Tools needed (not included):
Outils requis (non incluse):
Herramientas necesarias (no se incluye):
Adjustable wrench
Clé réglable
Llave ajustable
Safety goggles
Lunettes protectrices
Gafas de seguridad
Retain for Future Reference
Conserver pour référence ultérieure
Consérvese para consultas futuras
Need Help? Please call our toll-free service line at 1-866-789-2273 (ENGLISH, EASTERN TIME) for additional assistance or service.
Call Monday - Friday, 8 am - 8 pm, Saturday 9 am - 6 pm./Besoin d'aide? S'il vous plaît appeler notre ligne de service sans frais
au 1-866-789-2273 (FRANÇAIS, HEURE DE L'EST) pour une aide supplémentaire ou d'un service. Appelez du lundi - vendredi, 8
heures-20 heures,Samedi 9 heures-18 heures./¿Necesitas Ayuda? Por favor llame a nuestra línea de servicio al número gratuito
1-866-789-2273 (ESPAGNOL, hora del Este) para asistencia adicional o servicio. Llame de lunes - viernes de 8 am - 8 pm,Sábados
de 9 am - 6 pm.
REV Date 07-29-2013
FS6AL007CP INS_E_F_S Letter size.indd 1
™
Screwdriver
Tournevis
Destornillador
Clear silicone sealant
Scellant à base de silicone clair
Sellador de silicona transparente
ITM./ART. 702580/FS6AL007
Lavatory Faucet
Robinet de lavabo
Grifo para lavabo
Safety Tips
• When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L
shape; DO NOT use if there are any cracks or deformations.
• The fittings should be installed by a licensed plumber.
• Cover your drain to avoid losing parts.
• Place a silicon, acrylic, or latex based sealant around the drain opening.
Warning: Avoid contact of plastic parts with plumber's putty , pipe dope, or any other oil
based compound.
Conseils de sécurité
• Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;
NE le pliez PAS en V ou L; NE L'UTILISEZ PAS s'il existe des fissures ou déformations.
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
• Mettre de l'enduit d'etancheite a base de silicone, d'acrylique ou de latex autour de l'ouverture
du renvoi.
Mise en garde : Eviter que les pieces en plastique entrent en contact avec le mastic de plomberie, la
pate a joint ou toute autre pate a base d'huile.
Consejos de seguridad
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L;
NO usar si está agrietada o deformada.
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia.
• Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.
• Ponga un sellante de silicona, acrilico o latex alrededor de la abertura del desague.
Advertencia: Evite que las piezas de plastico toquen la masilla, la pasta lubrificante o cualquier otro
componente a base de aceite.
1
14-7-29 下午5:53