tastiera

    MON. 15 - Blocco tastiera Tenere premuto il tasto (3 secondi) per bloccare o sbloccare la tastiera. Il blocco impedisce di cambiare inavvertitamente il canale. Assistenza Tecnica : +39 02 94 94 36 91 - e-mail: tecnico@metronic.com...
  • Page 24: Kit Vivavoce (Opzionale)

    In caso di dubbio, non fare un tentativo casuale per non danneggiare irreparabilmente il connettore. 19 - Accessori forniti - n° 2 Batterie ricaricabili al litio 3,7V 650mA - n° 1 Caricatore da rete Assistenza Tecnica : +39 02 94 94 36 91 - e-mail: tecnico@metronic.com...
  • Page 25: Caratteristiche Tecniche

    Il SAR massimo consentito è di 2W/kg per la testa ed il tronco e di 4W/kg per le estremità. Il nostro walkie-talkie è progettato per l’utilizzo in mano, a circa 20 cm dal viso. Il SAR misurato è di 2,87 W/kg. Assistenza Tecnica : +39 02 94 94 36 91 - e-mail: tecnico@metronic.com...
  • Page 26: Garanzia E Assistenza Tecnica

    Walkie Talkie (477600) è conforme ai requisiti normativa di legge. essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazioneUE di conformità è disponibile sul seguente indirizzo Internet: http://medias.metronic.com/doc/477600-ko9gua-doc.pdf Assistenza Tecnica : +39 02 94 94 36 91 - e-mail: tecnico@metronic.com...
  • Page 27 16 Kit manos libres (opción) 17 Modo bajo consumo 18 Batería 19 Informaciones técnicas 20 Accesorios incluidos 21 Informaciones reglamentarias Este símbolo se utiliza en varias ocasiones en este manual. Preste atención al texto que acompaña. Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 28: Generalidades

    El buen funcionamiento del aparato está sujeto a una utilización conforme de este manual. Para limpiar sus Walkie Talkie, no utilizar disolventes ni detergentes. Es suficiente con un paño seco o ligeramente húmedo para limpiar la suciedad. Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 29: Inicio Rápido

    Si no es el caso, seleccionar el canal 1 procediendo como se indica en § 5 página 8. Puede seleccionar otro canal, como se indica más abajo. Si no es el caso, introducir 00 en el código CTCSS tal como se indica en § 6 página 8. Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 30: Descripción Del Producto

    3 - Descripción del producto Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 31: Indicaciones De La Pantalla

    Indicador de manos libres Transmisión en curso Código CTCSS Batería baja o cargando «Roger Bip» activado Modo bajo consumo Modo ahorro de batería Modo cronómetro Modo buscando Función «dual watch» Recepción en curso Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 32: Ajuste Del Código Ctcss

    CTCSS 00, recibirá las llamadas de todos los alumnos. Para hablar con los alumnos del grupo 01, el monitor debe ajustar su código CTCSS sobre 01. Hay 38 códigos disponibles. Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 33: Ahorro De Batería

    Para poner el emisor en modo manos libres, pulsar tres veces MENU, seleccionar el modo ON con las teclas CH▲ o CH▼ y pulsar la tecla En modo manos libres, el emisor muestra el símbolo correspondiente (apartado D, página 7) permanentemente. Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 34: Modo Dual Watch

    Cuando suelta el botón PTT, el emisor envía una señal sonora indicando el fin de la transmisión, esto significa que el interlocutor puede hablar, y que usted está listo para escuchar. Esta señal sonora, denominada «Roger bip», puede desactivarse si lo desea. Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 35: Bip Teclado

    MON. 15 - Bloqueo del teclado Pulsar y mantener pulsada la tecla (3 segundos) para bloquear o desbloquear el teclado. El bloqueo evita, por ejemplo, cambiar de canal involuntariamente. Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 36: Kit Manos Libres (Opción)

    Cuando vuelva a instalar la batería, verificar que está colocada correctamente en el sentido del conector. En caso de duda, no colocarla al azar, esto dañará definitivamente el conector. Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 37: Informaciones Técnicas

    SAR es de 2,87 W / kg 20 - Accesorios incluidos - Bateria recargable Li-ion 3,7V 650mA (x2) - Adaptador red eléctrica / cargador Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 38: Informaciones Reglamentarias

    El abajo firmante, METRONIC, declara que Pour l’alimentation el equipo de radio del tipo de Talkie Walkie (477600) cumple con la directiva 2014/53 / UE. Corriente alterna El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet :...
  • Page 39: Asistencia Y Consejos

    Recuerde las informaciones siguientes ANTES DE LLAMAR : • Modelo de talkie walkie (477600) España/Portugal: distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L. · CIF B61357372 - Pol. Ind. Can Salvatella Avda. Arraona 54-56 - 08210 Barberà del Vallès (BCN) MADE OUTSIDE EU Fabricado fuera de la UE Servicio técnico: soporte@metronic.com ·...
  • Page 41 16 Kit mãos livres (opção) 17 Modo sob consumo 18 Bateria 19 Informações tecnicas 20 Acessórios fornecidos 21 Informação regulatória Este símbolo se utiliza em várias ocasiões neste manual. Preste atendimento ao texto que acompanha. Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 42: Generalidades

    O bom funcionamento do aparelho está sujeito a uma utilização conforme deste manual. Para limpar seus Walkie Talkie, não utilizar solventes nem detergentes. É suficiente com um pano seco ou ligeiramente úmido para limpar a sujeira. Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 43: Início Rápido

    Se não é o caso, selecionar o canal 1 procedendo como se indica em § 5 página 8. Pode selecionar outro canal, como se indica mais abaixo. Se não é o caso, introduzir 00 no código CTCSS tal como se indica em § 6 página 8. Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 44: Descrição Do Produto

    3 - Descrição do produto Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 45: Indicações Do Ecra

    Indicador de mãos livres Transmissão em curso Código CTCSS Bateria baixa ou carregando «Roger Bip» ativado Modo baixo consumo Modo poupo de bateria Modo cronômetro Modo procurando Função «dual watch» Recepção em curso Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 46: Ajuste Do Código Ctcss

    CTCSS 00, receberá os telefonemas de todos os alunos. Para falar com os alunos do grupo 01, o monitor deve ajustar seu código CTCSS sobre 01. Há 38 códigos disponíveis. Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 47: Poupança De Bateria

    Para pôr o emissor em modo mãos livres, pulsar três vezes MENU, selecionar o modo ON com as teclas CH▲ ou CH▼ e pulsar a tecla Em modo mãos livres, o emissor mostra o símbolo correspondente (apartado D, página 7) permanentemente. Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 48: Modo Dual Watch

    Quando solta o botão PTT, o emissor envia um sinal sonoro indicando o fim da transmissão, isto significa que o interlocutor pode falar, e que você está pronto para escutar. Este sinal sonoro, denominada «Roger bip», pode desativar-se se o deseja. Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 49: Bip Teclado

    MON. 15 - Bloqueio do teclado Pulsar e manter pulsada a tecla (3 segundos) para bloquear ou desbloquear o teclado. O bloqueio evita, por exemplo, mudar de canal involuntariamente. Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 50: Kit Mãos Livres (Opção)

    Quando volte a instalar a baterista, verificar que está colocada corretamente no sentido do conector. Em caso de dúvida, não a colocar a esmo, isto danará definitivamente o conector. Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 51: Informações Tecnicas

    SAR é 2,87 W / kg. 20 - Acessórios fornecidos - Bateria recarregável de íon de lítio 3,7 V 650mA (x2) - Adaptador / carregador de rede Servicio técnico: soporte@metronic.com · 93 713 26 25...
  • Page 52: Informações Regulatórias

    El abajo firmante, METRONIC, declara que el equipo de radio del tipo de Talkie Walkie Corrente alternada (477600) cumple con la directiva 2014/53 / UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente Equipamento de classe II (Isolamento duplo ou reforçado)
  • Page 53: Assistência E Conselhos

    Recorde as seguintes informações ANTES DE CHAMAR : • Modelo de talkie walkie (477600) España/Portugal: distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L. · CIF B61357372 - Pol. Ind. Can Salvatella Avda. Arraona 54-56 - 08210 Barberà del Vallès (BCN) MADE OUTSIDE EU Fabricado fuera de la UE Servicio técnico: soporte@metronic.com ·...
  • Page 55 15 Tastensperre 16 Freisprechset (optional) 17 Energiesparmodus 18 Akku 19 Technische Informationen 20 Beiliegendes Zubehör 21 Regulatorische Informationen Dieses Symbol wird in der vorliegenden Bedienungsanleitung häufig verwendet. Schenken Sie den wichtigen Texten, die damit markiert werden, die notwendige Aufmerksamkeit. hilfe@metronic.de...
  • Page 56: Allgemeines

    Gemäß den Vorschriften zum Umweltschutz dürfen gebrauchte Batterien und Akkus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie sie zum Bespiel bei Ihrem Händler zurück oder entsorgen Sie sie über spezielle zur Verfügung gestellte Container. Für eine einwandfreie Funktion des Geräts müssen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung befolgen. hilfe@metronic.de...
  • Page 57: Schnellstart

    Sie sind nun bereit für die Basisnutzung Ihres Walkie Talkies. Der Bedienungsanleitung können Sie entnehmen, wie Sie die Grundeinstellungen vornehmen und wie Sie die Kanalnummer oder die CTCSS-Verschlüsselung einstellen. Sie zeigt Ihnen außerdem, wie Sie alle sonstigen Einstellungen vornehmen oder wie Sie Ihr Gerät zum Beispiel als Babyfon nutzen. hilfe@metronic.de...
  • Page 58: Produkttbeschreibung

    3 - Produktbeschreibung hilfe@metronic.de...
  • Page 59: Kanal Einstellen

    Mikrofon PTT (Press To Talk) Ladeanschluss 4 - Indications de l’afficheur Tasten gesperrt Kanalnummer Tastentöne aktiviert Symbol für Freisprechmodus Übertragung läuft CTCSS-Code Akku schwach oder wird geladen «Roger Biepton» aktiviert Energiesparmodus Akkuspar-Modus Stoppuhr-Modus Scanning-Modus «dual watch» Funktion Auf Empfang hilfe@metronic.de...
  • Page 60: Ctcss-Code Einstellen

    Anrufe ihrer Gruppe empfangen. Wenn der Lehrer an seinem Gerät den CTCSS-Code 00 einstellt, empfängt er die Anrufe aller Schüler. Um mit den Schülern der Gruppe 01 zu sprechen, muss der Lehrer seinen CTCSS-Code auf 01 einstellen. Es sind 38 Codes verfügbar hilfe@metronic.de...
  • Page 61: Freisprechmodus/Babyfon

    Um das Sendegerät in den Freisprechmodus zu stellen, drücken Sie dreimal auf MENU, wählen den Modus On mit den Tasten CH▲ und CH▼und drücken anschließend die Taste . Im Freisprechmodus zeigt das Sendegerät dauerhaft das entsprechende Symbol (Markierung D auf Seite 7) an. hilfe@metronic.de...
  • Page 62: Dual Watch-Modus

    Wen Sie die Taste PTT loslassen, sendet das Sendegerät ein Tonsignal, das das Übertragungsende anzeigt und dem Gesprächspartner das Signal gibt, dass dieser nun senden kann und Sie bereit sind, zuzuhören. Dieses Tonsignal, auch „Roger-Piepton“ genannt, kann deaktiviert werden, wenn Sie das möchten. hilfe@metronic.de...
  • Page 63: Tastentöne

    Gerät kehrt in den normalen Modus zurück, sobald Sie die Taste MON erneut drücken. 15 - Tastensperre Drücken Sie die Taste und halten Sie diese (3 Sekunden) gedrückt, um die Tasten zu sperren oder zu entsperren. Die Tastensperre verhindert zum Beispiel, dass Sie aus Versehen den Kanal wechseln. hilfe@metronic.de...
  • Page 64: Freisprechset (Optional)

    HILFE UND TIPPS Möglicherweise treten bei Ihnen trotz der Sorgfalt, die wir bei der Herstellung unserer Produkte und der Erstellung der vorliegenden Bedienungsanleitung an den Tag legen, Probleme auf. Sie können uns eine E-Mail an die folgende Adresse schicken: hilfe@metronic.de hilfe@metronic.de...
  • Page 65: Technische Informationen

    SAR liegt für den Kopf und den Rumpf bei 2 W/kg und für die Gliedmaßen bei 4 W/kg. Unser Walkie-Talkie ist für die Nutzung in der Hand mit einem Abstand von etwa 20 cm zum Gesicht gedacht; die gemessene SAR (Gliedmaßen) liegt bei 2,87 W/kg. hilfe@metronic.de...
  • Page 66: Regulatorische Informationen

    Directive DEEE bei der Stiftung elektro-altgeräte Register, Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth als Hersteller von Elektro- und/ oder Elektronikgeräten registriert. Der Unterzeichnete, METRONIC, erklärt, dass das Talkie Walkie (477600) die Richtlinie 2014/53/ EU erfüllt. vollständige Text Konformitätserklärung kann auf der folgenden Internetseite eingesehen werden: http://medias.metronic.com/doc/477600-ko9gua-doc.pdf...

Table des Matières